Небо над кровлею дома (Верлен; Чюмина)
Внешний вид
← Колокола | «Небо над кровлею дома…» | «Бледный отблеск луны…» → |
Оригинал: фр. «Le ciel est, par-dessus le toit…». — Из цикла «Из французских поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод созд.: ориг. 1902, опубл: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 171. |
Редакции
[править]- «Небо надъ кровлею дома…» // О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 171. — дореформенная орфография.
- «Небо над кровлею дома…» // О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 171. — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
[править]См. также переводы Брюсова, Сологуба (1), Сологуба (2) и Петровского.