Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Адам Первый
Ты выслал с пламенным мечом
Небесного городового
И выгнал меня из рая вон,
Бессовестно и сурово.
И пошел я со своей женой
К другим, далеким странам,
Но все, что я от знанья вкусил,
Тебе не вернуть обманом.
Тебе не вернуть, что знаю тебя
И малым таким и бедным,
Хотя через гром и смерть на земле
И хочешь ты слыть победным.
О боже! Как все-таки жалкл твое
Consilium abeundi![1]
И это зову я Magnificus[2]
Миров и Lumen mundi.[3]
И слышать больше я не хочу
О райском саде этом;
То был не настоящий рай —
Там все древеса под запретом.
Я права полной свободы хочу!
Малейшее ограниченье —
И для меня превращается рай
В ад и заточенье.
|
|
Примечания
- ↑ лат. Consilium abeundi — рекомендация студенту, в чём-либо провинившемуся, оставить университет (прим. редактора).
- ↑ лат. Magnificus — великолепный; лат. rector magnificus — титул ректора университета (прим. редактора).
- ↑ лат. Lumen mundi — светоч мира (прим. редактора).