Материал из Викитеки — свободной библиотеки
* * *
Въ вышинѣ голубой
Звѣзды ярко горятъ
И съ любовью, съ тоской
Другъ на друга глядятъ.
5 И ведетъ межь собой
Ихъ блистающій хоръ
Безконечно-живой,
Полный тайн разговор.
Ихъ мудреный языкъ
10 Ни одинъ филологъ
Не узналъ, не постигъ
И постигнуть не могъ.
Я же смыслъ ихъ рѣчей
Хорошо изучилъ
15 Образъ милой моей
Мнѣ грамматикой былъ.
|
|
Примѣчанiя.
См. также переводы Миллера, Михайлова, Вейнберга, Быкова, Головачевскаго, Веселовскаго, Бальмонта и Зоргенфрея.