Вынести лотос не может (Гейне; Быков)
Внешний вид
«Вынести лотос не может…» |
Оригинал: нем. «Die Lotosblume ängstigt…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1876[1]. Источник: нет |
- «Вынести лотосъ не можетъ…» // «Живописное обозрение», 1876, № 25, с. 389
Примечания
[править]См. также переводы Михайлова, Майкова, Жадовской, Абамелек, Вейнберга и Бальмонта.
- ↑ Впервые (?) — в журнале «Живописное обозрение», 1876, № 25, с. 389.