Фраки, белые жилеты (Гейне; Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Фраки, белые жилеты…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Prolog («Schwarze Röcke, seid’ne Strümpfe…»). — Из цикла «Из путешествия по Гарцу», сб. «Книга песен». Опубл.: 1858[1].


Примечания[править]

См. также переводы Вейнберга и Зоргенфрея.

  1. Впервые — в журнале «Современник», 1858, том LXVIII, № 3, с. 117—118; затем — в Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: Типография Якова Трея, 1858. — С. 21—22 (РГБ). и Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 137 (РГБ, Google)..


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.