Волшебный рог мальчика/Том 1/Госпожа соловей

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Госпожа соловей
автор Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (составители), пер. Сергей Павлов
Оригинал: нем. Des Knaben Wunderhorn (I) : Frau Nachtigal, опубл.: 1806. — Перевод опубл.: 2018. Источник: https://stihi.ru/2018/08/29/4842

Госпожа соловей

Соловей, твой голос нежный
Мне ножом по сердцу режет:
Ах, ответь же мне скорей,
Как с тоски не умереть!

Соловей, тебя я вижу
Близ ручья, что пеной брызжет:
Омочив свой клюв волной,
Пьёшь ты лучшее вино.

Соловей, тебе привольно
В ве́твях липы, в толще кроны —
Там красавице своей
Передай ты мой привет.