Гаргантюа (Рабле; Энгельгардт)/1901 (ВТ:Ё)/49

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гаргантюа
автор Франсуа Рабле (1494—1553), пер. Анна Николаевна Энгельгардт (1835—1903)
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Gargantua. — Опубл.: 1534 (ориг.) 1901 (пер.). Источник: Commons-logo.svg Франсуа Рабле. книга I // Гаргантюа и Пантагрюэль = Gargantua et Pantagruel. — СПб.: Типография А. С. Суворина., 1901. — С. 96.

Редакции


[96]
XLIX.
О том, как Пикрошоля, во время его бегства, постигла беда, и что сделал Гаргантюа после битвы.

Пикрошоль, доведённый до отчаяния, убежал по направлению к острову Бушару, но по дороге к реке его конь споткнулся и упал, а Пикрошоль так на это рассердился, что выхватил шпагу и убил его в гневе. Но так как другого коня взять было не у кого, то он думал было раздобыться ослом на мельнице. Но мельники избили его, отняли у него всё платье и дали какую-то рвань, чтобы прикрыть наготу. И в этом виде жалкий, гневливый человек пошёл дальше и, перебравшись через реку в порт Гюо, рассказал о своих злоключениях и услышал от одной колдуньи, что он получит своё королевство обратно, когда приедут турусы на колёсах. С тех пор не известно, куда он девался. Однако, мне говорили, что он проживает в настоящее время в Лионе, где подённым трудом зарабатывает себе пропитание, но гневлив по-прежнему и постоянно осведомляется у всех встречных и поперечных, не приехали ли турусы на колёсах, надеясь, конечно, в силу предсказания колдуньи, что по их прибытии ему возвращено будет королевство.

После того, как неприятель удалился, Гаргантюа перво-наперво сделал поверку своим войскам и нашёл, что немногие пали в битве, а именно, несколько пехотинцев из роты капитана Тольмера, а Понократ был ранен из пищали. После того он приказал всех покормить по ротам, но объявил казначеям, чтобы они заплатили городу за съестные припасы и чтобы вообще никаких насилий не чинили, так как город принадлежит ему: после обеда пусть войска выстроятся перед замком и им будет уплачено жалованье за шесть месяцев. Всё это было исполнено. После того он созвал на тоже место всех тех, кто оставался из приверженцев Пикрошоля, и, в присутствии всех его вельмож и капитанов, сказал нижеследующее: