Грузинская песня (Полонский)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Грузинская песня (Полонский)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg
Полное собраніе стихотвореній — Грузинская пѣсня
авторъ Яковъ Петровичъ Полонскій
Источникъ: Яковъ Петровичъ Полонскій. Полное собраніе стихотвореній. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1896. — Т. 1. — С. 99. Грузинская песня (Полонский)/ДО въ новой орѳографіи

[99]
ГРУЗИНСКАЯ ПѢСНЯ.

Всякій разъ, какъ подъ буркой порою ночной
Безпробудно я сплю до звѣзды заревой,

Три видѣнія райскихъ слетаютъ ко мнѣ,
Три красавицы чудныхъ я вижу во снѣ.

Какъ у первой красавицы очи блестятъ,
Такъ и звѣзды во мракѣ ночномъ не горятъ.

У второй, какъ подниметъ рѣсницы свои,
Очи зорко глядятъ, какъ глаза у змѣи.

Никогда не была ночь въ горахъ такъ темна,
Какъ у третьей темна черныхъ глазъ глубина.

И когда на зарѣ улетаетъ мой сонъ,
Не вставая, гляжу я въ пустой небосклонъ,—

Все гляжу да все думаю, молча, о томъ:
Кабы деньги да деньги, построилъ бы домъ!

Окружилъ бы его я высокой стѣной,
Заключилъ бы я въ немъ трехъ красавицъ со мной,—

Отъ утра до утра имъ бы пѣсни я пѣлъ,
Отъ зари до зари имъ бы въ очи глядѣлъ!