Доведь (Вяземский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Доведь


Попавшись в доведи[1] на шашечной доске,
Зазналась шашка пред другими,
Забыв, что из одной она и кости с ними
И на одном сработана станке.
Игрок по прихоти сменил её другою
И продолжал игру, не думая о ней.

При счастье чванство впрок бывает у людей;
Но что, скажите, в нём, как счастье к нам спиною?

О доведи-временщики[2]
На шахматном паркете!
Не забывайте, что на свете
Игрушки царской вы руки.


Январь — февраль 1817


Примечания

Первая публикация: «Труды Общества любителей российской словесности при имп. Московском университете». 1817. Ч. 9. Автограф в письме Вяземского А. Н. Баранову и копия в арх. бр. Тургеневых (ПД); оба источника-ранняя ред. Две авториз. копии: в РСб-2 (с небольшой правкой), в РСб-5 (с вар.). Басня была прочитана В. Л. Пушкиным на заседании ОЛРС 23 февраля 1817 г.

  1. Доведь — шашка, прошедшая в дамки.
  2. О доведи-временщики. В период возвышения Аракчеева тема временщика звучала в высшей степени злободневно.