Доклад Генерального секретаря ООН № A/54/549 (1999)/III/D

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Доклад Генерального секретаря, представляемый во исполнение резолюции 53/35 Генеральной Ассамблеи. Падение Сребреницы ООН от 15 ноября 1999 года № A/54/549 — III. Принятие резолюций Совета Безопасности 819 (1993), 824 (1993) и 836 (1993). D. Соглашение о демилитаризации Сребреницы от 18 апреля 1993 года
автор неизвестен
Опубл.: 1999 г.. Источник: un.org


D. Соглашение о демилитаризации Сребреницы от 18 апреля 1993 года

59. Пока Совет Безопасности решительно высказывался с осуждением действий боснийских сербов, СООНО столкнулись с той реальностью, что сербы имели полное военное господство вокруг Сребреницы и что город и его население находились под угрозой. Поэтому командиры СООНО стали придерживаться иного подхода, чем Совет, и стали убеждать боснийских командиров в том, что они должны подписать соглашение, в соответствии с которым боснийские силы сдадут своё оружие СООНО в обмен на обещание прекращения огня, введение роты СООНО в Сребреницу, эвакуацию тяжело раненых и серьёзно больных, беспрепятственный доступ для УВКБ и МККК и некоторые другие положения (см. S/25700). Представители боснийского правительства, очевидно, не имели единого мнения в отношении дальнейших действий. По словам генерала Халиловича, бывшего в то время командующим АРБиГ, президент Изетбегович поддерживал предложение СООНО, которое, насколько он его понимал, означало, что боснийцы сдадут оружие СООНО в обмен на защиту со стороны СООНО.

60. Текст соглашения был обговорён в Сараево 17 апреля 1993 года и подписан генералом Халиловичем и генералом Младичем ранним утром 18 апреля. Командующий Силами засвидетельствовал соглашение от имени СООНО. В соглашении излагались условия, на которых Сребреница будет демилитаризована, хотя в нём и не оговаривался район, подлежащий демилитаризации. Халилович после этого заявлял, что, как он понимал, соглашение охватывало только городской район Сребреницы, но не сельские части анклава. Как представляется, СООНО понимали это соглашение в таком же ключе. Однако у сербов была иная позиция. Соглашение также предусматривало развёртывание войск СООНО в районе к 11 ч. 00 м. 18 апреля в целях охраны посадочной площадки для вертолётов, на которых будут эвакуированы раненые из Сребреницы, наблюдения за прекращением огня в Сребренице и в тех районах за пределами города, из которых можно было вести огонь прямой наводкой, и установления связей с уполномоченными на то военными руководителями обеих сторон.

61. Примерно 170 военнослужащих СООНО, главным образом из канадского контингента, были развёрнуты в районе Сребреницы 18 апреля, впервые обеспечив там существенное присутствие СООНО. Затем канадские войска начали наблюдать за демилитаризацией города Сребреницы, но не прилегающих к нему районов. Халилович заявил, что он отдал приказ боснийцам в Сребренице не сдавать никакое исправное оружие и боеприпасы. Соответственно, боснийцы сдали примерно 300 единиц оружия, в основном находящегося в неисправном состоянии; они также сдали небольшое количество тяжёлого оружия, для которого практически не было боеприпасов. Большое число лёгкого оружия было вывезено в районы за пределами города.

62. Секретариат информировал Командующего силами о том, что с учётом мнений нескольких членов Совета Безопасности ему не следует чересчур рьяно продолжать процесс демилитаризации в Сребренице, исключив, например, обыски домов в поисках оружия. 21 апреля СООНО выпустили заявление для печати, озаглавленное «Успешная демилитаризация Сребреницы». В этом документе говорилось, что «военнослужащие, гражданская полиция и военные наблюдатели СООНО были развернуты в Сребренице с 18 апреля в целях сбора оружия, боеприпасов, мин, взрывчатых веществ и предметов боевого назначения и что к полудню сегодняшнего дня они выполнили задачу по демилитаризации города». В заявлении далее отмечалось, что «почти 500 больных и раненых были также эвакуированы из Сребреницы вертолётами, и начиная с воскресенья в город прибывают автоколонны с гуманитарной помощью». Командующий силами СООНО якобы сказал: «Я могу подтвердить, что с полудня сегодняшнего дня город демилитаризован … Группа [СООНО] подготовила окончательный перечень всего собранного оружия и боеприпасов, которые были впоследствии уничтожены СООНО».


Logo of the United Nations (B&W).svg Этот материал извлечён из официального документа Организации Объединённых Наций. Организация придерживается политики, предполагающей нахождение собственных документов в общественном достоянии, для того, чтобы распространять «как можно более широко идеи (содержащиеся) в публикациях Организации Объединённых Наций».

Согласно Административной инструкции ООН ST/AI/189/Add.9/Rev.2, доступной только на английском языке, следующие документы находятся в общественном достоянии по всему миру:

  1. Официальные протоколы (протоколы заседаний, стенограммы и итоговые протоколы,...)
  2. Документы Организации Объединённых Наций, изданные с эмблемой ООН
  3. Общедоступные информационные материалы, созданные в первую очередь для информирования общественности о деятельности Организации Объединённых Наций (за исключением общедоступных информационных материалов, предложенных для продажи).