Долго любовный жар я утоляла (Сумароков)/ПСВС 1787 (ВТ)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
«Долго любовный жар я утоляла…»
автор Александр Петрович Сумароков (1717—1777)
Из цикла «Песни». Опубл.: 1781[1]. Источник: А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений. — М., 1787. — Т. 8. — С. 310—311 (РГБ)..



[310]
Песня CXVIII

Долго любовный жар я утоляла,
И удалялась от тебя,
Но против воли кровь во мне пылала,
Я беспокоилась любя;
Как уже не стало мочи
Нежной страсти победить,
Я пустила мысль и очи,
Завсегда с тобою быть.

Всяку минуту зрак твой вображаю,
10 Для утешения себе,
Часто тебя я в мыслях обнимаю;
Так ли мила и я тебе,
Ты души моей владетель,
Ты навек любовник мой,
15 Как ты мил, тому свидетель,
Мой потерянной покой.

Я непрестанно по тебе вздыхаю,
Где нет тебя, я там грущу,
Ах и отрады я не обретаю,
20 Естьли тебя я не сыщу,

[311]

Взяв в плен сердце ты мя мучишь,
Ты меня и веселишь,
Ты очам моим не скучишь;
Так о чём же ты грустишь?

25 Дух мой тебе ничем не лицемерил,
Сладку надежду подая,
Иль ты словам очей моих не верил,
Мня, что еще я не твоя,
Взоры взорам отвечали,
30 Проницаючи сердца,
Чтоб забав мы ожидали,
И мучению конца.

Горести прежни ты не вспоминаешь,
Будучи весел завсегда,
35 Я коль любити, ты начинаешь,
Не пременюся никогда,
Протеки драгое время,
Через радости мои,
Брося в сердце страсти семя,
40 Дай вкусить плоды твои.




Примечания

  1. А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений, ч. 8. — М., 1781.