Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/35

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

ГЛАВА 35[1]
ПО ВСЯ ДНИ ЖЕНЕ С МУЖЕМ СПРАШИВАТИСЯ О ВСЕМ, И СОВЕТОВАТИ[2] КАК В ЛЮДИ ХОДИТИ И К СЕБЕ ПРИЗЫВАТИ И С ГОСТЯМИ ЧТО БЕСЕДОВАТИ

По вся дни мужа[3] спрашивалася и советовала о всяком обиде, и воспоминала, что надобе[4]. А в гости ходити, и к себе звати, и ссылатися с кем муж велит; а гости[5] коли лучатся[6], или самой где быти за столом сести и лутчее платие переменити; а отнюдь беречися жене от пиянаго пития: муж пьян дурно, а жена пьяна и в миру не пригоже. А с гостями беседовати о рукоделии, о домашнем строении, как порядня домашняя весть и кокое рукоделейце сделати. Чего не знаешь, и того у добрых жен спрашиватися вежливо и ласково; и кая что укажет и на том низко челом бити. Или у себя[7] в подворьи, у которыя гостьи, услышит добрую пословицу: и как добрыя жены живут, и как порядня ведут[8], и дом свой строят, и как детей и слуг[9] учат, и како мужей своих слушают, и с ними спрашиваются, и им повинуются[10] во всем, — и то все себе внимати; а чего добраго не узнаеш, ино спрашивается вежливо; а дурных, и пересмешных, и блудных речей не слушати, и не веровати[11] о том; или в гостех увидети добрую порядню, или в естве и питии, и всяких[12] приспехах[13], или какое рукоделье необычно; и[14] домашняя порядня хороша; и которая жена смышленная, и умная в речех, и в беседах, и во всячом обиходе; или где слуги умные, и вежливы[15], и рукодельны и всякому доброму смышлены: и всего того добраго примечати, и внимати; или чего не знает, и не умеет о том спрашиватися вежливо и ласково и кто что добренко скажет[16], и на том бити челом; и, пришед на подворье, то все мужу пересказати на покое[17]. С такими то с добрыми женами пригоже сходитися: не ествы и пития деля[18], но добрыя беседы и науку для; да внимати то в прок себе; а не пересмехати ни в чем[19], и не переговаривати ни о ком; и спросят о чем про кого, и учнут ума пытати: ино отвечати — не ведаю я того, ничего не слыхала и не знаю, и сама не о надобном не спрашиваю; ни о княгинях ни о боярынях, ни о судах[20] не пересужаю[21].

Примечания[править]

  1. Р. Т. № 38 и Конш. гл. 34. № 1 гл. 40.
  2. Конш. о всем.
  3. Р. Т. № 1 и 38 и Конш. жена.
  4. Конш. = надобеть.
  5. Р. Т. № 38=гостьи.
  6. Р. Т. № 38 = годятся.
  7. Конш. = собя.
  8. Р. Т. № 38 = водить.
  9. Р. Т. № 38 и Конш. = служак.
  10. Р. Т. № 1 все тебе такоже внимать у добрых жен, этим оканчивается глава.
  11. Р. Т. № 38 и Конш. = беседовати.
  12. Конш. = каких.
  13. Р. Т. № 38 = приспесех.
  14. Конш. = или какая.
  15. Р. Т. № 38 и порядливы.
  16. Арх. Пог. Цар. и на добро поучит, или рукоделию какому понакажет.
  17. Конш. = упокои.
  18. Ibid. и Р. Т. № 38 = для.
  19. Ibid. = ни о ком.
  20. Ibid.. = соседех.
  21. Арх. = не переговариваю.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.