Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/34

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

ГЛАВА 34[1]
КАК СЛУГ НАКАЗЫВАТИ[2] В ЛЮДИ ПОСЫЛАТИ[3] С ТЕМ И НЕ ПЕРЕГОВАРИВАТИ

А слуг своих заповедывай[4], о людех не переговаривати; и где в людех были, и что видели не добро, — того дома не сказывали бы, а что дома деется, того в людех не сказывали о чем послан, то и памятуй; а о ином о чем учнут спрашивати, того не отвечай, и не ведай и не знай и, отделавшися борзее[5], да то государю скажи о чем посылан, а их[6] вестей ни каких не сказывай[7]; ино промеж государи ни какие ссоры, ни остуды не будет; и неподобныя речи или блудныя[8], и всякое дурное дело и слово слышал и видел, то бы отнюдь не именовалося. К самому государю или государыне чья служка придет, також ничего у нея не пытати: о чем прислан в том его и отделати, да борзее и отпустити; а чюжая служка что почнет сказывати, и того у нея не слушати, да еще избранити: о чем ты прислан, то и памятуй, а иного у тебя не спрашиваем[9]. То доброму мужу и жене похвала, только у них слуги вежливы[10]. А пошлеш куды сына, или слугу и что накажеш сговорити, или что сделати, и что купити, и ты вороти, да выпроси его, что ты ему наказывал и что ему говорил сделати или купити, — и толко по твоему наказу все изговорит тебе, ино добро и пошли. А пошлеш с слугою к кому еству или питие, или что ни буди или какую ссуду, да воротя, выпроси его куды несеш? толко так скажет, как наказано, то добро. А посылай еству целу и питие вполне ; ино солгать неуметь. А товар посылай сметив и смерив; а всего лутче запечатав: ино безгрешно. Да и о том слугам вопрошатися[11], что с ним посылают и без государя отдати ли, толко его у себя нет или домой отнести. А о тех делех[12] о всех не догается государь или государыня сына или слугу воротити, да допросити, куды с чем послан и что наказали, — и умной сын или слуга вежливой сам воротится и, вежливо колпак[13] сняв[14], у государя вопросит о всем и переговорит, что ему наказано, толко потому, ино добро. Куды пошлют слугу в добрые люди, у ворот легонко поколотить; а по двору идеш и кто тя вопросит: каким делом идеш? ино того не сказывати, а отвечати: не к тебе послан, а кому послан с тем и говорити; а то сказати от кого идеш, и оне государю скажут. А у сеней или у избы, или у кельи ноги грязныя отри, нос высморкати, да искусно молитва Иисусова сотворити вся сполна; а толко аминя не отдадут, ино в другие и в третие[15] сотворити по больше перваго, и ответа не дадут[16]; ино легонько поколотися[17]. Как впустят[18] и вшед святым[19] поклонитися дважды, а третей поклон настоятелю и от гусударя челобитие и посылка правити; а[20] в ту пору носа не[21] сморкать, ни харкати, ни плевати; аще ли нужа, и отшед на сторону, устроитися вежливо, а стояти[22] на сторону не смотрети, да что наказано, то и исправити, да борзее[23] к себе пойти, да тот ответ государю сказати, о чем посылал. А лучится у кого в подворьи быти, или в келии, при государе, или без гусударя ни на какие вещи[24] не смотрети[25], ни с места на место не преложити без повеления; и с собою ничего не вынести без благословения и не спросяся; а ествы и пития також не кушати, чего не повелено, то святокрадство[26] есть и лакамство, и кто на то дерзнет без благословения[27], и тому ни в чем не верят, и за очи ни куды не пошлют, по Евангелию: «в мале бе верен, надо многим поставлен будеши». А что куды с тобою послано покрыто, или повязано[28] и запечатано, и того не движи и не смотри, а ествы и пития, что послано, того не вкушати[29]; каково послано, таково и отнести, толко тут осмотрить как дают: цело ли, и в полне ли посылают, чтобы тамо неверка не было, куды то нести[30]. А умной сын или[31] слуга, женка или девка, куды посылали, хотя вражду, и брань, и гнев, и дурно, что видя и слышав, шед во своем дому, того всего не говорити и не сказывати, что велено и приказано, то и править. А у кого совершенный разум: и он где слышав[32] вражду — любовь скажет; а где кленут и лают, — и он похвалу и благодарение поведает. И от таковых умных, и вежливых, и благоразумных слуг, промеж добрых людей любовь сводится[33], и таких умных слуг берегут и жалуют, как детей своих, и советуют с ними о всем[34].

ПОВЕСТЬ ОТ СТАРЧЕСТВА О ТОМ ЖЕ

Воспомяни мудраго ученика у онаго старца в пустыни живуща, отшельнику некоему пришедшу в келью, на время, покоитися[35]. И зависть вражия обьят старца; и посылаше ученика своего озлобити живущаго в келии, и выслати из нея. Благоразумный ученик прихожаше ко страннику, мир и благословение нося от старца, вместо зла. И по времени от бесовскаго надмения, сам старец идяше, хотя странника бив, изженути из келия. Добрый ученик тече на предь старца, являше страннику отнего мир и благословение и посещение старче. Востав же, странник скоро тече на стретение великаго старца, кланешеся ему до земли. Умилив же ся старец и зазре себя; и бысть между ими любовь и прославиша ученика.

Которой ненаказаной и нечювственной раб и рабыня, куды его пошлют, и толко где его непочтят, и иснити не дадут, и он на подворье вся нелепая сказывает про мужа и про жену; а где люди лукавые, и глупаго слугу подпоят, и из ума выводят, и спрашивают про государя и про государыню; и безумные все говорят, что и не вместимо сказати, и лишное прилыгают. А толко государь или государыня его оскарбят; и он в людех на них вся непотребная износит. И от таковых безумных слуг всякая вражда содевается, и посмех, и укоризна, и срамота. И того ради разсудным мужам и женам учити детей своих и слуг, и раб, и рабынь всякому страху Божию и вежеству, яко ж преж писано бысть. А потому ж знати: глупой слуга, толко пришед из люди все переговаривает, тот и в людех про домашнее переговаривает. А толко государь и государыня у слуг своих любят переговор, и клевету или суждение[36], и пересмех, и всякую ложь, — тот государь и государыня сами себе, и дому свому, и детем, и слугам врази[37]; ревнуют всему лукавому, и ненависти[38] и всяко и лжи, и вражды; и в таких страстех за скудость ума погибают; и всякая добродетель и любовь в таких ссорах враждою совершается и конечною ненавистию; и душевне и телесне в сем веце и в будущем от Бога зле постраждут. А умныи[39] государь и государыня, которые разсудны, сами того не любят и не творят оговоров, и посмехов, и укоризн, лжи и клеветы, и всяких лукавых речей о людех не переговаривают и у людей не слушают[40]; а про них кто осуждает и укоряет, в очи и за очи, или кто скажет, что на них таковы речи неподобные говорят — и премудрым своим разумом сия разсудити[41]: аще по делом поношение, — от того возвращатися, и за то бити челом, яко по делом обличают или укоряют, и досажают сия терпети и со благодарением восприимати по Апостолу: «блажени укоряеми[42] — терпим, и хулими не мстим, за сия вражды и любовь к ним имеем». По апостолу же Павлу, еже уча глаголет: «аще алчет враг[43], твой ухлеби его, аще жаждет, напой его; — се бо творя, углие огнено собираеши на голову его. И детей и слуг своих також научай: аще видиши братне согрешение, и не известиши, и не облечиши его о сем на едине, по сем в посмех и во укоризну положиши то, и будеши яко язычник и мытарь, и греху его причастен будеши. Аще уведаеши[44] братне какое согрешение[45] и всякое ненадобное дело известно, и о сем на едине в тай возвести ему с любовию; аще послушает тебя, и перестанет от таковаго неподобнаго дела, — то спасл еси душу брата своего, и от Бога за се мзду восприимеши. Аще не приимет твоего словеси, и еще в ненависть положит: и ты свободен того греха, а он сам о себе ответ даст пред Богом. И видя Бог добрая дела ваша и мудрое смирение, и благоразсудное наказание, и Бога ради терпение, и подаст богатую милость, и грехом свободу, и жизнь вечную. Писано о том в двадесят четвертой[46] главе.

Примечания[править]

  1. Р. Т. № 38 и Конш. гл. 32. № 1. гл. 39.
  2. Р. Т. № 38 и как с чим.
  3. У Конш. этим оканчивается заглавие.
  4. Р. Т. № 1 и 38 = заповедывати.
  5. Р. Т. № 38 и Конш. да домой ходи.
  6. Конш. = иных.
  7. Ibid. и Р. Т. № 38 = приноси.
  8. Ibid. отнюдь не было, затем пропуск.
  9. Арх. Бол. Цар. = не пытаем, затем продолжается Р. Т. № 38 и Конш.
  10. Конш. = таковы служки.
  11. Р. Т. № 38 и Конш. = наказывати. № 1 = спрашиватися.
  12. Р. Т. № 38 и Конш. = людех.
  13. Арх. Болш. или шапку.
  14. Ibid. = соймя № 1 = снимя.
  15. Р. Т. № 38 и Конш. молитва.
  16. Конш. = отдадут.
  17. Ibid. и Р. Т. № 38 = потолкатися.
  18. Ibid. пропуск.
  19. Арх. Бол. Цар. иконам.
  20. Р. Т. № 38 и Конш. продолжается.
  21. Конш. не копать перстом, ни кашлять, ни
  22. Ibid. вежлевенько и
  23. Ibid. а о ином не беседовать.
  24. Ibid. и Р. Т. № 38 ни доброй, ни худой, ни дорогой, ни дешевой.
  25. Ibid. = ворошити.
  26. Р. Т. № 38 и Конш. = святотатство.
  27. Р. Т. № 38 и Конш. и без веления. № 1 и не спрося.
  28. Р. Т. № 38 и Конш. или заверчено.
  29. Ibid. = покушивати.
  30. Ibid. оканчивается глава.
  31. Р. Т. № 1 вежливой.
  32. Ibid. и Арх. Бол. Пог. Цар. брань мир скажет, где слышав.
  33. Ibid. и мир вечной.
  34. Р. Т. № 1. оканчивается глава.
  35. Арх, Бол. Пог. Цар. и пожити.
  36. Ibid. = осужение.
  37. Ibid. = враги.
  38. Ibid. = ненавистному.
  39. Ibid. и разумныи.
  40. Ibid. и не пересмеивают.
  41. Ibid. = разсуждати.
  42. Ibid. яко.
  43. Ibid. = недруг.
  44. Ibid. = увидиши.
  45. Ibid. = грехопадение.
  46. Ibid. = в главах 26-й и 32-й.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.