Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/39

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

ГЛАВА 39[1]
КАК ЗАПАС[2] КУПИТИ ПОТРЕБНАЯ У КОГО СЕЛ НЕТ; И ВСЯКОЙ ДОМАШНЕЙ ОБИХОД И В ЛЕТЕ, И В ЗИМЕ ДЕРЖАТИ И ДОМА ЖИВОТИНА ВСЯКАЯ ВОДИТИ, И ЕСТВА, И ПИТЕЕ ДЕРЖАТИ ВСЕГДА

Годовой обиход домовитому человеку, мужу и жене, у кого поместья, и вотчин, и сел, и пашен нет; ино купити годовой запас хлеб и всякое жито, в зиме на возех; а полтевое мясо, також и рыбу всякую[3], и длинную осетрину, на провес[4], всякую и бочешную в год, и семжину[5] и икру, и сиговую, и черную; и мед пресной; и которая рыба в лето ставити, и капуста, те сосуды[6] в лед засекати глубоко, и питие запасное потомуж, покрыв и лубком[7] засыпати; как то надобится в лете, тогда свежо и готово. А летом[8] мясо покупати на обиход домовитому человеку, — купити баранца и дома облупити, и овчинки скопити человеку на шубку, а бараней потрох прибыль в столе, потешение у порядливой жены или добраго повора промыслом: из грудины ушное нарядити; почки начинити; лопатки изжарити; ножки, яички начинити; печень изсечи с луком, перепонкою обвертев, изжарити на сковороде; легкое с молоком, с мучкою с яички приболтав, нальет[9]; баранью голову, мождечок с потрошком уху нарядит; а рубец кашкою начинити; почешные части сварити, или, начинив, изжарити и так[10] делати из одного барана многа прохладу. А студень на леду держати хороше же, что останется. А в лете мясо покупати под расход в пятницу, в понедельник, в среду и в иной день на всю неделю купити вдруг, недодаст у гривны алтына, и осоля[11] да на леду положити дни два или три, или неделю не испортится. А с Семеня дни купити яловицу, или колко надобе[12] не вдруг изгодою, как подешевле, и ты догды болши купиш, мясо солишь в год и на провес; а потрохом семья сыта во всю осень, а на коже, на сале половину денег возмеш[13], а захош про себя сало и ты перетопиш, ино на год с вологою. Потрох, голову, уши, губы, скорыньи[14] и мозг, кишки, рубцы, осердие, окорение, ноги, печень женки переделают, да кашею салною, обвариваною[15] начинити: каша овсяная, и гречневая, или ячная, или иная какову хочешь. А не приядят потрохов осенью, ино и в рожественный мясоед пригодится; а рубцы, и губы, и уши, и ноги коровьи, на студень во весь год пригодятся, коли не делай квашинину, всегда прохлада. А свиньи доморощенныя в осень бити, потому ж; полти в год осолити, а голова[16], и ноги, и желудки[17], и кишки, и потрох, и спина, в осень и в зиме пригодится. У промышленнаго мужа, и у промышленныя жены, и у добрыя порядни во всем спорыня, а всегда прохлада себе и семье и гостям, а неубыточно; по что в торг, и ты в клеть. А гуси, и утки, и куры, кто дома водит, и толко у воды, ино вскормит в лете ничим же, а на год с запасом здоровым[18]. Кто про себя коровы держит дойныя: в лете корм на поле, а дома всякаго корму много у добрыя порядни, в лете и в зиме гуща пивная, и киселная, и квасная, и кислыщная[19], и отруби овсяные, и высевки ржаные, и пшеничные, и ячные, и заспу делают[20] и толокно. И в осень капусту солят, и репу, и мортковь запасают; и у всего того хренье[21] листие, и корение, и обрезков, и крох в скатерти и в столе, и в веке хлебном, и по полицам, и по чюланам, и по лавкам[22], крохи, и остатки, и обедки, — и домовитая, и добрая государыня и кому приказано[23], все то обирает, и по судом ставит, и тем животину: лошади страдныя, и коровы, и гуси, и утки, и сьвиньи[24], и куры, и собаки, кормит; себе неубыток, а приплоду всего прохладу много. В столе прибыль себе и гостю. Толко дома родится: куры, и яица, и забела, и сыры, и всякое масло, — ино по вся дни праздник и прохлада, а не в торгу куплено. Всякие пироги[25], блины, трубицы, кисель, молоко[26], коли чего похотел[27], а все дома готово. А сама жена то умеет сделати и слуг научит рядить; от таковых домочадцев мужи богатеют. А толко у таковаго[28] человека[29] и у добрыя жены, Бог пошлет приплод болши: у коров, и у свиней, и у уток, и у гусей, а у коров молока, и сметаны, и масла, и сыров, а у куров яиц, — сами всегда ядят воложно; да и людей кормят и милостыню дают от праведных трудов и от благословенных плодов; а излишное и упродаст[30], на кую[31] потребу пригодится; — благословенная денежка, ино милостыню Богу дати приятна. А у молодчева[32] человека или у вдовы запасу того нет, толко чем животина кормить, что в сей главе писано, — коровка дойная есть[33]; ино кормити сеном, или солому яровую изрезати, да мукою посыпати овсяною, или иная какая лучится мяхкина[34]; да кипятком обложити[35] в желобу, или вели чем[36] полити, да перед собою кормити, да издоити[37]. А доиленка и вские судки молочные, теплою водою мыти, и вытерти, и высушити, и в чистом месте, опрокинув держати; чтоб ни кошка, ни собака, ни мыш, ни малые робята не лизали и не пакостили; а корова издоив[38], молочко в ситичко процедити, да всякие молока, укрыв, в чистоте держати[39]; а самой руки умыв чисто, и платие[40] ветчаное чистое надети, и воды теплой припасти[41] и постиралце на плече бы было, и у коровы вымя и соски вымыти, и потиралцем чистым вытерти, и в чистом месте издоити; и во всяком бережении, и стул чист же держати, и коров на мяхке держати, и корм класти, какой лучится. А лошадки и кобылы по вся дни и таким же кормом христианену в избе перед собою кормити[42], ино плодовито и служимо, и то им за овса место. И телята, и ягнята молодые, и козы, и свиньи, и гуси, и утки и куры перед собою кормити, и какой корм которой животине[43].

Примечания[править]

  1. Р. Т. № 38 и Конш. глава 42. № 1 46.
  2. Ibid. = коли что.
  3. Конш. и свежую.
  4. Цар. = просол.
  5. Р. Т. № 1 Цар. и Арх. = семгу.
  6. Ibid. с медом.
  7. Р. Т. № 1 и 38 и Конш. = лубом.
  8. Ibid. = в лете.
  9. Р. Т. № 1 и Конш. а кишки с яички нальют.
  10. Конш. = так.
  11. Р. Т. № 38 и Конш. = просолено.
  12. Конш. = надобеть.
  13. Р. Т. № 1. Здесь оканчивается глава.
  14. Арх. = сворынь.
  15. Арх. и Цар. = ощквариною.
  16. Р. Т. № 38 и Конш. и сало.
  17. Конш. = жолудь.
  18. Конш. = даровым.
  19. Конш. = и кислых штей.
  20. Р. Т. № 38 и Конш. = делаючи.
  21. Ibid. = хрянье и
  22. Р. Т. № 38 = за лавкам.
  23. Ibid.и Конш. = или ключник добрый.
  24. Конш. = свины.
  25. Ibid.и всякия каши.
  26. Р. Т. № 38 и Конш. = и всякие молока.
  27. Конш. = похотелося.
  28. Р. Т. № 38 и Конш. = промышленнаго.
  29. Ibid. у домовитаго.
  30. Ibid. = продадут.
  31. Ibid. = иную.
  32. Конш. = молода.
  33. Конш. или в деревне у молода человека не одна есть,
  34. Р. Т. № 38 = мякинка.
  35. Ibid. и Конш. = облити.
  36. Ibid. = еличем.
  37. Ibid. пропуск.
  38. Арх. Пог. Цар. = подоив.
  39. Р. Т. № 38 и Конш. продолжается.
  40. Конш. = платно.
  41. Ibid. = принести.
  42. Ibid. будет.
  43. Р. Т. № 38 пригоже. Конш. пригодится.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.