Перейти к содержанию

Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/II/47/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

[125]
ГЛАВА МЗ[1].
ТОМУ ЖЕ ПИВОВАРЕНОИ НАКАЗЪ: И КАКЪ ПИВО ВАРИТИ И КАКЪ МЕДЪ СЫТИТИ, И ВИНО КУРИТИ.

А въ пивоварнюю поварню[2], на пиво, и на брагу, и на кислые шти, солоду, и муки, и хмѣлю отдати; то бъ было [126]все въ писмѣ, и смѣрено, и въ счетѣ. А коли пиво затираютъ,—ячное, или овсяное, или ржаное, или хмѣль парятъ, и у квашня[3], и у сливная[4] дозирати самому, все было бережно и чисто, и не разкрадено, и неизпрокужено, и за посмѣхъ не выпито[5]. А коли пиво варятъ,—ино отпаривъ пиво, и силенъ толко солодъ, ино бочку и болши другова пива нарядятъ[6], а послѣ всякаго пива водою на гущу поливаютъ; воды взогрѣвъ ведеръ съ тридцать и съ сорокъ на ячную гушу, и съ пятдесятъ и шестдесятъ взогрѣвъ възлити, или болши по вари[7] смотря; и тотъ истокъ приквасишь,—добрѣ хорошо семьѣ пити; а исперва, послѣду приквасивъ, на кислые шти пригодится. А уксусъ ставити изъ добраго сусла, и въ береженіи, и въ теплѣ держати, и въ чистотѣ приходити къ нему. А хмѣлины пивные копити на винную брагу, и беречи лѣте на леду съ сусломъ, чтобы не испортити, а дрожи такожде копити на винную брагу, и въ перепускъ, и бережно держати; а на тотъ запасъ ветчаные суды пригожаются, толко бъ были въ запасѣ, даи перекрѣплены. А медъ сытити самому[8], а какъ кишитъ хоромина та запечатати, самому толко назирати, и ни кто бъ тутъ не ходилъ; а сливати самому же; а на сливанье не были. А вино курити, самому неотступно же быти, или кто вѣренъ[9] и приказати; и у перепуска потому же[10]; да смѣчать по [127]сколку изъ котла ораки, первой и другой, и послѣду уточатъ; а у перепуску потому же смѣчать: колко изъ котла укуритъ,—перваго, и средняго, и послѣду. И на погребъ, и на ледникъ, и въ сушило и въ житницы,—безъ себя никого не пускати; и вездѣ самому отдавати, и отмѣрити, и отвѣсити; и сколко кому чего дастъ, то все записати.

Примѣчанія

[править]
  1. Р. Т. № 1 гл. НА.
  2. Ibid.=повару.
  3. Конш.=квашенья.
  4. Р. Т. № 1=сливокъ. Конш.=сливанья.
  5. Конш.=не выпить.
  6. Арх и Цар.=наварятъ.
  7. Р. Т. № 1=поварити.
  8. Арх. и Цар.=самъ.
  9. Конш. прямо тому.
  10. Арх. Пог. Цар. и крѣпчае беречи.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.