Друзьям-славянам (Желиговский)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Друзьям-славянам
авторъ Эдуард Желиговский, пер. Мемнон Петрович Петровский
Оригинал: польскій, опубл.: 1857. — Источникъ: az.lib.ru

ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
[править]

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ
ИЗДАННЫЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ
САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871[править]

ПОЛЬСКІЕ ПОЭТЫ.[править]

Э. ЖЕЛИГОВСКІЙ.[править]

Эдуардъ Желиговскій, въ польской литературѣ болѣе извѣстный подъ псевдонимомъ Антонія Совы, родился въ 1820 году, въ Гродненской губерніи. Окончивъ курсъ въ университетѣ св. Владиміра въ Кіевѣ, онъ уѣхалъ въ свою гродненскую деревню и занялся хозяйствомъ. Первымъ его стихотворнымъ произведеніемъ, имѣвшимъ въ свое время нѣкоторый успѣхъ и надѣлавшимъ много шуму, была драматическая фантазія «Іорданъ», напечатанная въ Вильнѣ, въ 1846 году и перепечатанная въ слѣдующемъ году тамъ же. Фантазія эта подавала большія надежды, которыя, однако, не оправдались впослѣдствіи. Затѣмъ Желиговскій былъ высланъ на жительство въ Петрозаводскъ, а оттуда, въ 1853 году, въ Оренбургъ и потомъ въ Уфу. По возвращеніи своёмъ въ 1857 году изъ ссылки, онъ прожилъ около двухъ лѣтъ въ Петербургѣ, гдѣ встрѣтилъ радушный пріёмъ въ литературныхъ кружкахъ и былъ нѣкоторое время редакторомъ польскаго журнала «Слово». Здѣсь онъ написалъ едва ли не лучшее свое стихотвореніе «Друзьямъ-славянамъ», переводъ котораго помѣщонъ въ предлагаемомъ изданіи. Въ 1858 году Желиговскій напечаталъ въ Петербургѣ собраніе своихъ стихотвореній, подъ названіемъ: «Poezye Antoniego Sowy» и «Сегодня и Вчера». Затѣмъ, въ 1861 году, уѣхалъ за-границу и умеръ въ Женевѣ 17-го (29-го) декабря 1864 года.

ДРУЗЬЯМЪ-СЛАВЯНАМЪ.

О, братья! хоть у насъ отъ самаго рожденья

И вѣра, и языкъ — отдѣльные, свои,

Мы составляемъ всѣ единой цѣпи звѣнья,

Всѣ — дѣти мы одной разрозненной семьи.

Зачѣмъ же, за кого жь на крестное страданье

Его къ намъ вызвала небесная любовь,

Когда народный вопль, тревожное роптанье

И дѣло Каина творится въ мірѣ вновь?

Да! раздражонный братъ шолъ въ гнѣвѣ противъ брата,

Свершая на пути кровавыя дѣла;

И не за истину подъ остріёмъ булата

Лилась родная кровь, свершалось столько зла.

Іудинъ сребренникъ, Канафы осужденье

Надъ кровію людской имѣютъ перевѣсъ.

Въ борьбѣ съ насиліемъ, въ борьбѣ съ предубѣжденьемъ

Какъ счастія искать? Иль ждать во всёмъ чудесъ?

А племя наше такъ раскинулось, созрѣло!

Лишь хартіи его дѣяній перечесть —

Повсюду встрѣтимъ въ нихъ величье слова, дѣла,

Вездѣ гражданскую возвышенную честь.

Не изрѣчёмъ суда и мрачнымъ въ нихъ страницамъ;

Припомнимъ, что грѣшитъ порою весь народъ,

Народы цѣлые, подобно частнымъ лицамъ:

То вспышка, произволъ, преданій старыхъ гнётъ!

Нитапит est! Простимъ! Но то для сердца больно,

Что помрачаются дѣянія людей.

Какой-то злобный духъ надъ ними своевольно

Распространяетъ мракъ темнѣе и темнѣй.

Такъ, знамя грубой лжи считается народнымъ,

И вызываетъ въ насъ безсмысленный восторгъ,

Святое всё слывётъ отверженнымъ, безплоднымъ,

И честь дешовая выносится на торгъ.

И дерзко демоны въ добро рядиться стали,

Во знаменьи креста предвидя свой успѣхъ;

Но святотатство ихъ мы поняли, сознали,

И кровью и слезой мы свой омыли грѣхъ.

Теперь сознали мы къ какой стремимся требѣ:

Теперь не надо намъ чужихъ земель, знамёнъ;

Мы всѣ нуждаемся въ одномъ насущномъ хлѣбѣ,

И тотъ насущный хлѣбъ г-есть счастіе племёнъ!

Насущный хлѣбъ для насъ въ той истинѣ священной,

Что мы должны пролить за правду потъ и кровь;

Что, по ученію Спасителя вселенной,

Нашъ лозунгъ — братская къ собратіямъ любовь.

Вы, пережившіе чистилище страданій,

Чья грудь огнёмъ любви и истины горитъ,

Увѣруйте — пройдётъ эпоха испытаній:

Согласіе средь насъ то чудо довершитъ.

И благо братій — намъ завѣтная награда

За трудный подвигъ нашъ: оно нашъ кличъ къ своимъ.

Долой сомнѣнія — и вырвемъ мы у ада

Божественную мысль, украденную имъ!

И демоны тогда глумиться перестанутъ

Надъ вѣчной правдою, устроившею міръ;

И братья, братьями поверженные, встанутъ

И дружно потекутъ на всеславянскій пиръ.

М. Петровскій.