ЕЭБЕ/Ашкенази, Бецалель

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Ашкенази, Бецалель — выдающийся талмудист и раввин, родился в конце 16 века, вероятно, в Палестине. Большую часть жизни он провел в Египте, где учился y Давида бен-Соломона ибн-Аби Зимры и Израиля де Куриала. Еще при жизни последних А. считался на Востоке авторитетом; учениками его были Исаак Лурия и Соломон Адени. Обаяние его имени в Египте было столь велико, что он один был в состоянии настоять на уничтожении старинной должности нагида, превратившейся в аристократическую синекуру. Однажды нагид совершил торжественный въезд в столицу, и все население, с Бецалелем во главе, вышло ему навстречу. А. обиделся за общину, что нагид отвернулся от народа, несмотря на оказанное ему внимание. А. выразил ему свое негодование, притом в столь резкой форме, что тот пожаловался на него султану. А. раскрыл султану кн. Самуила и обратился к нему со словами: «Слушай, султан, слово Божье: с тех пор как мы оторваны от нашей страны и признали над собой твою власть, постановлено, чтобы никто из нас не носил царского титула, принадлежащего тебе одному; этот же муж присвоил себе сей титул, и его величают «нагидом», что означает «царь», согласно халдейскому переводчику (II Сам., 6, 21). Я пытался его урезонить, но попытки остались безуспешны, и он продолжал упорствовать; тогда я произнес над ним отлучение». Султан разгневался и изгнал нагида из страны, упразднив вместе с тем и само звание его. — Когда в Иерусалиме в 1587 году возник спор, должны ли ученые, не занимающиеся торговым или каким-либо иным делом, уплачивать налоги, взимаемые с еврейской общины в пользу паши, и если должны, то в каком размере, А. высказал мнение, что ученые, переселяющиеся в Палестину лишь из-за любви к Св. земле и едва поддерживающие существование, подлежат освобождению от каких бы то ни было налогов. — В том же году (1587) сам А. переселился в Иерусалим и был признан там главой как ашкеназов, так и сефардов. Внутреннее положение еврейских общин в Иерусалиме в то время было критическим, и лишь благодаря стараниям и влиянию А. удалось предохранить их от полного распадения; своим личным влиянием он много содействовал улаживанию натянутых отношений между ашкеназами и сефардами; непосредственно же после его смерти между ними произошли раздоры (Респонсы Иом-Тоб Цагалона, № 160). — А. известен как автор «Schittah mekubezeth» («Собранные толкования»), к большей части Талмуда, по образцу Тосафот. «Schittah» содержит массу извлечений из разных талмудических комментариев, которые только благодаря этому и сохранились. Материал заимствован y испанцев: Нахманида, Бен-Адрета, Иом-Тоба из Севильи, и y французов: Авраама бен-Давида, Баруха бен-Самуила, Исаака из Шинона и др. А. имел в виду составить «Schittah» на весь Талмуд; истолкованы были, однако, лишь трактаты Беца, 3 Бабот, Кетубот, Недарим, Назир, Сота, Сангедрин и отдел Кодашим (за исключением Хулин). Из них изданы: 1) «Schittah» или глоссы к трактату Беца в виде приложения к сочинениям и «Nachla l’Jehoschua», 1731; «Abodath ha-Kodesch» и «Porath Joseph» (Метц, 1764); также и отдельно (Офен, 1820); 2) глоссы к Кетубот (Константинополь, 1738), известны и под заглавием «Assifoth Zekenim»; 3) — на тракт. Nedarim (Берлин, 1860, с примечаниями Доб-Бера Цомбера), извлечения помещены в «Schaar ha-Melek» Исаака Нунеса Бельмонта (Салоники, 1771); 4) — на тракт. Nazir (Ливорно, 1774), частями были напечатаны в «Schaar ha-Melek»; 5) — на тракт. Sota, напечатаны в сборнике Якова Пиетози (נרית יעקנ‎, 1800) с примечаниями последнего и Иегуды Нагары; 6) — на тракт. Baba Kama (Амстердам, 1752); 7) — на тракт. Baba Mezia (Амстердам, 1721); 8) — на трактат Baba Batra (Ливорно, 1774; они неполны; Львов, 1809, полные); 9) — на тракт. Sanhedrin (выдержки напечатаны в «Schaar ha-Melek»); 10) — на тракт. Zehachim, Bekoroth и часть Menachoth, помещены в «Mizbeach Kapara» Якова Пиетози (Ливорно, 1810). X. И. Д. Азулаи видел труд Ашкенази в рукописи на трактаты Gittin, Schehuoth и Chulin. Самуил Фрумкин, автор «Eben Samuel», видел его «Schittah» на отделы Kodaschim и Тоharoth. Конфорте, автор «Kore ha-Doroth», утверждает, что в Иерусалиме ему попался экземпляр Талмуда, весь покрытый собственноручными заметками Α., преимущественно отделы Kodaschim и Toharoth. Schittah на трактат Berakoth, помещенные в книге «Beracha meschulescheth» Абиезры из Тиктина, ошибочно приписаны А. (ср. письмо Гальберштама в прибавлении к "Kontros ha-Mephoresch Иеллинека, Вена, 1876 и в конце «Kontros ha-Mazkir» того же автора, Вена, 1877). Α., кроме того, написал: 1) респонсы, напечатанные в Венеции, в 1595 г. с пропуском двух пунктов, касающихся вопроса о вступлении в брак с караимами; 2) методологию Талмуда в алфавитном порядке; напечатана в книге עי זוכר‎ (первая часть יעיר אז‎ Азулаи, Ливорно, 1793). Сверх того, сохранились рукописно заметки А. на иерусалимский Талмуд. — Ср.: Magasin für Gesch. u. Wissensch. d. Judenthums, XVII, 56; Azulai, Schem ha-Gedolim, изд. Бенякова, Ι; 36; Conforte, Kore ha-Doroth, index (изд. Касселя); Frumkin, Ehen Samuel, стр. 67 и сл., 125 и сл., Вильна, 1874; Michael, Or ha-Chajim, s. v.; Lunez, Jerusalem, II, 23—27; Fin, Kenesseth, Israel, s. v.

А. Драбкин.9.