Перейти к содержанию

ЕЭБЕ/Доннэ, Морис

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Доннэ, Морис (Donnay) — выдающийся французский драматург, христианин, род. в 1860 г., член Французской академии с 1907 г., автор пьесы «Retour de Jérusalem», произведшей во Франции большую сенсацию благодаря трактуемой в ней проблеме слияния рас арийской и семитической. Поставленная в 1903 г. в театре «Gymnase» в Париже, когда еще не успели утихнуть отголоски дела Дрейфуса, пьеса с новой силой разожгла страсти и вызвала целую бурю антисемитских манифестаций и филосемитских протестов. Директор театра Альфонс Франк, еврей, был избит до крови воинствующими манифестантами. Видные антисемиты чествовали Д., носили его на руках. Сам автор отрицал приписываемые ему тенденции и снимал с себя всякую ответственность за взрывы антисемитизма, сопровождавшие представления его пьесы. Однако критика по достоинству оценила намерения автора. Так, г-жа Северин (Gil Blas, 8 декабря 1903 г.) с блестящим сарказмом обрушилась на Доннэ, отмечая новый этап в творчестве когда-то свободомыслящего поэта богемы и приветствуя его на верном пути к достижению академических пальм. М. Нордау, шаржированный в пьесе в лице д-ра Лурдау, написал о ней остроумную и меткую рецензию (Ost und West, 1904). И в самом деле, несмотря на кажущееся беспристрастие, пьеса «Retour de Jérusalem» насквозь пропитана враждебным отношением к евреям. Содержание пьесы таково: Анриетт де Шузэ, еврейка, женщина большого ума, рано вышедшая замуж, соблазнившись титулом виконтессы, разводится со своим мужем и сходится с Мишелем Обье, который ради нее расходится со своей женой. Совершив вместе поездку в Иерусалим, они поселяются в Париже. Под влиянием виденных ею у Стены плача несчастных русских евреев Анриетта становится горячей еврейкой, называет себя не иначе, как своим настоящим именем Юдифи, окружает себя исключительно еврейскими знакомыми и вообще подчеркивает свою солидарность с евреями. По мере того как у нее растет это еврейское настроение, отношения ее с Мишелем все более портятся. В ее салоне враждебно сталкиваются два мира: еврейский (в ее лице и лице ее друзей Гендельсона, Вовенберга, д-ра Лурдау и др.) и нееврейский (Мишель, его дядя Эмиль, его шурин офицер Дэнкур и др.). Происходят резкие инциденты на почве дискуссий о патриотизме и т. д. Отношения становятся все более и более натянутыми между Юдифью и Мишелем, которые, в сущности, уже не любят друг друга. Юдифь имеет мужество ему это заявить, и между ними происходит объяснение, в котором автор пьесы излагает в диалогической форме все то, что Дрюмон писал в своей «France Juive» о расовом антагонизме между евреями и арийцами. Юдифь и Мишель расходятся. В возникшем на почве несоответствия характеров психологическом конфликте между Мишелем и Юдифью Д. усматривает расовый конфликт. III акт, в резкой карикатурной форме иллюстрирующий антипатриотические и антимилитаристские чувства еврейской буржуазии, является кульминационным пунктом пьесы, дававшим во время представлений сигнал к бурным манифестациям. — Ср. Les Hommes du jour: M. Donnay, 1909; H. Bernstein, Les religions au théâtre, в Figaro, 1904, 23 марта. Р. Бернштейн.6.