ЕЭБЕ/Захер-Мазох, Леопольд фон

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Захер-Мазох, Леопольд фон
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Жабинка — Зельцер. Источник: т. 7: Данциг — Ибн-Эзра, стлб. 688—689 ( скан ) • Другие источники: МЭСБЕ : ЭСБЕ : ADB


Захер-Мазох, Леопольд фон — известный немецкий писатель, христианин (1835—1895). Из его еврейских рассказов (Judengeschichten, Leipzig, 1878; Neue Folge, 1882), несомненно, лучший «Pintschew und Mintschew» (русск. перевод в «Восходе», за 1883 г.). Оба героя рассказа превосходные типы закоренелых спорщиков-талмудистов («пилпулистов»): как только они сходятся, у них сейчас же затевается нескончаемый спор, по большей части о совершенно ничтожном и незначительном предмете, и каждый из них выказывает себя тонким схоластом, Haarspalter’oм. Несмотря на противоположность темпераментов (Пинчев горяч и вспыльчив, Минчев же спокоен и уравновешен), они не могут обойтись друг без друга, и когда Минчев умирает в престарелом возрасте, Пинчев переживает его лишь на несколько часов. — В «Ghettoscenen» З. М. затрагивает тему, обработанную также Э. Францозом. Когда издан был эдикт имп. Иосифа II о присвоении евреями фамильных имен, один изобретательный полицейский умудрился загребать деньги, позволяя евреям, щедро вознаграждавшим его, носить благозвучные фамилии (Rosenthal, Lilienthal и т. д.), а бедным евреям давал прямо невероятные фамилии (Saufuss и т. д.). Интересен также рассказ «Abe Nahom Wasserkrug»: по природе большой трус, боящийся даже собственной тени, герой из любви к единственному сыну, отчаянному головорезу, решается заместить его в исполнении чрезвычайно опасного предприятия (освободить польского шляхтича от осаждающих его со всех сторон крестьян). Выполнив с успехом задуманное дело, он с торжеством возвращается с освобожденным паном и снова становится прежним трусливым Абэ, хотя теперь все знакомые уже величают его героем. — В большой повести «Der neue Job» выводятся эпизодические фигуры шинкаря Абеля Вольфа и его красивой дочери Иоаданы. Влюбившись в христианина, она решается переменить веру. Отец умоляет ее отказаться от этого намерения, прибегает даже к побоям, и, когда все это оказывается бесполезным, он увозит ее в другой город, чтобы выдать ее там насильно замуж. Но ей удается по дороге бежать в монастырь, чтобы подготовиться там к предстоящему ей крещению. Отец, отчаявшись мирным путем помешать переходу в христианство, подсылает нескольких фанатиков, которые убивают ее. Что касается большого рассказа из еврейской жизни «Zwischen zwei Fenstern», где описываются любовь и брак между приказчиком-поэтом и богатой вдовой, то он не содержит ничего типично еврейского.

А. З.6.