Е. Д. Д-ъ (Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Вечерние огни. Вып. 4.
XXVI. Е. Д. Д-ъ («Если захочешь ты душу мою разгадать…»)

автор Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Дата создания: 7 января 1888, опубл.: 1890[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова[2] • Восьмистишие[3]

XXVI

Е. Д. Д-ъ


Если захочешь ты душу мою разгадать,
То перечти со вниманием эту тетрадь.
Можно ли трезвой то высказать силой ума,
Что опьяненному муза прошепчет сама?
Я назову лишь цветок, что срывает рука,
Муза раскроет и сердце, и запах цветка;
Я расскажу, что тебя беспредельно люблю,
Муза поведает, что я за муки терплю.


27 января 1888.
Москва

Примечания

  1. Впервые — «Нива», 1890, № 44, стр. 1090, без заглавия. Посвящено Елизавете Дмитриевне Дункер — дочери Дмитрия Петровича Боткина, племяннице М. П. Шеншиной.
  2. А. А. Фет. Вечерние огни. Серия «Литературные памятники» Издание подготовили: Д. Д. Благой, М. А. Соколова. М., «Наука», 1981
  3. Бухштаб высказал предположение, что стихотворение явилось дарственной надписью на III выпуске книги «Вечерних огней». 24 января 1888 г. Страхов писал Фету об этом стихотворении. «...Особенно неудачен третий куплет, да и все слабо. «Может ли трезвый то высказать силой ума». Не лучше ли так? И вместо я расскажу - я лишь скажу. Но это прелесть, это восток, хоть тут и действует муза!» (ПД); Фет, однако, оставил стихотворение без изменения.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.