Свершились думы прежнихъ лѣтъ И давнія желанья:
Уже привѣтствовалъ поэтъ Края очарованья, 5 Пѣвцовъ возвышенныхъ страну, Тевтонскія дубравы,
Поля, гдѣ Клейстъ[2] свою Весну, Питомецъ Музъ и славы,
Счастливой кистью рисовалъ. 10 Простясь съ страной родною,
На берегъ чуждый я вступалъ Съ знакомою мечтою.
Полей необозримый видъ, Потоковъ водопады— 15 Все здѣсь для сердца говоритъ И обольщаетъ взгляды.
Смотрю ли на лазурь небесъ, На льющіяся воды,
Вхожу ль въ дубовый древній лѣсъ 20 Подъ вѣковые своды—
Мнѣ тайный слышится привѣтъ Поэтовъ, мной любимыхъ;
Мнѣ видится ихъ свѣжій слѣдъ Въ окрестностяхъ, мной зримыхъ... 25 Душа горитъ огнемъ живымъ Святого вдохновенья,
И я спѣшу къ струнамъ своимъ Въ восторгѣ наслажденья.
Но первый звукъ страны родной 30 Опять меня уноситъ
Въ поля отчизны дорогой, И сердце снова проситъ
Веселья юношескихъ дней, Поры уединенной, 35 Васъ, незабвенныхъ мнѣ друзей Подъ кровлей незабвенной!
И скоро ли увижу я, Чужбины посѣтитель,
Тебя, безцѣнная семья, 40 И тихую обитель,
Гдѣ я такъ счастливъ съ Музой былъ, Гдѣ дружбы вѣрной геній
И хладъ тоски со мной дѣлилъ, И пламень наслажденій. 45 Быть можетъ, странствія предѣлъ Мой рокъ еще отдвинулъ;
Быть можетъ, тайно онъ велѣлъ, Чтобъ я друзей покинулъ
На долгій срокъ: но сердце васъ 50 Нигдѣ не позабудетъ—
И невнимаемый мой гласъ Вездѣ просить васъ будетъ.
1821
Примѣчанія.
↑«Сынъ отечества», 1822, часть 75, № 7, с. 327 за подписью Плетнева, подъ заглавіемъ «Ж...й изъ Берлина». Подъ стихотвореніемъ означенъ 1821 г.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.