Задумчивость (Петрарка)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Задумчивость
автор Франческо Петрарка, пер. Гавриил Романович Державин
Оригинал: итальянский, опубл.: 1374. — Источник: Итальянская поэзия XIII-XIX вв. в русских переводах: Сборник. - М.: Радуга, 1992. az.lib.ru

Перевод Г. Державина

ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА[править]

ЗАДУМЧИВОСТЬ[править]

Задумчиво один, широкими шагами

Хожу и меряю пустых пространство мест;

Очами мрачными смотрю перед ногами,

Не зрится ль на песке где человечий след.

Увы! я помощи себе между людями

Не вижу, не ищу, как лишь оставить свет;

Веселье коль прошло, грусть обладает нами,

Зол внутренних печать на взорах всякий чтет.

И мнится, мне кричат долины, реки, холмы:

Каким огнем мой дух и чувствия жегомы

И от дражайших глаз что взор скрывает мой:

Но нет пустынь таких, ни добрых, мрачных, дальных,

Куда любовь моя в мечтах моих печальных

Не приходила бы беседовать со мной.