Замечания на некоторые номера Гамбургской газеты

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Замечания на некоторые номера Гамбургской газеты
автор Немецкая_литература, переводчик неизвестен
Оригинал: немецкий, опубл.: 1807. — Источник: az.lib.ru

Замечания на некоторые номера Гамбургской газеты[править]

Издателя Гамбургской газеты до сих пор во всей Европе почитали таким человеком, который соображался с названием беспристрастного, поставленным в заглавии листков его. Нам хочется думать, что необходимость заставила его переменить прежнее поведение, однако долг требует, чтоб мы исправили некоторые известия, присланные к нему для помещения в ведомостях от людей злонамеренных или не знавших, что писали.

В 15 номере под статьей из Лондона от 15 января написано: «Сказывают, что Россия получит от нас денежное вспоможение — два миллиона фунтов стерлингов. Первая часть, из трех тысяч ф. с. состоящая, скоро будет отправлена на фрегате Квебек».

Сия статья совершенно противна истине. Россия могла согласиться на договоры о денежных вспоможениях, когда соединенные войска действовали против общего врага в странах дальних; но она теперь не берет их, когда враг сей угрожает нападением на ее пределы, и хочет свергнуть с престола короля, ее союзника. Сверх того государственные доходы ее в таком состоянии, что она может обойтись без посторонней помощи[1].

Просим издателя Гамбургской беспристрастной газеты полагаться на издателя газеты Познанской еще менее, нежели на лондонского своего корреспондента. Вот что написано в ней под статьей 21 января: «Дивизия непобедимой французской армии, состоящая под начальством генерала Груши, вступила в Кенигсберг. Другая дивизия напала на русских при Бялыстоке, разбила их совершенно и потом благополучно вошла в Литву!!!» Так точно! Вошла в Литву, до которой она не доходила за пятьдесят миль!

В числе многих оскорблений, делаемых истине от французского правительства, одно отличается своей новостью. Я говорю об окружном письме к французским епископам. Бонапарт не смеет говорить о победах своих над Нарвой, однако он требует, чтобы во Франции принесли благодарственное моление за то, что его принудили бежать с места сражения и отняли у него обоз. Далее — забыв, что пишет к епископам католическим — изъявляет желание свое, чтобы гений зла более уже не мог нарушить мира, который он (Бонапарт) хочет даровать вселенной. Выражение гений зла прилично было бы употребить манихею или стихотворцу; но здесь оно никак не у места, когда приказывают католическому духовенству молиться.

Родня Наполеона все еще борется с гением зла. — Лазарони, желая угодить Наполеону Неапольскому, обещались исправиться и быть трудолюбивыми. — В скором времени оспа истребится на всем земном шаре, по милости Наполеона Луккского.

Человеческий род, право, не заслуживает тех попечений, которые сие почтенное семейство употребляет для его счастья. Не упоминаю о калабрийцах, которые уже уличены в неблагодарности, и брошены как люди неспособные исправиться; но жители герцогства Брауншвейгского, покоящиеся под древом, которого благодетельные ветви простираются даже до Лукки и Неаполя, — жители герцогства Брауншвейгского так мало стараются о приобретении доверия от начальства, что генерал Бюиссон, при всей кротости нрава своего, не мог удержаться, чтоб не потребовать выдачи всякого оружия, угрожая в противном случае судом военным. В Гессенской области глава недовольных, по имени Шуманн, расстрелян. В Олденбурге возвещено, что сия область навсегда останемся в нынешнем своем политическом состоянии; в объявлении о том написано, будто сие определение сделано по желанию самих жителей.

Оканчиваем замечания на Гамбургскую газету изъявлением искреннего нашего болезнования об издателе; несчастья войны осудили его помещать в листках своих известия о небывалых происшествиях, и филантропические нелепости, которые никого уже не введут заблуждение; его принуждают не говорить о настоящем положении дел в Италии, Германии, Франции. Надеемся однако, что наступит время, в которое прежде бывшие герои поведут за Рейн свои войска, прежде бывшие непобедимыми, и что Гамбургский корреспондент, прежде так называемы беспристрастный, опять восприимет качества истины, за которое в Европе отдавали ему справедливое преимущество перед всеми прочими листами.

(Перевод.)

Замечания на некоторыя нумера Гамбургской газеты: [Опровержение некоторых сведений о воен. действиях]: (Перевод) // Вестн. Европы. — 1807. — Ч. 32, N 7. — С. 229-232.



  1. В С. Петербурге ожидали привоза недоплаченных денег по счету за 1805 год, сие обстоятельство ввело в заблуждение лондонского корреспондента.