Известие о новой на российском языке поэме (Невзоров)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Известие о новой на российском языке поэме
авторъ Максим Иванович Невзоров
Опубл.: 1811. Источникъ: az.lib.ru

ИЗВѢСТІЕ О НОВОЙ НА РОССІЙСКОМЪ ЯЗЫКѢ ПОЭМѢ.[править]

Въ нынѣшнемъ году недавно въ университетской Типографіи отпечатана Поэма, подъ названіемъ: Избіеніе младенцевъ въ Виѳлеемѣ. Она сочинена на Италіанскомъ языкѣ Кавалеромъ Марино, а на Россійскомъ преложена стихами бывшимъ Московской Славено-Греко-Латинской Академіи Студентомъ, а нынѣ находящимся въ Москвѣ у церкви Князя Владиміра, что въ Старыхъ Садѣхъ, Діакономъ Іосифомъ Восленскимъ. Сочиненіе на Италіанскомъ языкѣ, между Произведеніями Поэзіи по праву занимаешь не послѣднее мѣсто, а преложеніе на Россійской языкѣ превозходно. Читатели не безъ особливаго удовольствія видѣли нѣкоторые прозаическіе и стихотворные опыты Г. Восленскаго въ разныя времена въ журналѣ моемъ помѣщенныя, и не могли не замѣтить отличныхѣ его дарованій, обѣщающихъ, ежели Богъ благоволитъ, достойнаго Россійской церкви Витію, въ журналѣ моемъ прошедшаго 1810 года помѣщены два отрывка и изъ сей Поэмы: одинъ изъ первой Пѣсни въ Августѣ мѣсяцѣ на страницѣ первой и слѣдующихъ, а второй изъ третьей Пѣсни въ Октябрѣ также на страницѣ первой и слѣдующихъ, я смѣю рекомендовать сію Поэму какъ особливое произведеніе Россійской Литтературы, и заслуживающее вниманія и одобренія любителей изящной словесности. Цѣна ей безъ переплету 140 копѣекъ, въ бумажкѣ 150 копѣекъ, а въ кожаномъ корешкѣ 175 копѣекъ. Желающіе имѣть ее, могутъ получить въ домѣ университетской Типографіи у живущаго въ ней Титулярнаго Совѣтника Андрея Дмитріевича Сущева.

"Другъ юношества", № 10, 1811