Какой воробышек душистый и цветистый (Гораций/Анненский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Какой воробышек душистый и цветистый…
автор Гораций, пер. И. Ф. Анненский
Язык оригинала: латинский. Название в оригинале: «Quis multa gracilis te puer in rosa…». — Из сборника «Оды (Carmina)». Источник: horatius.ru



* * *


Какой воробышек душистый и цветистый
К тебе ласкается, в черед любуясь свой
Небрежно свитою волною золотистой
В той сени сладостной, где был я, Пирра, твой?

Сняла уборы ты… А все ж судьбы измены
Не раз оплачет он и вероломство жен,
Дивясь, как гибнет синь под чешуею пены
Иль вихря черного дыханьем поражен.

Наивный думает, что если ты ласкаешь
10 Его, готовая всечасно для утех;
То будешь, золотце, с ним и всегда такая ж.
Нет, бедный, буря спит. Но горе в ней для тех,

Кто верит блеску волн… А я уже буруну
Внемлю бестрепетно: на храмовой стене
15 Одежды влажные повесил я Нептуну
И доску пригвоздил: ты не опасна мне.