Каменный ангел (Цветаева)/Картина первая
Внимание! Источник текста не указан. В нём могут содержаться серьёзные ошибки! Письменные работы могут быть включены в Викитеку, только если их содержание проверяемо.
Вы можете отредактировать эту работу, указав, где она была опубликована, и выверив её текст. |
В этом тексте не проставлены тематические категории. Вы можете помочь проекту, найдя их или создав новые, а потом добавив их в статью.
|
Внимание! В этом тексте не проставлен шаблон заголовка. Тексты, включенные в Викитеку, должны иметь заполненный шаблон {{Отексте}} ({{Обавторе}} — для страниц авторов) или один из более специальных шаблонов аналогичного назначения (см. Шаблоны:Заголовки).
Вы можете отредактировать эту работу, добавив соответствующий шаблон и убрав это предупреждение. |
ВДОВА
Ангел небесный! Священный страж Города нашего! Вот уже год, как скончался мой бедный муж. — Бог упокой страдальца!
А детей у меня — шесть душ! Ангел, ангел святой, сжалься! Не могу я руки сидеть сложа — Я не знатная госпожа!
Только знатным можно — за милым в гроб. О часовенный пол студить, Только знатным можно — за милым в гроб. Я — швея, и мне надо шить!
Чем за платье сесть — на погост иду. Ох, дурная любовь указчица! Каково, пресветлый, в таком году Третью — счетом — терять заказчицу?
Чуть глаза закрою — всё он, всё он — И не помнишь, чем руки заняты! Ниспошли мне, ангел, душевный сон, Исцели от любовной памяти!
(Снимает с руки два обручальных кольца.)
Два кольца бросаю в дар! Мужнее и вдовье. Исцели любовный дар Чистою водою.
Чтобы мне, восстав из мглы Сновидений темных, Кроме нитки да иглы — Ничего не помнить!
(Бросает кольца. Зачерпывает ковшом воды. Пьет. Крестится. Уходит.) Вдове на смену — шестнадцатилетняя Служанка, хорошенькая, румяная, заплаканная, в настоящей Bauerntracht [4] того века.
СЛУЖАНКА
Мой век — горшки да утюги, Кастрюли да лоханки. Пресветлый ангел, помоги: Я — бедная служанка!
Я всем и каждому — раба, Весь день душа трясется. Простой служанке — не судьба Прекрасный сын господский!
Лишь смерть одна равняет лбы. Любовь — дурная сваха! Ах, у меня равно — грубы И руки и рубаха.
Страшнее всех загробных зол — Когда сверкнут под дубом Его лазоревый камзол И розовые губы.
Он мне колечко дал — сапфир — Тайком от графских дочек. — «Ты мне дороже всех графинь, Мой полевой цветочек!»
Пресветлый ангел, остуди Мне грудь водою райской! — Чтоб умер у меня в груди Прекрасный сын хозяйский!
(Бросает колечко. Зачерпывает ковшом воды. Пьет. Плачет. Уходит.) Ей на смену — разряженная, дородная, похожая на огромную куклу на колесах — Богатая невеста.
БОГАТАЯ НЕВЕСТА
Я — богатая невеста: Жемчуга, луга. Мне повсюду честь и место, Мне весь свет — слуга.
Белый голубь в клетке белой, Цвел у липы — лист. Ах, на горе — полюбился Мне бедняк-флейтист.
Брызжут слезы, как из лейки, На худой жакет. Ничего-то, кроме флейты, За душою нет.
Каково по всем трущобам В флейту дуть — три дня, — Чтобы перстеньком грошовым Одарить меня?
Сам бурмистр за свахой сваху Шлет и шлет к отцу. Знаю, знаю, что — не сахар С голышом к венцу!
Остуди мой разум чистой Ключевой водой, Чтобы вытеснил флейтиста — Бургомистр седой.
(Бросает кольцо. Зачерпывает ковшом воды. Пьет. Крестится — юбка вокруг как золотой огромный колокол. — Уходит.) Ей на смену — молодая — как восковая святая — Монашка.
МОНАШКА
(опускаясь на колени)
Прохожу, опустив глаза. Мне любить никого нельзя. А ресницы мои длинны, — Говорят, что они как стрелы! Но в том нету моей вины: Это Бог их такими сделал!
Я ресницами не хвалюсь. Все молюсь, все молюсь, молюсь.
Ангел праведный! Ум мой прост. Но сегодня, в исповедальне, Он сказал мне: — «Мрачна, как пост! Бог не любит, когда печальны… Можно душу спасать, шутя… — Подыми-ка глаза, дитя!»
Божий ангел! Возьми венец, Он нетронут и свеж покамест… Оттого что колечка — нет У меня от него на память?
(Бросает венок. Зачерпывает ковшом воды. Пьет. Уходит.) Ей на смену — завернутая в большой черный платок — Веселая девица. Накрашена по брови. Худа. Стройна. Благородна.
ВЕСЕЛАЯ ДЕВИЦА (целуя землю)
Пресветлый ангел! Я твоя раба, Пресветлый ангел, речь моя груба, Румянец груб, и голос груб, и смех. Но ты ведь ангел — и вода для всех…
Как в воду канул: плакала, звала… Я только ночку с ним одну спала!
Пресветлый ангел, ты меня прости: Три дюжины колец в моей горсти. Христа продам, отца и мать продам, — Но я его колечка не отдам!
И черт с твоей водой, — какой в ней толк! Какой ты ангел, — каменный ты столб!
(Швыряет кольца ему в голову — от движения платок падает — открывая прекрасное, глубоко вырезанное платье. Плюет в колодец, уходит. Уходя, поет.)
Я — веселая девица, Если ж часто плачу — Как воде не литься, Рйкам не струиться!
Я не мастер, не художник, — Если ж губы крашу, — Знать краса моя природная Вся как есть сцелована!
Я у матушки в утробе Песни пела, билась, Чтоб на волю отпустили. Родилась — влюби-илась.
(Последние слова за сценой.) Ей на смену — Торговка яблоками, через руку большая корзина с яблоками, — сама как прошлогоднее залежалое яблоко.
ТОРГОВКА ЯБЛОКАМИ
Яблоки! Яблоки! Ру-мяные яблоки!
Был у старой яблони Сын, румяный яблочек.
Праздник воскресный, Ангел небесный.
Я его волосиков Кольцо — в воду бросила. Из тваво колодца я Напилася дупьяну.
И никак не вспомню, Старая я дура, Какой был он: темный — Али белокурый…
Люди делом заняты, Мое дело кончено. Возврати для памяти Волос его кольчико.
Чтоб предстал хоть в сне туманном Мне мой ангельчик! — Кому яблочек румяных, Кому яблочек!
(Вставая с колен, опрокидывает всю корзину — частью в колодец, частью на камень площади. Подбирает уцелевшие яблоки все до одного — плачет — уходит.) Некоторое время площадь пуста. Потом — издалека — звонкий, легкий, счастливый шаг. — Аврора. Восемнадцать лет. — Белокурые косы. Лицо затмевает одежду, глаза — лицо.
АВРОРА
(высоко закинув голову)
Здравствуй, ангел! Это — я. Как дела? Много — из низу — ковшей? Вниз — колец?
Я к тебе не за водой, Не с бедой. Доброй ночи пожелать Я пришла.
(Вскакивает на край колодца — Ангел — огромный, она — маленькая, — становится на цыпочки, обвивает Ангела за шею руками, целует, куда достает губ<ами>.)
Доброй ночи пожелать И сказать, Что сегодня, на вечерней заре, От дверей моих ни с чем — поплелся Восемнадцатый — по счету — жених!
(Смеется.)
Знатный! — В перьях до земли! — Здесь — звезда. Гость из Франции — к курфюрсту. В слезах Он колено преклонил. Я ж, смеясь, Уверяла, что жених мой — знатней.
(Откинувшись назад — руки у Ангела на плечах — глядит на Ангела.)
— Так же скромен, так же слеп, Так же глух. Что ж не скажешь мне, жених, Что мне рад?
Целый город уж трубит — Тру-ту-ту! — Что невеста я тебе — В небесах!
Весь колодец осушу — Не забыть! А колечко если брошу — Всплывет!
Оттого что я тебя Одного До скончания вселенной — Люблю!
(Прячется ему под крыло. Потом, снимая с руки кольцо.)
Вот на руку тебе колечко, Серебряное, как слеза. Когда колечко почернеет — Ко мне на выручку спеши.
Лети, пока не сломишь крыльев, А сломишь — так иди пешком. А если ж мертвою застанешь, Знай, я была тебе верна.
(Надевает ему на руку кольцо, целует руку.)
Занавес