Квинтию славят красивой. А я назову её стройной (Катулл; Пиотровский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Квинтию славят красивой. А я назову её стройной…
автор Гай Валерий Катулл (ок. 87 до н. э.— ок. 54 до н. э.), пер. Адриан Иванович Пиотровский (1898—1938)
Язык оригинала: латинский. Название в оригинале: 86. «Quintia formosa est multis, mihi candida, longa…». — Источник: lib.liim.ru со ссылкой на книгу: Античная лирика. — М.: Художественная литература, 1968. — Т. 4. • См. также перевод Корша


* * *


Квинтию славят красивой. А я назову её стройной,
Белой и станом прямой. Всё похвалю по частям.
Но назову лишь красавицей. В Квинтии нет обаянья,
В теле роскошном таком искорки нету огня.
Лесбия — вот кто красива! Она обездолила женщин,
Женские все волшебства соединила в себе.