Китайский ларчик (Давидова)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Китайский ларчик
авторъ Мария Августовна Давидова
Опубл.: 1893. Источникъ: az.lib.ru • Яна Нибара. (Бретонская пѣснь).

Китайскій ларчикъ.[править]

Яна Нибара.[править]

(Бретонская пѣснь).

«Прощай, мой родимый! Мои, знать, сѣдины

Господь за грѣхи захотѣлъ покарать:

Когда ты вернешься изъ дальней чужбины

Старухи въ живыхъ ужь тебѣ не застать!»

— Не бойся, бабуня! Крѣпка ты, родная,

И жить еще будешь не мало годовъ.

Я ларчикъ тебѣ привезу изъ Китая

Съ полдюжиной шелковыхъ пестрыхъ платковъ.

"Ахъ, гоже-ли, внучекъ, рядиться бабунѣ,

Прошло, милый, время меня наряжать:

Стою я ужь смерти своей наканунѣ

И скоро тамъ лягу, гдѣ спитъ твоя мать.

— Я буду отважнымъ и храбрымъ солдатомъ

Возьму на войнѣ я не мало наградъ,

Вернуся домой женихомъ я богатымъ

И всякій мнѣ дочку отдать будетъ радъ.

«Надѣну завѣтную ладонку, милый,

Тебѣ я на шею съ молитвой святой:

Она охраняетъ божественной силой,

Удачу и счастье приноситъ съ собой».

Чрезъ три дня съ старухою внучекъ разстался,

И, взявши пожитки, уѣхалъ въ Тулонъ,

Веселый, какъ будто на праздникъ собрался,

Отплылъ на войну на фрегатѣ «Винкъ-іонъ».

Сражался, какъ левъ, и на тотъ свѣтъ не мало

Онъ душъ нечестивыхъ китайцевъ послалъ,

Но пуля коварная грудь пронизала,

Которую крестъ и почетъ ожидалъ.

Чрезъ мѣсяцъ съ немногимъ пришелъ изъ Китая

Обѣщанный внукомъ ларецъ небольшой;

И ладонка въ немъ находилась святая-

Пробита насквозь и въ крови дорогой!

Старуха разсудокъ съ тѣхъ поръ потеряла,

И кто бы, и гдѣ бы ее ни встрѣчалъ,

Она постоянно слова повторяла,

Что внукъ ея милый, прощаясь, сказалъ:

«Не бойся, бабуня! крѣпка, ты, родная,

И жить еще будешь не мало годовъ!

Я ларчикъ тебѣ привезу изъ Китая

Съ полдюжиной шелковыхъ пестрыхъ платковъ».

М. Давидова.

"Вѣстникъ Иностранной Литературы", № 11, 1893