Кнут Гамсун

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску


Кнут Гамсун
норв. Knut Hamsun,
настоящее имя — Кнуд Педерсен
(норв. Knud Pedersen)
р. 4 августа 1859({{padleft:1859|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:4|2|0}}), Вого или Лом
ум. 19 февраля 1952({{padleft:1952|4|0}}-{{padleft:2|2|0}}-{{padleft:19|2|0}}) (92 года), Гримстад
норвежский писатель
лауреат Нобелевской премии по литературе (1920)
Биография в БСЭ1 • БЭЮ • МЭСБЕ • НЭС • ЭСБЕ • OSN • Den Store Danske • Encyclopædia Universalis • Gran enciclopèdia catalana • Visuotinę lietuvių enciklopediją • Энциклопедия Кругосвет • Hrvatska enciklopedija • Большая российская энциклопедия • Britannica Online • Store norske leksikon

Библиография[править]

  • Полное собрание сочинений: [т. 1—14] / Москва: Издание В. М. Саблина, 1905—1911.
    • Том двенадцатый. Бродячая жизнь; Духовная жизнь современной Америки / Пер. Л. Добровой. Пер. Марии Коваленской. — 1908. (РГБ)
  • Собрание сочинений в 12 томах / при ближайшем участии К. Бальмонта, Ю. Балтрушайтиса и С. Полякова. — Санкт-Петербург : Шиповник, [1908]—[1910].
    • Том I. Духовная жизнь Америки / Перевод А. Соколовой. — 1909 (РГБ)
    • Том II. Голод / Перевод А. Острогорской. — 1909 (РГБ)
    • Том III. Мистерии / Перевод А. Острогорской. — 1909 (РГБ)
    • Том IV. Новь / Перевод А. Острогорской. — 1909 (РГБ)
    • Том V. Пан; Сьеста / Перевод С. Полякова. — 1908 (РГБ)
    • Том VI. У врат царства; Драма жизни; Закат / Перевод Ф. Комиссаржевского ; Перевод С. А. Полякова ; Перевод С. Городецкого. — 1909 (РГБ)
    • Том VII. Виктория; В сказочной стране / Перевод Ю. Балтрушайтиса. — 1908 (РГБ)
    • Том VIII. Редактор Люнге (Роман) / Перевод с норвежского М. П. Благовещенской. — 1909 (РГБ)
    • Том IX. Поросль / Перевод К. Д. Бальмонта. — 1909 (РГБ)
    • Том X. Царица Тамара (Драма в 3 действиях); Под полумесяцем / Перевод К. Д. Бальмонта. — 1910 (РГБ)
    • Том XI. Мечтатель; Воинствующая жизнь / Перевод К. Д. Бальмонта. — 1909 (РГБ)
    • Том XII. Под осенними звездами : рассказ странника / Перевод с норвежского Я. Сегаль ; Лирик фатализма / Зин. Венгерова. — [1910]

См. также[править]


Не разобранные произведения[править]

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Кнут Гамсун, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.


Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.

Произведения, обнародованные после 1928 года, могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.