Красота (Бодлер/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Красота
автор Шарль Бодлер (1821—1867), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Из мировой поэзии (1921)
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: La Beauté. — Из сборника «Цветы зла». Дата создания: 1861, пер. 1908. Источник: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 173. Красота (Бодлер/Бальмонт) в дореформенной орфографии



Красота


Стройна я, смертные, как грёза изваянья,
И грудь, что каждого убила в час его,
Поэту знать даёт любовь и с ней терзанье,
Безгласно-вечное, как вечно вещество.

В лазури я царю как сфинкс непостижимый;
Как лебедь бледная, как снег я холодна;
Недвижна Красота, черты здесь нерушимы;
Не плачу, не смеюсь, мне смена не нужна.

Поэты пред моим победно-гордым ликом
10 Все дни свои сожгут в алкании великом,
Дух изучающий пребудет век смущён;

Есть у меня для них, послушных, обаянье,
Два чистых зеркала, где мир преображён: —
Глаза, мои глаза, бездонное сиянье.



Примечания

См. также перевод Брюсова.