Къ тому ли я тобой, къ тому ли я плѣнилась,
Чтобъ пламенно любя, всечасто воздыхать;
На толь моя душа любовью заразилась,
Чтобъ мнѣ потоки слезъ горчайшихъ проливать? 5 Губить младыя лѣта, Безплодну страсть питать, И всѣ утѣхи свѣта Въ тебѣ лишь почитать;
Въ тебѣ, а ты меня безъ жалости терзаешь, 10 И сердце ты и духъ въ отчаянье привелъ!
Иль ты еще моей горячности не знаешь,
Примѣть мучитель, какъ ты мною овладѣлъ. Что въ сердцѣ ощущаю, Пойми изъ глазъ моихъ, 15 Какъ я тобой страдаю, Написано на нихъ.
Твой образъ навсегда въ мысль страстну погрузился
Я жертвую тебѣ и волю и себя;
Иль ты другою, ахъ! любовью заразился, 20 И тщетно мя вспалилъ, другую полюбя.
На чтожъ ты лестны взгляды Являлъ мнѣ иногда? На что, коль безъ отрады, Мнѣ мучиться всегда.
25 Симъ къ мукамъ завсегда я стала обольщена,
Глаза произвели огонь въ моей крови;
Они виновны въ томъ, что я тобой плѣненна;
Я прелести почла признаками любви. А естьли, свѣтъ мой, мною 30 Твоя пронзенна грудь; Владѣй моей душою, Лишь только вѣренъ будь.
Примѣчанія
↑А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений, ч. 8. — М., 1781.