Мой уголок (Беранже; Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Мой уголок
автор Пьер Жан Беранже (1780—1857), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: фр. Mon petit coin («Non, le monde ne peut me plaire…»). — Перевод созд.: между 1862 и 1865, опубл: 1934[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 455—456.

Мой уголок


Мириться с светом — труд напрасный;
В свой уголок уйду мечтать.
Друзья, успел один несчастный
Из вашей каторги бежать.
В просторе, где мечтой блуждаю,
Как бедуин свободен я.
Друзья, оставьте, умоляю,
Вы в уголке моем меня.

Здесь цепи и права народа
10 Я смело на весы кладу;
Лью слезы по тебе, свобода, —
И предаю царей суду;
В грядущем всем предвозвещаю
Восход негаснущего дня.
15 Друзья, оставьте, умоляю,
Вы в уголке моем меня.

Свой жезл мне здесь вручают феи —
Творить добро, лечить печаль.
Готовя чудные трофеи,
20 Дворцы переношу я вдаль.
Кого на трон я помещаю,
Тому народ его — семья.
Друзья, оставьте, умоляю,
Вы в уголке моем меня.

25 Здесь мысль взлетает в мир надзвездный
Крылатым ангелом с земли…
Под нею в пламя адской бездны
Валятся наши короли.
Как верный сын родному краю
30 Изъят один лишь из огня.
Друзья, оставьте, умоляю,
Вы в уголке моем меня.

Здесь слышит бог мои желанья
Добра стране моей родной.
35 Уважьте же мои мечтанья;
Я свету вашему чужой.
Здесь музы берегут, я знаю,
Покой ночей моих и дня.
Друзья, оставьте, умоляю,
40 Вы в уголке моем меня.




Примечания

  1. Впервые — в книге Михайлов М. Л. Полное собрание стихотворений / Редакция, биографический очерк и комментарий Н. С. Ашукина — М.—Л.: Academia, 1934. — С. 469—470. — (Русская литература).