Мужество (Шульчев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мужество
автор Валентин Иванович Шульчев (1914—1943)
Дата создания: ?. Источник: СОЛДАТЫ В БЕССМЕРТЬЕ ИДУТ… Коллективный сборник произведений тамбовских писателей о Великой Отечественной войне


Мужество

Партизану Гайдукову, пустившему
под откос четыре вражеских эшелона

Мы стоим торжественно и строго.
Зимний день. Забыть его нельзя.
Вот уходят в дальнюю дорогу
Побратимы наши и друзья.

Им идти безлунными ночами
От дорог проезжих вдалеке,
С карабином, с сумкой за плечами
И военной картою в руке.

Впереди – белёсая равнина,
Мгла, сугробы, рек неверный лёд.
Пусть литое дуло карабина
Их в бою с врагом не подведёт.

Пусть рука не дрогнет на гранате,
След их скроют вьюги и снега…
В каждом доме, в каждой сельской хате
Защитят, укроют от врага.

Соберутся люди, и селянам
Будет мил, и радостен, и нов
Разговор с заправским партизаном
Из больших прославленных лесов.

Может, дед заплачет бородатый:
– Скоро ль наши? Долго ль будем ждать?
Всё на стол, чем живы и богаты,
Для гостей поставят, станут хату
От чужих людей оберегать.

Только, может, хаты не найдётся.
День пройдёт под стрехой шалаша,
Где-то в ржавом, сереньком болотце,
Крытом редкой гривой камыша…

Вновь дорога. Месяц – как подкова.
Дали – цвета мутного свинца.
Трудный путь Егора Гайдукова –
Доведён уже он до конца.

Я опять припомню и увижу
Сталь ружья, зажатую в руке.
И едва поскрипывают лыжи,
И мерцают рельсы вдалеке.

Провода, гудящие при ветре,
Крыши будок – как ребро ножа.
Там стоят на каждом километре
Патрули, посты и сторожа.

Только – что они для партизана!
Скрытый ночью, мутной, словно дым,
Он придёт, негаданный, нежданный,
И опять уйдёт, неуловим.

И они уходят. И за ними
Загремит и рухнет под уклон
В тяжком лязге, в пламени и дыме
Шедший к фронту вражий эшелон…

Слава вам, прямым и непреклонным!
Снова тропы падают в туман.
За каким по счёту эшелоном
Ты идёшь бесстрашный партизан?

Может быть, и мне придётся круто.
Повстречавший смертную беду,
Как свою последнюю минуту
Я в бою последнем проведу?

Труден будет этот час суровый.
Но, с врагом сойдясь лицом к лицу,
Вспомню я Егора Гайдукова
И умру, как следует бойцу.

Только жить и жить нам, побеждая,
Сил и песен звонких не тая.
Сторона родимая лесная!
Партизанские края!

<?>


PD Это произведение находится в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 6 Федерального закона Российской Федерации № 231-ФЗ от 18 декабря 2006 года «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации» и законодательства США.

Обычно это означает:

  1. Автор произведения умер до 1 января 1948 года, не работал во время Великой Отечественной войны и не участвовал в ней.
  2. Автор произведения умер до 1 января 1944 года, если он участвовал в Великой Отечественной войне либо работал во время войны (в основном, применимо для авторов, родившихся до 1930 года).
  3. Произведение было обнародовано анонимно или под псевдонимом до 1 января 1943 года, и имя автора не стало известным в течение 50 лет, считая с 1 января года, следующего за годом его правомерного обнародования.
  4. Произведение было обнародовано анонимно или под псевдонимом в период с 1 января 1943 года до 1 января 1948 года, и имя автора не стало известным в течение 70 лет, считая с 1 января года, следующего за годом его правомерного обнародования.
Россия

Примечание. Если автор произведения был репрессирован и реабилитирован посмертно, срок истечения авторских прав исчисляется с даты посмертной реабилитации. Если произведение было обнародовано после смерти (посмертной реабилитации) автора, срок истечения авторских прав исчисляется с даты обнародования при условии, что произведение было обнародовано в течение 70 лет после смерти (посмертной реабилитации) автора.