Нарвский водопад (Вяземский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


Нарвский водопад


Несись с неукротимым гневом,
Мятежной влаги властелин!
Над тишиной окрестной ревом
Господствуй, бурный исполин!

Жемчужного, кипящей лавой,
За валом низвергая вал,
Сердитый, дикий, величавый,
Перебегай ступени скал!

Дождь брызжет от упорной сшибки
Волны, сразившейся с волной,
И влажный дым, как облак зыбкий,
Вдали их представляет бой.

Всё разъярённей, всё угрюмей
Летит, как гений непогод;
Я мыслью погружаюсь в шуме
Междоусобно-бурных вод.

Но как вокруг всё безмятежно
И, утомлённые тобой,
Как чувства отдыхают нежно,
Любуясь сельской тишиной!

Твой ясный берег чужд смятенью,
На нём цветёт весны краса,
И вместе миру и волненью
Светлеют те же небеса.

Но ты, созданье тайной бури,
Игралище глухой войны,
Ты не зерцало их лазури.
Вотще блестящей с вышины.

Противоречие природы,
Под грозным знаменем тревог,
В залоге вечной непогоды
Ты бытия приял залог.

Ворвавшись в сей предел спокойный,
Один свирепствуешь в глуши,
Как вдоль пустыни вихорь знойный,
Как страсть в святилище души.

Как ты, внезапно разразится,
Как ты, растёт она в борьбе,
Терзает лоно, где родится,
И поглощается в себе.


Лето 1825
Ревель. Екатериненталь


Примечания

Печ. по азториз. копии в HP, с датой (публикации): «1826». Автограф (ранняя ред.) в «Записной книжке» 1825—1831 гг., с вар. на полях, использованными в окончательном тексте, и с датой: «16-го июля (1825). Ревель. Екатериненталь» (ЗК. С. 116—117). Автограф (близкая к предыдущей ред.) в письме Вяземского Пушкину от 4 августа 1825 г. (ЦГАЛИ, арх. А. С. Пушкина; впервые: Пушкин. Переписка. Спб., 1906. Т. 1. С. 253—254). Оба автографа с вар. строфы 8. Авториз. копия в РСб-1855(I) с печ. текста, с правкой, не учтенной в HP. 4 августа Вяземский писал Пушкину: «Вот, пожалуй, что вылилось у меня здесь! Только надобно кое-что исправить. Заметь и доставь мне замечания… Я доволен тут одним нравственным применением, но стихи что-то холодны!» В ответном письме от 14—15 августа Пушкин подробно разбирает «Нарвский водопад», называя некоторые строфы «прелестными», другие подвергая критике. В письме от 28 августа — 6 сентября 1825 г. Вяземский отстаивает свои поэтические принципы: «Вбей себе в голову, что этот весь водопад не что иное, как человек, взбитый внезапною страстию. С этой точки зрения, кажется, все части соглашаются и все выражения получают une arrière pensée (подоплёку), которая отзывается везде». В ответном письме от 13 и 15 сентября Пушкин вновь подчёркивает «неточность некоторых выражений» стихотворения, вызванную подменой «воды» — «страстным человеком» (Пушкин. Полн. собр. соч. М.; Л., 1937. Т. 13. С. 200—201, 209—210, 222—223, 226). Некоторые пушкинские замечания были учтены Вяземским при публикации стихотворения, в частности с ними связана переделка строфы 8.

  1. Впервые — в альманахе «Северные цветы на 1826 год», СПб., 1826, с. 63—65 (Google) с подписью «Князь Вяземский». Вошло в сборник В дороге и дома. Собрание стихотворений князя П. А. Вяземского. — М.: Типография Бахметева, 1862. — С. 20—21..


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.