Перейти к содержанию
Главное меню
Главное меню
переместить в боковую панель
скрыть
Навигация
Заглавная страница
Форум
Свежие правки
Новые страницы
Авторы
Литература
Случайная страница
Справка
Пожертвовать
Поиск
Найти
Внешний вид
Создать учётную запись
Войти
Персональные инструменты
Создать учётную запись
Войти
Страницы для неавторизованных редакторов
узнать больше
Вклад
Обсуждение
На перевале (Басё; Бальмонт)
1 язык
English
Добавить ссылки
Статья
Обсуждение
русский
Читать
Править
История
Инструменты
Инструменты
переместить в боковую панель
скрыть
Действия
Читать
Править
История
Общие
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Постоянная ссылка
Сведения о странице
Цитировать страницу
Получить короткий URL
Скачать QR-код
Печать/экспорт
Версия для печати
Скачать EPUB
Скачать MOBI
Скачать PDF
Другие форматы
В других проектах
Внешний вид
переместить в боковую панель
скрыть
Скачать
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(перенаправлено с «
На перевале (Басё/Бальмонт)
»)
См. также
одноимённые страницы
.
«На перевале...»
автор
Мацуо Басё
(1644-1694)
, пер.
Константин Дмитриевич Бальмонт
Оригинал:
яп.
雲雀より (ひばりより =
Хибари ёри...
)
. — Перевод созд.:
1687, перевод опубл. 1916
. Источник:
Игорь Шевченко: Игорь Шевченко:
Трёхстишия дореволюционной России. Глава 12. Бальмонт-2
•
Все хайку Басё по-японски
* * *
На перевале
Стою я горном.
Я выше птиц.
[
1
]
Примечания
雲雀より空にやすらふ峠哉
ひばりよりそらにやすらふたうげかな
hibari yori / sora ni yasurau / tōge kana
(IB-367-1, HS-381, JR-378) 1688, лето
вариант:
雲雀より上にやすらふ峠哉 (IB-367-2)
ひばりよりうえにやすらふたうげかな (IB-367-1)
hibari yori / ue ni yasurau / tōge kana
(IB-367-2)
↑
У Бальмонта: без указания автора. Из очерка К. Д. Бальмонта «Фейное творчество. О японской поэзии». Опубл. в газете «Биржевые ведомости» (утренний выпуск) № 15 627 от 19 июня 1916 г, с.2.]
Категории
:
Переводы с японского языка
Поэзия Мацуо Басё
Литература 1680-х годов
Японская поэзия
Стихотворения
Переводы, выполненные Константином Дмитриевичем Бальмонтом
Скрытые категории:
75%
Страницы без сканов