Несколько слов по поводу издания («Сочинения Платона»)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Несколько слов по поводу издания
автор — издатель V-VI томов
Из сборника «Сочинения Платона». Источник: Несколько слов по поводу издания // Сочинения Платона : в 6 т. / пер. В. Н. Карпова. — М.: синодальная типография, 1879. — Т. 5. — С. I—II. Несколько слов по поводу издания («Сочинения Платона») в дореформенной орфографии


[I]

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ПО ПОВОДУ ИЗДАНИЯ

Предлагаемыми двумя томами (V-ым и VI-ым) заканчивается второе издание «Сочинений Платона», предпринятое покойным переводчиком Платона в 1863 году. Томы эти составились из десяти диалогов, которые, после выпуска четвертой части означенного издания, переводчик успел подготовить вновь для печати, но не мог своевременно издать в свет.

Если труду этому не пришлось залежаться в рукописи, если теперь, в руках читателей, он может приносить какую-нибудь пользу, — читающее общество обязано этим нашему высшему духовному правительству, благоволившему отпустить необходимые оборотные средства на его издание.

Так как сам переводчик нередко делал в своих трудах значительные поправки уже при окончательном просмотре их в корректуре, то нельзя было вовсе избежать подобной редакционной работы и при печатании настоящих двух томов. Особенно внимательно просмотрены диалоги, составившие VI-ой том. Перевод почти всех этих диалогов (кроме «Эриксиаса»), отчасти в корректурных листах, отчасти еще в рукописи («Тимей»), [II]проверен и, где требовалось, исправлен по греческому тексту. Независимо от того, два из диалогов, которые оставались не вполне комментированными, дополнены несколькими необходимыми для уяснения текста примечаниями: так что все примечания, помещенные при «Тимее» от стр. 390 (pp. 29 B — 92 C) и при «Критиасе» от стр. 506 (pp. 112 C — 121 C) не должны быть приписываемы переводчику. При составлении их, кроме комментарий Штальбаума (служивших главным пособием с самого начала издания), приняты были в руководство также критические труды некоторых позднейших издателей и толкователей Платона (Timäos und Kritias. Verl. v. W. Engelmann. Leipz. 1853. — H. Muller u. F. Reichardt, Platons Werke. Berl. 1857. — F. Susemihl, Genetische Entwickelung der Platonischen Philosophie. Leipz. 1860). Что касается диалогов, вошедших в V-ый том, то в переводе их не сделано, за спешностью работы, никаких сколько-нибудь существенных изменений против рукописи. Поэтому в V-ом томе остались, быть может, некоторые недосмотры, — надеемся однакож, не важные и вполне простительные в настоящем — посмертном издании.