Несколько слов по поводу издания («Сочинения Платона»)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Несколько слов по поводу издания
авторъ — издатель V-VI томовъ
Изъ сборника «Сочиненія Платона». Источникъ: Несколько слов по поводу издания // Сочинения Платона : в 6 т. / пер. В. Н. Карпова — М.: синодальная типографія, 1879. — Т. 5. — С. I—II. Несколько слов по поводу издания («Сочинения Платона»)/ДО въ новой орѳографіи


[I]

НѢСКОЛЬКО СЛОВЪ ПО ПОВОДУ ИЗДАНІЯ

Предлагаемыми двумя томами (V-ымъ и VI-ымъ) заканчивается второе изданіе «Сочиненій Платона», предпринятое покойнымъ переводчикомъ Платона въ 1863 году. Томы эти составились изъ десяти діалоговъ, которые, послѣ выпуска четвертой части означеннаго изданія, переводчикъ успѣлъ подготовить вновь для печати, но не могъ своевременно издать въ свѣтъ.

Если труду этому не пришлось залежаться въ рукописи, если теперь, въ рукахъ читателей, онъ можетъ приносить какую нибудь пользу, — читающее общество обязано этимъ нашему высшему духовному правительству, благоволившему отпустить необходимыя оборотныя средства на его изданіе.

Такъ какъ самъ переводчикъ нерѣдко дѣлалъ въ своихъ трудахъ значительныя поправки уже при окончательномъ просмотрѣ ихъ въ корректурѣ, то нельзя было вовсе избѣжать подобной редакціонной работы и при печатаніи настоящихъ двухъ томовъ. Особенно внимательно просмотрѣны діалоги, составившіе VI-ой томъ. Переводъ почти всѣхъ этихъ діалоговъ (кромѣ «Эриксіаса»), отчасти въ корректурныхъ листахъ, отчасти еще въ рукописи («Тимей»), [II]провѣренъ и, гдѣ требовалось, исправленъ по греческому тексту. Независимо отъ того, два изъ діалоговъ, которые оставались не вполнѣ комментированными, дополнены нѣсколькими необходимыми для уясненія текста примѣчаніями: такъ что всѣ примѣчанія, помѣщенныя при «Тимеѣ» отъ стр. 390 (pp. 29 B — 92 C) и при «Критіасѣ» отъ стр. 506 (pp. 112 C — 121 C) не должны быть приписываемы переводчику. При составленіи ихъ, кромѣ комментарій Штальбаума (служившихъ главнымъ пособіемъ съ самаго начала изданія), приняты были въ руководство также критическіе труды нѣкоторыхъ позднѣйшихъ издателей и толкователей Платона (Timäos und Kritias. Verl. v. W. Engelmann. Leipz. 1853. — H. Muller u. F. Reichardt, Platons Werke. Berl. 1857. — F. Susemihl, Genetische Entwickelung der Platonischen Philosophie. Leipz. 1860). Что касается діалоговъ, вошедшихъ въ V-ый томъ, то въ переводѣ ихъ не сдѣлано, за спѣшностью работы, никакихъ сколько нибудь существенныхъ измѣненій противъ рукописи. Поэтому въ V-омъ томѣ остались, быть можетъ, нѣкоторые недосмотры, — надѣемся однакожъ, не важные и вполнѣ простительные въ настоящемъ — посмертномъ изданіи.