Нёйиский договор/Часть X

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Мирный договор между Союзными и Объединившимися Державами и Болгарией и Протокол (Нёйиский договор) — Часть X: ВОЕННЫЕ, МОРСКИЕ И ВОЗДУШНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Парижская мирная конференция
Оригинал: фр. Traité de paix entre les puissances alliées et associées et la Bulgarie, опубл.: подписан 27 ноября 1919 года. — Перевод опубл.: 1926. Источник: Мир в Нейи / полный перевод с франц. подлинника под ред. Ю. В. Ключникова и Андрея Сабанина; со вступ. ст. Ю. В. Ключникова и предметным указателем. — Москва: Изд. Литиздата НКИД, 1926. — XXXI, 198 с. — (Итоги Империалистической войны: серия мирных договоров; III). Индекс и скан.


[85]
ЧАСТЬ X.
ВОЗДУХОПЛАВАНИЕ.

Статья 204.

Воздушные суда, принадлежащие Союзным или Объединившимся Державам, будут иметь полную свободу полётов и спуска на территории и в территориальных водах Болгарии и будут пользоваться теми же преимуществами, как и болгарские воздушные суда, в особенности, в случае бедствия на суше или на море.

Статья 205.

Воздушные суда, принадлежащие Союзным или Объединившимся Державам, следующие транзитом в какое-либо иностранное государство, будут пользоваться правом летать, не спускаясь, над территорией и территориальными водами Болгарии, с соблюдением положений, которые Болгария может издать и которые будут равным образом применимы к воздушным судам Болгарии и к воздушным судам Союзных и Объединившихся Стран.

Статья 206.

Аэродромы, созданные в Болгарии и открытые для публичных национальных сообщений, будут открыты для принадлежащих Союзным и Объединившимся Державам воздушных судов, которые в этом отношении будут поставлены на равную ногу с болгарскими воздушными судами, поскольку то касается всякого рода сборов, включая сборы за спуск и за оборудование.

Статья 207.

С соблюдением настоящих постановлений, право прохода, транзита и спуска, предусмотренное в статьях 204, 205 и 206, подчинено соблюдению положений, которые Болгария может считать нужным издать, причём условлено, что эти положения будут применяться без различия к болгарским воздушным судам и к судам Союзных и Объединившихся Стран.

Статья 208.

Свидетельства о национальности, о пригодности судна к полёту, удостоверения на право управления судном и разрешения, выданные или признанные действительными какою-либо из Союзных и Объединившихся Держав, будут в Болгарии допущены как действительные и равнозначащие свидетельствам, удостоверениям и разрешениям, выданным Болгарией.


[86]

Статья 209.

С точки зрения внутренних воздушных торговых сообщений, воздушные суда, принадлежащие Союзным и Объединившимся Державам, будут пользоваться в Болгарии режимом наиболее благоприятствуемой нации.

Статья 210.

Болгария обязуется привести в действие меры, способные обеспечить, чтобы всякое болгарское воздушное судно, летающее над своей территорией, подчинялось правилам об огнях и сигналах, правилам о полётах и правилам о воздушных сообщениях над аэродромами, или по соседству от них, как эти правила установлены в конвенции, заключённой между Союзными и Объединившимися Державами относительно воздушного плавания.

Статья 211.

Обязательства, наложенные постановлениями настоящей Части, останутся в силе до 1-го января 1923 года, разве что Болгария будет допущена ранее в Лигу Наций или получит разрешение, с согласия Союзных и Объединившихся Держав, присоединиться к Конвенции, заключённой между названными Державами относительно воздушного плавания.