Обсуждение:Илиада (Гомер; Гнедич)/Песнь четвертая

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Ошибки/опечатки[править]

103, 121: В отческий дом возвратяся, в священные Зелий стены
Зелии? Иначе не хватает слогов. el:Ιλιάς/Δ#v100. --AVRS (обсуждение) 19:20, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
Да. — Lozman (talk) 19:37, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
 Сделано. --AVRS (обсуждение) 10:20, 30 июня 2015 (UTC)[ответить]
220: Тою дорой, как данаи заботились вкруг Менелая,
Тою порой? “While they were thus busy about Menelaus,” --AVRS (обсуждение) 19:20, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
Да. — Lozman (talk) 19:37, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
 Сделано. --AVRS (обсуждение) 10:20, 30 июня 2015 (UTC)[ответить]
340: Что, укрывайся здесь, вы стоите, других ожидая?
укрываяся? --AVRS (обсуждение) 19:20, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
Да. — Lozman (talk) 19:37, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
 Сделано. --AVRS (обсуждение) 10:20, 30 июня 2015 (UTC)[ответить]
357: И, к нему обращайся, начал он новое слово:
обращаяся? --AVRS (обсуждение) 19:20, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
Да. — Lozman (talk) 19:37, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
 Сделано. --AVRS (обсуждение) 10:20, 30 июня 2015 (UTC)[ответить]
198: Рек — и глашатай немедленно слову царя повинулся:
повинился? --AVRS (обсуждение) 19:20, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]
Нет. Повинулся (архаизм) = повиновался (ср. повинуюсь). — Lozman (talk) 19:37, 24 июня 2015 (UTC)[ответить]