Ода LVI (Поредели, побелели — Анакреон/Пушкин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ода LVI. Из Анакреона («Поредели, побелели...»)
автор Анакреон (570—487 до. н. э.), пер. Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
Язык оригинала: древнегреческий. Название в оригинале: «Πολιοι μεν ημιν ηδη…». — См. Стихотворения Пушкина 1835.


ОДА LVI


(Из Анакреона)

Поредели, побелели
Кудри, честь главы моей,
Зубы в деснах ослабели,
И потух огонь очей.
Сладкой жизни мне не много
Провожать осталось дней:
Парка счет ведет им строго,
Тартар тени ждет моей.
Не воскреснем из-под спуда,[1]
Всяк навеки там забыт:
Вход туда для всех открыт —
 Нет исхода уж оттуда.


Перевод: 6 января 1835 г.


Примечания

  1. В рукописи приведён другой вариант последнего четверостишия:
    Страшен хлад подземна свода,
    Вход в него для всех открыт,
    Из него же нет исхода...
    Всяк сойдет — и там забыт.
    Ода введена Пушкиным в неоконченную повесть о смерти Петрония («Повесть из римской жизни»).

При жизни Пушкина напечатано не было. Автографы: 1. Беловой, с поправками,—ПД № 203. Опубликовано Анненковым в «Материалах для биографии А. С. Пушкина» — Сочинения Пушкина, изд. Анненкова, т. I, 1855, стр. 399. Первоначальные варианты даны М. Л. Гофманом в статье «Посмертные стихотворения Пушкина» — «Пушкин и его современники», вып. XXXIII—XXXV, 1922, стр. 376—377. 2. Стих первый и начало второго с продолжением, означенным словом «etc» — в виде вставки в черновом автографе <Повести из римской жизни> («Цезарь путешествовал») — ПД № 262; см. т. VIII, стр. 388 и 935. Печатается по беловому автографу. Датируется, согласно помете в автографе, 6 января 1835 г. Опубликовано в 1855 г. (см. выше). В собрания сочинений Пушкина входит, начиная с первого издания под ред. Геннади, 1859. (Н. И.)