Изъ цикла «Наканунѣ увяданья». Опубл.: 1908. Источникъ: О. Чюмина. Осенніе вихри. Стихи. — СПб.: электропечатня Я. Левенштейнъ, Екатерингофскій пр. 10—19, 1908. — С. 48—50.
Сегодня послѣ дней холодныхъ и ненастныхъ,
Побѣдно разогнавъ гряду тяжелыхъ тучъ,
Привѣтомъ лѣтнихъ дней, безоблачныхъ и ясныхъ, Опять съ небесъ сіяетъ солнца лучъ.
Листва ласкаетъ взоръ богатою окраской
И, позабывъ туманъ и стужу, и дожди,
Что кажутся теперь несбыточною сказкой— Невольно ждешь тепла и свѣта впереди.
Сегодня, послѣ дней тяжелыхъ ожиданья,
Тревоги за тебя и ежечасныхъ мукъ,
Читаю я слова завѣтнаго посланья И отдыхаю вновь душою, милый другъ.
Теперь недавній страхъ мнѣ кажется ничтожнымъ,
Въ душѣ, какъ въ небесахъ становится яснѣй,
И снова счастіе является возможнымъ, И вѣрю я опять возврату прежнихъ дней.
Лѣса еще шумятъ обычнымъ лѣтнимъ шумомъ?
Могучимъ, радостнымъ, задорно молодымъ,
И осень блѣдная въ величіи угрюмомъ Ихъ не обвѣяла дыханіемъ своимъ.
Все также полдень жгучъ, но стали дни короче.
Среди послѣднихъ розъ на зелени куртинъ
Пестрѣютъ лепестки роскошныхъ георгинъ; Свѣтлѣй—созвѣздія, и гуще—сумракъ ночи.
Земля—въ расцвѣтѣ силъ и пышной красоты,
И только кое-гдѣ своею желтизною,
Какъ преждевременной печальной сѣдиною— Смущаютъ взоръ поблекшіе листы.
Межъ яркой зеленью такихъ листовъ немного,
Но, несмотря на свѣтъ, на солнце и тепло—
Мнѣ что-то говоритъ, что лѣто ужъ прошло, Что осень близится, а съ нею—день итога.