Пантагрюэль (Рабле; Энгельгардт)/1901 (ВТ:Ё)/15

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пантагрюэль
автор Франсуа Рабле (1494—1553), пер. Анна Николаевна Энгельгардт (1835—1903)
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Pantagruel. — Опубл.: ок. 1532 (ориг.) 1901 (пер.). Источник: Commons-logo.svg Франсуа Рабле. книга II // Гаргантюа и Пантагрюэль = Gargantua et Pantagruel. — СПб.: Типография А. С. Суворина., 1901. — С. 38—39.

Редакции


[38]
XV.
О том, как Панург научил совсем новому способу строить стены Парижа.

В один прекрасный день Пантагрюэль, чтобы отдохнуть от занятий, прогуливался по предместью СенМарсо, собираясь осмотреть Гобеленовую Прихоть[1].

Панург был с ним, неся, по обыкновению, под платьем бутылку вина и кусок ветчины. Без этого он никуда не выходил, говоря, что это его телохранители и другого оружия он не носит. А когда Пантагрюэль хотел подарить ему шпагу, он отвечал, что она разгорячит ему селезёнку.

— В самом деле, — сказал Эпистемон, — но если на тебя нападут, чем ты будешь защищаться?

— Пинками, — отвечал тот, — лишь бы длинные шпаги были запрещены.

По возвращении домой Панург глядел на стены города Парижа и сказал в шутку Пантагрюэлю:

— Посмотрите на эти прекрасные стены. Вот, твердыня вполне пригодная для охраны линяющих гусей! Клянусь бородой, они никуда не годятся для такого города, как Париж, потому что любая корова одним взмахом хвоста свалит больше шести сажен такой стены.

— О, друг мой, — отвечал Пантагрюэль, — знаешь ли ты, что сказал Агезилай, когда у него спросили, почему великий лакедемонский город не обнесён стенами? «Потому что вот его стены!» отвечал он, указывая на жителей и граждан, искусившихся в военной дисциплине, сильных и хорошо вооружённых. Чем он хотел показать, что не в одних каменных стенах вся сила и что нет вернее и надёжнее оплота для городов, как доблесть граждан и жителей. Поэтому этот город так [39]силён великим числом воинственного народа, обитающего в нём, что не нуждается в ином оплоте. Тем более, что кто захотел бы обвести его стенами, как Страсбург, Орлеан или Феррару, не справился бы с этой задачей, потому что расходы и издержки его одолели бы.

— В самом деле? — заметил Панург. Однако хорошо иметь каменное лицо перед вторжением неприятеля, хотя бы только затем, чтобы спросить: «Кто идёт?» Что касается огромных издержек, которые, по вашему, неизбежны на то, чтобы обнести город стеной, то если бы господа городские хозяева предложили мне хорошенькое вознаграждение, я бы научил их новому способу дёшево построить стену.

— Каким образом? — спросил Пантагрюэль.

— Никому не сообщайте то, что я вам скажу, — отвечал Панург…

К гл. XV.
К гл. XV.

Примечание. Окончание этой главы и способ Панурга возводят стены немыслимы в переводе, вследствие крайней непристойности.


  1. Фабрика Гобеленов, основанная Франциском I и которую народ называл Folie Gobelin.