Песня (Где фиалка, мой цветок? — Жуковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Песня («Где фиалка, мой цветок?..»)
автор Иоганн Георг Якоби (1740—1814), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783—1852)
Оригинал: нем. Nach einem alten Liede («Sagt, wo sind die Veilchen hin…»). — См. Стихотворения 1815. Перевод созд.: конец 1815, опубл: 1827[1]. Источник: ФЭБ (2000) • Вольный перевод


Песня


Где фиалка, мой цветок?
Прошлою весною
Здесь поил ее поток
Свежею струею?..
Нет ее; весна прошла,
И фиалка отцвела.

Розы были там в сени
Рощицы тенистой;
Оживляли дол они
10 Красотой душистой...
Лето быстрое прошло,
Лето розы унесло.

Где фиалку я видал,
Там поток игривой
Сердце в думу погружал
Струйкой говорливой...
Пламень лета был жесток;
Истощенный, смолк поток.

Где видал я розы, там
20 Рощица, бывало,
В зной приют давала нам...
Что с приютом стало?
Ветр осенний бушевал,
И приютный лист опал.

Здесь нередко по утрам
Мне певец встречался,
И живым его струнам
Отзыв откликался...
Нет его; певец увял;
30 С ним и отзыв замолчал.



Примечания

Положено на музыку А. Г. Вейраухом.

  1. Впервые — в журнале «Славянин», 1827, № 3, с. 350 под заглавием «Фиалка».