Песня (Боратынский)/СЦ 1827 (ДО)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Пѣсня
авторъ Евгеній Абрамовичъ Боратынскій (1800—1844)
Дата созданія: 1825. Источникъ: «Сѣверные цвѣты на 1827 годъ», СПб., 1827, с. 265—266 (Google).

Редакціи


Пѣсня.


[265]

Когда взойдетъ денница золотая,
Горитъ эѳиръ,
И ото сна встаетъ благоухая
Цвѣтущій міръ,
И славитъ все существованья сладость:
Съ душей твоей
Что въ пору ту? Скажи: живая радость,
Тоска ли въ ней?

Когда на дѣвъ цвѣтущихъ и привѣтныхъ,
Передъ тобой
Мелькающихъ въ одеждахъ разноцвѣтныхъ,
Глядишь порой,
Глядишь и пьешь ихъ томныхъ взоровъ сладость;
Съ душей твоей
Что въ пору ту? Скажи: живая радость,
Тоска ли въ ней?

Страдаю я! Изъ-за дубровы дальной
Взойдетъ заря,

[266]

Міръ озаритъ, души моей печальной
Не озаря.
Будь новый день любимцу счастья въ сладость!
Душѣ моей
Противенъ онъ! Что прежде было въ радость,
То въ муку ей.

Что красоты, почти всегда лукавой,
Мнѣ долгой взоръ?
Обманчивъ онъ! Знакомъ съ его отравой
Я съ давнихъ поръ:
Обманчивъ онъ! Его живая сладость
Душѣ моей
Страшна теперь: что прежде было въ радость,
То въ муку ей.


Е. Баратынскій.


PD-icon.svg Это произведеніе перешло въ общественное достояніе.
Произведеніе написано авторомъ, умершимъ болѣе семидесяти лѣтъ назадъ, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но съ момента публикаціи также прошло болѣе семидесяти лѣтъ.