Письмо от римского императора к эрцгерцогу Карлу (Франц I)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Письмо от римского императора к эрцгерцогу Карлу Тешенскому
автор Франц I, переводчик неизвестен
Оригинал: немецкий, опубл.: 1806. — Перевод созд.: Вена. 10 февр. 1806. Источник: Франц I (имп. австр.). Письмо от римскаго императора к эрцгерцогу Карлу [от 10 февр. 1806 г.] // Вестн. Европы. — 1806. — Ч. 26, № 7. — С. 232-233. az.lib.ru

Письмо от римского императора к эрцгерцогу Карлу.
Любезный брат!

После случившихся несчастных происшествий и по заключении мира, стоившего таких великих пожертвований, необходимо нужно войска монархии привести в новый порядок, который соответствовал бы числу жителей и состоянию доходов государственных, и дать им способы усердно защищать мои наследственные области.

Для достижения сей цели, во-первых считаю нужным пожаловать вас генералиссимусом, и вверить вам главное начальство надо всеми моими войсками. Когда они узнают, что в случае новой войны будут находиться в ваших повелениях, то люди, служившие уже под вашим предводительством, приведут себе на память лавры, многократно приобретенные ими на поле сражений, где вы управляли; а другие, быв одушевлены уверенностью в дарованиях своего начальника, в его мужестве и нежной попечительности, вступят в бой с тою надежностью, которая обыкновенно предшествует победе.

Вместе с достоинством генералиссимуса, поручаю вам, любезный брат, начальство надо всеми моими войсками в мирное время; вы будете управлять военным советом и всеми офицерами, к нему принадлежащими. Сегодня получите, в собственноручном письме моем, подробное сведение о моих намерениях; в нем будете определено пространство власти вашей, и тех, которые находятся под вашим начальством. От вашего обширного ума и неутомимой деятельности ожидаю краткого начертания планов, которые почитаете нужными для приведения к совершенству великого дела, вам поручаемого. Я уверен, что частые путешествия, которые предпринимать будете для обозрения всего собственными глазами, и попечения о том, чтобы ваши повеления в точности были выполняемы, совершат мои надежды и увенчают успехом ваши подвиги.

Подписано: Франц.

Вена. 10 февр. 1806.