Похороны Алариха (Платен)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Похороны Алариха
автор Август Платен, пер. Максимилиан Александрович Волошин
Оригинал: нем. Das Grab im Busento, опубл.: 1820. — Источник: az.lib.ru

Август фон Платен
Похороны Алариха
[править]

Из сборника «Gedichte»

Ночью у Бузенто слышно у Козенцы песня раздаётся,

Звук той песни будит эхо меж брегами и от вод пустынных глухо отдаётся.

В дымно факелов мерцанье тени там мелькают тихо:

Это готы погребают ныне лучшего из смертных, короля их Алариха.

5Вдалеке страны родимой, вдалеке родного края

Он погиб в расцвете жизни, светлой юностью сияя.

И под мраком темной ночи, отведя реки теченье,

Там во мгле могилу роют готы в горестном смущеньи.

И, окончив труд тяжёлый, вглубь зияющей могилы

10На коне в тяжёлой броне труп героя опустили.

И на месте погребенья, где почил навеки смелый,

Саркофаг воздвигли пышный, посадили лотос белый.

А затем с могучим рёвом, беспощадной силы полны,

Устремились вновь по руслу разъярившиеся волны.

15И звучала песня готов: «Спи, наш добрый вождь любимый!

Здесь теперь ничто не тронет твой покой ненарушимый».

И звучала долго песня, то гремя, то замирая,

И всю землю облетела и от края, и до края.