Перейти к содержанию

По поводу последнего рассказа Жюля Верна («Русский Вестник», 1873)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
По поводу последнего рассказа г. Жюля Верна
авторъ неизвѣстенъ
Опубл.: 1873. Источникъ: «Русскій Вѣстникъ», № 6, 1873. az.lib.ru

ПО ПОВОДУ ПОСЛѢДНЯГО РАЗКАЗА Г. ЖЮЛЯ ВЕРНА

[править]

Во французскихъ газетахъ сообщаютъ что вскорѣ послѣ появленія извѣстнаго читателямъ Русскаго Вѣстника разказа г. Жюля Верна, Восемьдесятъ дней вокругъ свѣта, остроумная и неожиданная развязка котораго возбудила общій интересъ, г. Гурье, гражданскій инженеръ, и г. Фараге, инженеръ путей сообщенія, обратились въ Географическое Общество съ вопросомъ, на какомъ меридіанѣ совершается переходъ отъ одного дня къ другому для путешественника совершающаго путешествіе вокругъ свѣта? Вопросы ихъ были отправлены къ г. Жюлю Верну, который и прочелъ слѣдующій отвѣтъ въ засѣданіи Географическаго Общества:

"Центральная коммиссія Географическаго Общества поручила мнѣ отвѣчать на довольно интересный вопросъ который одновременно предложили ему г. Гурье, гражданскій инженеръ, и г. Фараге, инженеръ путей сообщенія.

"Я полагаю что между двумя письмами, которыя я прочту вамъ и развязкой книги: Восемьдесятъ дней вокругъ свѣта, напечатанной мною три мѣсяца тому назадъ, слѣдуетъ видѣть только простое совпаденіе, но дабы поставить надлежащимъ образомъ вопросъ, я попрошу у васъ позволенія привести нѣсколько строкъ заключающихъ мое сочиненіе.

"Дѣло идетъ о довольно странномъ положеніи какимъ воспользовался Эдгаръ Поэ въ повѣсти подъ заглавіемъ Недѣля о трехъ воскресеньяхъ; дѣло идетъ, говорю я, о положеніи въ которое ставятся путешественники объѣзжавшіе вокругъ свѣта отправляясь на востокъ или на западъ. Въ первомъ случаѣ, по возвращеніи къ пункту отправленія, они выигрываютъ день, а во второмъ проигрываютъ его.

«И дѣйствительно», говорилъ я, «двигаясь на востокъ, Филеасъ Фоггъ (герой разказа) шелъ на встрѣчу солнцу, и слѣдовательно дни для него уменьшались на четыре минуты на каждый градусъ который онъ дѣлалъ въ этомъ направленіи. Земная окружность составляетъ 360 градусовъ, и эти 360 помноженные на четыре минуты даютъ ровно 24 часа, то-есть день безсознательно выигранный. Другими словами, пока Филеасъ Фоггъ, направляясь къ востоку, видѣлъ 80 разъ прохожденіе солнца черезъ меридіанъ, товарищи его въ Лондонѣ видѣли это прохожденіе только 79 разъ.»

Такимъ образомъ вопросъ поставленъ, и мнѣ достаточно резюмировать его въ нѣсколькихъ словахъ.

Каждый разъ когда совершаютъ путешествіе вокругъ свѣта направляясь къ востоку, то выигрываютъ день.

Каждый разъ когда совершаютъ путешествіе вокругъ земнаго шара по направленію къ западу, то проигрываютъ день, то-есть двадцать четыре часа, которые солнце въ своемъ видимомъ движеніи употребляетъ на то чтобъ обойти вокругъ земли, и это случается непремѣнно, сколько бы времени ни было употреблено на переѣздъ.

Результатъ этотъ до такой степени дѣйствителенъ что морская администрація выдаетъ добавочный дневный раціонъ судамъ которыя, отправляясь изъ Европы, огибаютъ мысъ Доброй Надежды, и напротивъ того удерживаетъ дневной раціонъ у тѣхъ которыя огибаютъ мысъ Горнъ; изъ чего можно извлечь довольно странное заключеніе что моряковъ которые отправляются къ востоку кормятъ лучше тѣхъ которые отправляются къ западу. И дѣйствительно когда всѣ они возвратятся къ пункту отправленія, то окажется что хотя они и прожили одинаковое число минутъ, но что одни позавтракали, пообѣдали и поужинали одинъ разъ лишній сравнительно съ другими. На это дадутъ отвѣтъ что они проработали лишній день. Безъ сомнѣнія, но все-таки они прожили не болѣе.

Итакъ очевидно что на какомъ-нибудь пунктѣ земнаго шара должна совершиться перемѣна даты вслѣдствіе потери или пріобрѣтенія дня, смотря по принятому направленію. Но какой это пунктъ? Такова задача требующая разрѣшенія, и вы не удивитесь что она возбудила вниманіе авторовъ двухъ писемъ, которыя вамъ адресованы.

Эти два письма можно вообще резюмировать такъ:

«Да! существуетъ привилегированный меридіанъ на которомъ совершается переходъ», говоритъ г. Фараге.

«Гдѣ же этотъ привилегированный меридіанъ?» спрашиваетъ г. Гурье.

Прежде всего, я скажу что трудно отвѣтить на этотъ вопросъ съ точки зрѣнія чисто космографической. О, еслибы гг. Гурье и Фараге могли научить меня на какомъ горизонтѣ поднималось солнце въ первые дни творенія, еслибъ они знали меридіанъ земнаго шара на которомъ полдень установился въ первый разъ, то вопросъ былъ бы рѣшенъ безъ затрудненія, и я бы сказалъ имъ: «Этотъ первый меридіанъ есть миридіанъ привилегированный, о которомъ заявляетъ г. Фараге и котораго требуетъ г. Гурье.» Но ни тотъ, ни другой изъ этихъ инженеровъ не жили въ ту первобытную эпоху когда впервые появилось лучезарное свѣтило; значитъ, они не могутъ сказать мнѣ какой этотъ первый меридіанъ. Оставляю потому на минуту вопросъ научный и перейду къ вопросу практическому, который и попытаюсь разъяснить въ нѣсколькихъ словахъ.

Изъ того обстоятельства что одинъ день выигрывается къ востоку и проигрывается къ западу происходило недоразумѣніе длившееся очень долго. Первые мореплаватели навязали, конечно безсознательно, свои числа новымъ странамъ. Вообще дни считались смотря по тому открыты ли были земли съ востока или съ запада. Европейцы, по прибытіи въ эти неизвѣстныя страны, населенныя туземцами не заботившимися ни о дняхъ, ни о датахъ въ которые они пожирали своихъ ближнихъ, навязывали имъ свой календарь, и тѣмъ кончалось все дѣло. Такъ въ продолженіи столѣтій въ Кантонѣ считали исходнымъ пунктомъ прибытіе Марко Поло, а на Филиппинскихъ островахъ прибытіе Магеллана.

Но недостатокъ согласія въ вычисленіи дней долженъ былъ создать затрудненія въ коммерческой практикѣ; вслѣдствіе этого лѣтъ двадцать тому назадъ, въ эпоху которой я не могу опредѣлить, но которую нашъ знаменитый товарищъ адмиралъ Пари могъ бы обозначить, рѣшено было ввести въ Манильѣ окончательно европейскій календарь, что исправило положеніе и создало такъ-сказать офиціальную дату.

Я прибавлю что на практикѣ давно принятъ меридіанъ уравнительный, а именно меридіанъ 180й, считая отъ меридіана 0, по которому ставятся корабельные хронометры, то-есть Гринвичскаго для Великобританіи, Парижскаго для Франціи, Вашингтонскаго для Соединенныхъ Штатовъ.

И дѣйствительно, вотъ что я нахожу въ англійскомъ Журналѣ Nature, которому предложенъ былъ въ 1872 году вопросъ возбужденный нынѣ двумя почтенными инженерами:

"Вопросъ г. Пирсона въ Журнала, отъ 28го ноября, не допускаетъ точнаго или научнаго отвѣта, ибо нѣтъ естественной линіи разграниченія, и проведеніе этой линіи есть вполнѣ дѣло обычая и удобства. Немного лѣтъ тому назадъ даты Манильи и Макао были различны, и до уступки территоріи Аляски Американцамъ, даты отличались тамъ отъ датъ территоріи англійской Америки къ ней прилегающей. Теперь принимается за правило что мѣста лежащія въ восточной долготѣ считаютъ даты какъ будто въ нихъ прибыли отъ мыса Доброй Надежды, а тѣ что лежатъ въ западной долготѣ, какъ будто въ нихъ прибыли отъ мыса Горна. Это правило сдѣлалось практически удобнымъ благодаря ширинѣ Тихаго Океана.

"Такимъ образомъ капитанъ корабля имѣетъ обыкновеніе перемѣнять дату своего корабельнаго журнала пересѣкая 180й меридіанъ, прибавляя или отсѣкая одинъ день, смотря по направленію въ которомъ онъ идетъ, но капитанъ пересѣкающій этотъ меридіанъ съ тѣмъ чтобы снова возвратиться назадъ не измѣняетъ своей даты, и поэтому отъ времени до времени могутъ и должны быть встрѣчи капитановъ считающихъ различныя числа.

«Весьма замѣчательный примѣръ этого явленія имѣлъ мѣсто во время войны съ Россіей, когда наша эскадра Тихаго Океана соединилась съ китайскою эскадрой у береговъ Камчатки.»

Цитата приведенная мною указываетъ рѣшеніе какое можно дать вопросу съ практической точки зрѣнія.

Но рѣшенъ ли онъ научнымъ образомъ? Нѣтъ, хотя рѣшеніе это и указано въ письмѣ г. Фараге.

Позвольте мнѣ для полнаго уясненія привести письмо адресованное мнѣ однимъ изъ величайшихъ нашихъ математиковъ, г. Ж. Бертраномъ, членомъ Института;

"Любезный г. Вернъ, — вчерашній разговоръ нашъ навелъ меня на слѣдующую задачу:

"Нѣкто снабженный достаточными средствами передвиженія оставляетъ Парижъ въ четвергъ въ полдень, направляется на Брестъ; оттуда въ Нью-Йоркъ, въ Санъ-Франсиско, Іеддо и пр., возвращается въ Парижъ по прошествіи 24хъ часовъ, сдѣлавъ такимъ образомъ по 15ти градусовъ въ часъ. На каждой станціи онъ спрашиваетъ: который часъ? Ему отвѣчаютъ повсюду: «полдень». Затѣмъ онъ спрашиваетъ: какой день теперь у насъ? Въ Брестѣ ему говорятъ «четвергъ», въ Нью-Йоркѣ тоже… Но на возвратномъ пути, въ Понтуазѣ напримѣръ, ему отвѣчаютъ: «пятница». — "Гдѣ же совершается перемѣна? На какомъ меридіанѣ нашъ путешественникъ, если онъ добрый католикъ, можетъ и долженъ отказаться отъ ветчины, запрещаемой въ пятницу?

"Очевидно что перемѣна должна совершиться внезапно. Она совершается на морѣ или въ странахъ гдѣ неизвѣстны дни недѣли.

"Но предположите что цѣлая параллель идетъ по материку и населена цивилизованными народами, которые, всѣ говорятъ однимъ языкомъ и подчинены однимъ законамъ: окажутся два сосѣда, отдѣленные одинъ отъ другаго заборомъ, изъ коихъ одинъ скажетъ: сегодня въ полдень у насъ четвергъ, а другой скажетъ: сегодня въ полдень у насъ пятница.

"Съ другой стороны, предположите что одинъ живетъ въ Севрѣ, другой въ Бельвю: они не проживутъ и недѣли въ этомъ положеніи чтобы не достигнуть соглашенія относительно календаря; значитъ раздвоеніе исчезнетъ. Но оно возникнетъ въ другомъ мѣстѣ, и окажется безпрерывное движеніе въ словарѣ дней недѣли.

«Искренно преданный вамъ Ж. Бертранъ.»

Письмо это, господа, весьма логическое и вмѣстѣ съ тѣмъ весьма остроумное, разрѣшаетъ, кажется, категорическомъ образомъ вопросъ предложенный Географическому Обществу.

Да, раздвоеніе существуетъ, но оно существуетъ въ состояніи такъ-сказать, скрытомъ. Да, еслибы параллель пересѣкала обитаемые материки, то было бы разногласіе между жителями этой параллели. Но повидимому предусмотрительная природа не пожелала доставить смертнымъ лишній поводъ къ препирательствамъ! Она разумно поставила между великими націями пустыни и океаны.

Переходъ отъ выиграннаго дня къ проигранному совершается безсознательнымъ образомъ въ этихъ моряхъ, раздѣляющихъ народы; но разногласіе не замѣчается, суда подвижны и не остаются на этихъ широкихъ пустыняхъ.

Нѣтъ надобности настаивать болѣе, и я резюмирую сказанное съ практической точки зрѣнія:

1) Соглашеніе въ датахъ было сдѣлано принятіемъ календаря въ Манильѣ.

2) Капитаны измѣняютъ дату своего корабельнаго журнала переходя 180й меридіанъ, то-есть продолженіе меридіана по какому установленъ ихъ хронометръ.

Съ научной точки зрѣнія я скажу: переходъ совершается безъ потрясенія и безъ сознанія, или въ пустыняхъ, или на океанахъ раздѣляющихъ обитаемыя земли.

Потому и въ будущемъ намъ не предстоитъ быть свидѣтелями прискорбнаго зрѣлища двухъ цивилизованныхъ народовъ ополчающихся другъ на друга и вступающихъ въ бой за честь національнаго календаря.


По поводу объясненій представленныхъ г. Жюлемъ Верномъ, во французскомъ Офиціальномъ Журналѣ отъ 28го апрѣля напечатано слѣдующее:

"Вопросъ возбужденный докладомъ г. Жюля Верна въ Географическомъ Обществѣ послужилъ предметомъ новаго сообщенія, ясно свидѣтельствующаго о его практическомъ интересѣ. Достовѣрно что никакого привилегированнаго меридіана не имѣется, такъ какъ путешественникъ, который бы объѣхалъ кругомъ земли со скоростію одинаковою съ видимымъ движеніемъ солнца измѣнилъ бы дату на меридіанѣ антиподовъ, еслибъ онъ выѣхалъ изъ Парижа въ полдень, и не измѣнилъ бы ея до возвращенія въ Парижъ, еслибъ выѣхалъ оттуда въ полночь.

"Г. Ад. Боффъ, изъ Брюсселя, извѣстилъ по этому поводу Парижское Географическое Общество что проникнутый важностью необходимости пополненія пробѣла существующаго въ наукахъ географическихъ и астрономическихъ вслѣдствіе неправильнаго и одновременнаго существованія двухъ датъ въ одинъ день, онъ адресовалъ въ Бюро Долготъ въ апрѣлѣ 1867 года слѣдующія предложенія:

"1) Собрать мѣстныя даты которыя нынѣ считаются на различныхъ пунктахъ земнаго шара и составить карту обозначающую страны считающія свою дату согласно съ Востокомъ и тѣ кои считаютъ ее согласно съ Западомъ.

"2) Избрать меридіанъ соотвѣтствующій линіи раздѣленія обѣихъ датъ.

"3) Опредѣлить общую дату соотвѣтственно суточному обращенію земли около своей оси.

"Первое предложеніе имѣетъ цѣлію съ точностью обозначить линію раздѣленія обѣихъ датъ, какъ онѣ существуютъ нынѣ. Рѣшеніе этой задачи тѣмъ важнѣе для науки и торговли что во многихъ случаяхъ еще трудно контролировать время употребленное для передачи телеграммъ изъ одного полушарія въ другое. Тогда мореплаватели точно зная линію раздѣленія не были бы въ разногласіи съ населеніями, къ какому бы берегу ни пристали, и упоминали бы перемѣну даты не на основаніи мѣстныхъ условій, но на основаніи постоянныхъ и общепринятыхъ фактовъ.

"Тогда каждый получающій письмо или телеграмму изъ отдаленныхъ странъ въ состояніи былъ бы опредѣлить точную минуту отправленія ихъ, не рискуя, какъ нынѣ, ошибиться на двадцать четыре часа.

"Бюро Долготъ приняло въ соображеніе трудъ г. Боффа, и по предложенію своего секретаря г. Ивона Вилларсо, отослало его на разсмотрѣніе коммиссіи учрежденной для усовершенствованія знанія времени. Различныя обстоятельства отсрочили рѣшеніе этой проблеммы.

«Второе и третье предложенія вызвали бы международныя конвенціи. Держава которая пожелала бы принять на себя ихъ иниціативу пріобрѣла бы отъ нихъ выгоды. Онѣ повели бы сверхъ того къ опредѣленію перваго меридіана общаго для всѣхъ народовъ міра, чего давно уже требуютъ всѣ космографы.»