Примечания к четвертому тому ПСС Белинского (Венгеров)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Примечания к четвертому тому ПСС Белинского
авторъ Семен Афанасьевич Венгеров
Опубл.: 1901. Источникъ: az.lib.ru

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
В. Г. БѢЛИНСКАГО.
ВЪ ДВЕНАДЦАТИ ТОМАХЪ
ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ И СЪ ПРИМѢЧАНІЯМИ
С. А. Венгерова.
ТОМЪ IV.
Съ приложеніемъ 1) Портрета Бѣлинскаго, дорисованнаго академикомъ К. А. Горбуновымъ послѣ смерти Бѣлинскаго. 2) Предисловія Михаила Бакунина къ «Гимназическимъ рѣчамъ» Гегеля. 3) Портрета Михаила Бакунина, рис. Митрейтеромъ въ 1843 г.
ИЗДАНІЕ ПОМѢЩАЕТСЯ
Въ книжномъ магазине типографіи М. М. Стасюлевича
С.-Петербурга, Вас. Остр., 6 линія, 28.
1901.

ОГЛАВЛЕНІЕ IV-го ТОМА.[править]

  • Звѣздочка поставлена передъ статьями и указаніями, невходившими въ прежнія собранія сочиненій Бѣлинскаго или входившими съ сокращеніями.
«Московскій Наблюдатель» 1838—39 гг.

297. Полное собраніе сочиненій Д. И. Фонъ Визита

Юрій Милославскій или русскіе въ 1812 году. Соч. М. Загоскина.

  • 299. Мечты и были. М. Маркова
  • 300. Тайна, ром. Соч. А. Степанова, автора ром. «Постоялый дворъ»

301. Ледяной домъ. Басурманъ. Соч. И. Лажечникова

302. Искуситель. Соч. М. Загоскина

  • 303. Ледяной домъ. Басурманъ. Соч. И. И. Лажечникова (см. также выше № 301, стр. 29—45)
  • 304. Кальянъ, стих. Александра Полежаева. Арфа, стих. Его же.
  • 305. Басни и апологи Л. Л. Дмитріева
  • 306. Дурацкій колпакъ. (Филимонова)
  • 307. Стихотворенія Александра Вердеревскаго
  • 308. Карманный пѣсенникъ. Изд. М.
  • 309. Дѣдушка русскаго флота. Русск. быль. Соч. Николая Полеваго
  • 310. Архиваріусъ, водевиль. П. С. Федорова
  • 311. Ложа 1-го яруса на послѣдній дебютъ Тальони. Анекдотъ-водевиль. Соч. П. Каратыгина
  • 312. Дядя Симонъ, торговецъ по ярмонкамъ, или умъ хорошо, а два лучше того. Перев. съ соч. Мюссье
  • 313. Руководство къ логикѣ, сост. Николаемъ Рождественскимъ
  • 314. Новая россійская грамматика въ вопросахъ и отвѣтахъ. Издалъ учитель Михаила Меморскій
  • 315. Ключъ къ изъясненію сновъ, составл. по соч. Каліостро, великаго Альберта, Мартына Задека и (?), изд. Михаиломъ де-ла-Портомъ
  • 316. Литературныя новости
  • 317. Современникъ. Томъ 11 и 12
  • 318. Утренняя заря. Альманахъ на 1839 г. Изд. В. Владиcлавлевымъ
  • 319. Виндсорскія кумушки. Комедія Шекспира
  • 320. Проклятое мѣсто. Романъ М. Воскресенскаго
  • 321. Дѣвушка въ семнадцать лѣтъ (.). Соч. Поль-де-Кока. Перев. съ фр. Н. М.
  • 322. Странный балъ. Соч. В. Олина

323. Сердце человѣческое есть или храмъ Божій, или жилище сатаны

  • 324. Катерина. Комедія. Перев. съ фр. П. В. Степанова. Слѣпой или двѣ сестры. Ком.-водевиль. Соч. Анжело. Перев. Его же
  • 325. Воскресенье въ Марьиной рощѣ 101
  • 326. Еще Филатка и Мирошка (,) или праздникъ въ графскомъ селѣ. Соч. актера В. Григорьева и 101—102

327. Искусство брать взятки. Вост. сказка. Соч. В. Серебренникова. Три бездѣлки. Соч. Его же 102—105

328. Дѣйствительное путешествіе въ Воронежъ. Соч. Ивана Раевича

  • 329. Быль и заблужденія моего ума и сердца. Соч. Алексѣя Башкатова

331. Театральная Хроника

  • 332. Литературныя новости
  • 333. Журнальная замѣтка

334. Пятидесятилѣтній дядюшка или странная болѣзнь. Драма въ 5 дѣйствіяхъ. (Бѣлинскаго)

335. Сто русскихъ литераторовъ. Изд. А. Смирдина

  • 336. Одесскій альманахъ за 1839 родъ
  • 337. Свѣтлѣйшій князь Потемкинъ Таврическій, образователь Новороссійскаго края. Николая Надеждина
  • 338. Стихотворенія Димитрія Сушкова
  • 339. Калебъ Вилліамсъ. Соч. В. Годвина. Перев. съ англ. С. Г.
  • 340. Мусташъ. Соч. К. Полъ-де-Кока
  • 341. Владиміръ и Юлія или любовь дѣвушки въ шестнадцать лѣтъ. Романъ. Соч. Ѳедора Ж. С. р. на
  • 342. Дѣвичьи интриги. Романъ. Соч. А. М…. скаго
  • 343. Ве(ѣ)чевой колоколъ
  • 344. Балакирева полное собраніе анекдотовъ шута, бывшаго при дворѣ Петра Великаго
  • 345. И то и се, или собраніе сочиненій въ стихахъ и прозѣ. М. Д.
  • 346. Мечты, ком.-водевиль, перед. съ фр. Дмитріемъ Ленскимъ
  • 347. Маскерадъ въ лѣтнемъ клубѣ. Съ фр. Дм. Ленскимъ
  • 348. Студентъ. артистъ, хористъ и афферистъ. Перед. съ нѣм. Ѳедоромъ Кони
  • 349. Разстроенное сватовство, или горе отъ ума и горе безъ ума. Комедія. А. Ѳедосѣева
  • 350. Русскіе журналы
  • 351. Письма о богослуженіи восточной каѳолической церкви
  • 352. Воспоминаніе о посѣщеніи святыни Московской Государемъ Наслѣдникомъ
  • 353. Новогодникъ. Изд. Н. Кукольнuкомъ
  • 354. Записки Александровой (Дуровой). Дополненіе къ Дѣвицѣ-Кавалеристъ
  • 355. Тысяча и одна ночь, арабскія сказки
  • 356. Браво или Венеціанскій бандитъ, ист. романъ. Соч. Я. Ф. Купера
  • 357. Басни и сказки Александра Измайлова
  • 358. Иліада Гомера, перев. Гнѣдичемъ
  • 359. Приключенія съ моими знакомыми. Повѣсть Ивана Ваненко
  • 360. Я рисовалъ очерки. Разсказы улана
  • 361. Пародія. Романъ
  • 362. Вечерніе разсказы В. Невскаго

Повѣсти изъ событій русской старины

Иванъ Сусанинъ или смерть за Царя. Ист. ром. Соч. Михаила Дмитріевскаго

  • 363. Невѣста изгнанника. Соч. г-жи Евгеніи Фоа. Перев. съ фр. Парасковіи Леха… кой
  • 364. Разговоры отца съ дѣтьми. Перев. съ англ.
  • 365. Сказки моей бабушки

Шесть новыхъ повѣстей для дѣтей

  • 366. Всеобщій французско-русскій словарь, составл. по изд. Раймонда, Нодье, Боаста и фр. академіи Иваномъ Татищевимъ
  • 367. Русскіе Журналы
  • 368. Переписка и разсказы Русскаго Инвалида
  • 369. Краткое руководство къ познанію племенъ человѣческаго рода. Сост. изъ соч. д-ра Соссерота и проф. Брока. П. А. Н-кимъ.
  • 370. Бѣлинскій какъ редакторъ «Московскаго Наблюдателя»
«Литер. Прибавл. къ Русск. Инваліиду» и «Отеч. Записки» 1839 г.
  • 371. Новѣйшій и самый полный Астрономическій Телескопъ
  • 372. Соперники въ Любви, или неразгаданная Тайна Красавицы. Повѣсть
  • 373. Повѣсть о томъ, какимъ образомъ пріѣзжіе купцы познакомились съ приказнымь и какъ онъ ихъ обманулъ

374. Новѣйшій дѣтскій Робинзонъ

377. Повѣсть о Приключеніи Милорда Георга и о бранденбургской маркграфинѣ Фридерикѣ Луизѣ М. К. (Матвѣй Комаровъ)

  • 378. Сказка о Марьѣ Марѳвнѣ

Жаръ Птица

  • 379. Соперники въ любви. Повѣсть
  • 380. Стихотворенія Владислава Горчакова
  • 381. Эдмондъ и Констанція. Соч. Поль-де-Кока
  • 382. Графиня Евгенія. Соч. Петра Евпсихіева
  • 383. Талисманъ или заклинатель Пуховъ. Фант. романъ
  • 384. Картины Бородинской битвы. Соч. Ѳедота Кузмичева
  • 385. Димитрій Іоанновичъ Понской, или ужасное Мамаевское побоище.

Повѣсть. Соч. И. Г.

386. Гадательная книжка

Чудесный гадатель узнаетъ задуманныя помышленія

  • 387. Рѣчи, произнесенныя въ торжественномъ Собраніи Императорскаго Московскаго Унив. 10-го іюня 1839. Рѣчь Ѳедора Морошкина.

De ratione observandi и т. д. Gregorius Sokolsky

  • 388. Опытъ о Предметѣ и Элементахъ Статистики и Политической Экономіи сравнительно. Соч. И. Срезневскаго
  • 389. Стихотворенія Алексѣя Леонова
  • 390. Путешествіе въ Смоленскъ, или Воспоминаніе 1812 года. Соч. Никифора Бороградскаго
  • 395. Изъясненіе къ прожектированному Плану Столичнаго Города Москвы. Изд. Е. Челіевымъ
  • 397. Enchiridion Medicum (,) или Руководство къ Практической Медицинѣ. X. Б. Гуфеланда. Перев. и изд. Григорій Сокольскій
  • 398. Басни. Соч. Додстлея. Перелож. съ англ. И. В.
  • 399. Садовникъ, Цвѣтоводецъ и Огородникъ
  • 400. Латинская грамматика, сост. по Думиту. Д. Поповымъ
  • 401. Бородинская Годовщина. В. Жуковскаго

Письмо изъ Бородина отъ Безрукаго къ Безногому Инвалиду

  • 402. Какъ любятъ Женщины?
  • 403. Необыкновенный случай. Водевиль

Второй Музыкальный Альбомъ

  • 401. Предпослѣднее странствованіе Семилассо по свѣту. Соч.князя Пюклеръ Мускау
  • 405. Народный Русскій Пѣсенникъ (,). Собр. Б. Т.
  • 406. Способъ къ Распространенію Шелководства. Л. Юдицкаго
  • 407. Разсужденіе о Лажѣ, (.). Соч. Н. Демидова
  • 408. Собраніе Рецептовъ парижскихъ городскихъ Больницъ. Соч. Ф. С. Ратье. Перев. съ фр.
  • 409. Grammaire Russe expliquée en franèais а l’usage des étrangers. J. J.
  • 410. Сынъ Милліонера. Романъ Поль-де-Кока

411. Московскій театръ. Домъ на Петербургской сторонѣ или искусство не платить за квартиру, водевиль. Жена Артиста, драма, соч. Скриба, перев. съ фр. И А. Коровкина; Цыганы, драм. предст. изъ А. С. Пушкина: Первое представленіе «Мельника. Колдуна, Обманщика и Свата», комедія, соч. И А. Полеваго;

Меръ по выбору, и Смѣлый поневолѣ, водевиль, перев. съ фр.

  • 412. Таблицы о цѣнности россійской и иностранной монеты. Соч. П. Хавскаго
  • 413. О болѣзненныхъ вліяніяхъ, господствующихъ въ Германія. Ив. Зацепина
  • 414. Шапка Юродиваго или Трилиственникъ. Ист. романъ. Соч. Зотова
  • 415. Въ день заложенія Храма Спасителя въ Москвѣ, 1839 года. 10 сентября
  • 415. Гробница на Востокѣ
  • 417. Вдовецъ и его Сынъ. Ком.-водевиль. Соч. Б. Лисчикова
  • 418. Кумъ-Сватъ. Стихотворный разсказь А… Е…
  • 419. Недоросль. Комедія. Изд. А. Кузнецова
  • 420. Дѣянія Петра Великаго, мудраго преобразителя Россіи. Соч. И. И. Голикова
  • 421. Основанія Русской Стилистики
  • 422. Лекарство отъ Задумчивости и Безсонницы, или Собраніе настоящихъ русскихъ Сказокъ

423. Le Moine, histoire kiovienne. (J. Koslow. Чернецъ). Traduit par le prince Nicolas Galitzin

  • 424. Русская Грамматика для первоначальнаго обученія
  • 425. Наказанное Преступленіе

426. Александринскій театръ Велизарій. Драма, перед. съ нѣм. (П. Г. Ободовскимъ)

  • 427. Очерки Бородинскаго сраженія (воспоминанія о 1812 годѣ). Соч. Ѳ. Глинки, автора «Писемъ русскаго офицера»)

428. Александринскій театръ. 1) Женихъ на разхватъ. Водевиль, перед. съ фр. Д Ленскимъ.-- Полковникъ старыхъ Временъ. Ком-водевиль, соч. гг. Мелевиліі, Габріеля и Анжело, перев. съ фр. 2) Ужасный Незнакомецъ, или у страха глаза велики. Оригин. ком. соч. Н. А. Полеваго. — Дѣдушка и внучекъ. Драма-водевиль, взятая съ фр. И. А. Коровкина. Новая муз. соч. Лядова. — Такъ да не такъ. Оригин. ком.-водевиль, соч. Н. А. Коровкина. — Послѣдній день Помпеи. Оригин. шутка…

429. Александринскій театръ. Заколдованный домъ. Трагедія, соч. Ауфенберіа, перев. съ нѣм. П. Г Ободовскимъ.-- Чего на свѣтѣ не бываетъ, или у кого что болитъ, тотъ о томъ и говорить. Водевиль

«Отечественныя Записки» 1840 г.

430. Менцель

ПРИМѢЧАНІЯ КЪ IV ТОМУ.[править]

1) Стр. 1. "Моск. Наблюд., ч. XVIII, іюль, кн. 2. (№ 10). Ценз. разр16 ноября 1838.

2) Стр. 1. Эти статьи не были написаны.

3) Стр. 1. Вся дальнѣйшая защита толпы, конечно, понадобилась теперь Бѣлинскому, чтобы сдѣлать всякую «дѣйствительность» выраженіемъ народнаго духа.

4) Стр. 1. Это говорилъ «Неистовый Виссаріонъ!» Такая у него пошла полоса (ср. III, прим. 337, 344). Бѣлинскій выработалъ себѣ теперь цѣлую систему житейскаго поведенія, основанную на томъ, чтобы не ударяться въ крайности, быть похожимъ на «всѣхъ» и не стараться подняться надъ среднимъ уровнемъ «дѣйствительности». Забавно слѣдить за тѣмъ, въ какія онъ впадаетъ крайности въ этомъ своемъ походѣ противъ крайностей. Ни въ чемъ не зная середины, онъ теперь создаетъ настоящій культъ обыденности и съ какимъ-то наслажденіемъ погружается въ мелочи жизни, возводя ихъ чуть что не въ перлъ созданія. Сохранилось замѣчательное письмо, относящееся какъ разъ къ этому періоду прославленія толпы, заурядной жизни и прямой ненависти къ «прекраснодушному» идеализму. Бѣлинскій описываетъ свою службу въ межевомъ институтѣ (осень 1838 г.).

«Съ ненасытнымъ любопытствомъ вглядываюсь я въ эти пружины, въ эти средства по наружности столь грубыя, пошлыя и прозаическія, которыми созидается эта польза, не блестящая, не замѣтная, если не слѣдить за ея развитіемъ во времени, неуловимая для поверхностнаго взгляда, но великая и благодатная своими слѣдствіями для общества. Пока есть сила, я самъ рѣшаюсь на все, чтобы принести на алтарь общественнаго блага и свою лепту. Кънамъ пріѣхалъ попечитель, назначилъ у себя въ комнатахъ экзамены выпускнымъ ученикамъ; я ожидалъ своего экзамена безъ робости, безъ безпокойства, сдѣлалъ его со всѣмъ присутствіемъ духа, смѣло, хорошо; попечитель меня обласкалъ, я говорилъ съ нимъ и — не узнавалъ самого себя… Да, дѣйствительность вводитъ въ дѣйствительность. Смотри на каждаго не по ранѣе заготовленной теоріи, а по даннымъ, имъ же самимъ представленнымъ, я начинаю умѣть становиться къ нему въ настоящія отношенія, и потому мною всѣ довольны, и я всѣми доволенъ. Я начинаю находить въ разговорѣ общіе интересы съ такими людьми, съ какими никогда не думалъ имѣть чего-либо общаго. Требуя отъ каждаго именно только того, чего отъ него можно требовать, я получаю отъ него одно хорошее и ничего худого. Нѣтъ ничего идеальнѣе (т.-е. пошлѣе), какъ сосредоточеніе въ какомъ-то кругѣ, похожемъ на тайное общество, и не похожемъ ни на что остальное и враждебное всему остальному[1]. Всякая форма, поражающая людей своею рѣзкостію и странностію и пробуждающая о себѣ толки и пересуды, — пошла, т.-е. идеальна. Надо во внѣшности своей походить на всѣхъ. Кто удивляетъ своею оригинальностію (разумѣется, такою, которая большинству не нравится), тотъ похожъ на человѣка, который пріѣхалъ на балъ въ платьѣ страннаго или стариннаго покроя, для показанія своего полнаго презрѣнія къ условіямъ общества и приличію. Недаромъ общество заклеймило такихъ людей именемъ опасныхъ и безпокойныхъ; впрочемъ, еслибы оно назвало ихъ пустыми, то было бы правѣе (!). Теперь единственное мое стараніе, чтобы всякій, знающій меня по литературѣ и увидѣвшій въ первый и во сто-первый разъ, сказалъ: „Это-то Бѣлинскій; да онъ какъ всѣ!“ Простота, и если сила и достоинство, то все-таки въ простотѣ — вотъ главное» (Пыпинъ, 1, 22).

5) Стр. 2. Теперь и у Сумарокова оказались заслуги. Раньше Бѣлинскій говорилъ о немъ только презрительно. Ср. I, 334 и 431 (пр. 53) и др.

6) Стр. 2. Слезная или мѣщанская драма — переходная ступень отъ напыщенной, посвященной ботамъ и царямъ, къ новой драмѣ, небрезгающей и простыми смертными. Во Франціи, гдѣ она возникла въ XVIII ст., главнымъ образомъ въ произведеніяхъ Дидеро, получила названіе «слезной» (larmoyante), потому что культъ чувства въ ней проявлялся преимущественно въ сентиментальной трогательности. Мѣщанской (bürgerliches Drama) стала называться въ Германіи, гдѣ Лессингъ и Шиллеръ («Коварство и Любовь») сдѣлали ее орудіемъ борьбы противъ аристократизма и вообще стараго режима во имя нравъ «человѣка», безъ различія сословій.

7) Стр. 3. Рѣчь объ «Иванѣ Выжигинѣ». Даже для него нашлись коекакія ласковыя слова. Прежде иначе какъ съ величайшимъ глумленіемъ Бѣлинскій не въ состояніи былъ говорить о Булгаринскомъ романѣ.

8) Стр. 3. Общая амнистія, которую Бѣлинскій теперь даетъ всѣмъ своимъ прежнимъ литературнымъ антипатіямъ, достигаетъ кульминаціоннаго пункта въ этомъ примирительномъ отношеніи къ Орлову, который до того фигурировалъ въ статьяхъ Бѣлинскаго только для язвительнѣйшаго приравниванія къ нему Булгарина. Насъ, однако, заинтересовала самая возможность говорить объ Орловѣ, какъ о какомъ-то литературномъ явленіи, хотя бы и sui generis, и мы рѣшили ознакомиться съ произведеніями этого писателя, имя котораго, съ легкой руки Пушкина, въ 30-хъ и 40-хъ гг. стало синонимомъ поставщика лубочныхъ произведена.

Біографическихъ свѣдѣній объ Александръ Анѳимовичѣ Орловѣ почти нѣтъ. Если не считать полуавтобіографической книжки его «Моя жизнь или исповѣдь», то единственный опредѣленныя данныя объ Орловѣ можно найти въ «Исторіи Троицко-Лаврской Семинаріи» Смирнова (стр. 532):

«Орловъ, Александръ Анѳимовичъ, села Махры, священниковъ сынъ. Въ ноябрѣ 180І г. поступилъ учиться въ информаторію. Изъ богословскаго класса въ октябрѣ 1813 г. отпущенъ во владимірскую епархію, а въ 1814 г. за слабостію груди по прошенію уволенъ въ свѣтское званіе. Извѣстенъ какъ писатель народныхъ разсказовъ».

Извѣстіе о смерти Орлова появилось въ рецензіи «Литер. Газеты» 1840 г. (№ 39) о книжкѣ его «Съ радостными чувствами благоговѣнія жданный 1840 новый годъ»:

«Въ нищетѣ и болѣзни кончилъ Орловъ дни свои, въ Москвѣ, въ Маріинской больницѣ, сего года, марта мѣсяца… въ какой день, не помнимъ. Врожденная наклонность къ авторству не оставляла покойника до конца его жизни: въ предсмертныя минуты онъ писалъ докторамъ записки о причинѣ и ходѣ своей болѣзни, съ замѣчаніями (иногда на латинскомъ языкѣ) о способѣ лѣченія и діэтѣ, которымъ бы онъ — по его смиренному мнѣнію — долженъ былъ подвергнуться. Студентъ медицинскаго отдѣленія, онъ и на прагѣ вѣчности не могъ забыть ни медицины, ни латыни».

Дальше сообщается, что онъ былъ «какъ слышно, первостатейнымъ пьяницей».

Вслѣдъ затѣмъ появилась сердитая замѣтка Булгарина въ «Сѣв. Пчелѣ» 1840 г. (№ 124, отъ 5 іюня):

Въ Москвѣ скончался А. А. Орловъ, котораго мы не смѣемъ называть писателемъ, но чтобъ какъ-нибудь характеризовать его, назовемъ: писавшимъ. De mortuis aux bene, aux nihil. — Г. Орловъ учился въ какой-то семинаріи, зналъ изрядно латинскій языкъ и русскую грамоту, и думалъ, что съ этими средствами можно быть литераторомъ. Г. Орловъ началъ свое поприще писаніями для публики Толкучаго Рынка, и мы вовсе не поставляемъ ему этого въ порокъ. И эта часть грамотной публики должна имѣть свою литературу и своихъ производителей: въ этомъ нѣтъ ничего дурного. Литературные противники Булгарина, которыхъ онъ обнаружилъ въ своихъ критикахъ или которымъ стали горьки вниманіе и благосклонность къ нему публики въ теченіе двадцати лѣтъ, подговорили г. Орлова писать пародіи на сочиненія Булгарина, и г. Орловъ настряпалъ: Семейство Выжигина и тому подобное! Этимъ думали противники Булгарина уронить его!!! — напротивъ, это были объявленія о сочиненіяхъ Булгарина! О, какъ слѣпа всякая страсть! Наконецъ, въ Отечественныхъ Запискахъ и Литературной Газетѣ стали сравнивать Булгарина съ Орловымъ, и называли ихъ равными по литературному достоинству! И это было въ Литературной Газетѣ и въ Отечественныхъ Запискахъ напечатано неоднократно! Это называется литературою!!"[2].

Даже изъ этой замѣтки Булгарина, страшно раздраженнаго вѣчными сопоставленіями его съ Орловымъ, не трудно видѣть, что представленіе объ Орловѣ какъ о типичномъ «лубочномъ» писателѣ не совсѣмъ точно. Все-таки онъ былъ когда-то на медицин. факультетѣ и даже по словамъ Булгарина «зналъ изрядно латинскій языкъ и русскую грамоту». Дѣйствительно, «сочиненія» Орлова почти всѣ имѣютъ латинскіе эпиграфы, пестрятъ латинскими изреченіями и написаны вполнѣ правильнымъ литературнымъ языкомъ. Въ общемъ, Орловъ на насъ произвелъ впечатлѣніе не «лубочнаго» писаки, сочиняющаго за 5—10 р книжки на потребу Никольскаго рынка, а до извѣстной степени графомана, озлобленнаго нападками критики. Онъ то и дѣло расхваливаетъ свои «сочиненьица» и ругаетъ высмѣивавшихъ его журналистовъ. Вотъ характерный образчикъ его литературнаго самолюбія (свойства совершенно чуждаго огромному большинству поставщиковъ Никольскаго рынка) — предисловіе къ «Сатирамъ», вышедшимъ въ 1834 г. (подъ тѣмъ же заглавіемъ вышли стихотворный «Сатиры» въ 1832 г.):

«По словамъ журналистовъ, не знаю я стихосложенія; индѣ выходятъ два мужскіе, а нндѣ два женскіе стиха. Уважая въ журналистахъ высокую мудрость, я не могу помѣщать въ ихъ изданіяхъ своихъ слабоумныхъ сочиненій. Я не собиралъ подписокъ, не отвѣтствовалъ на ругательства. Почтенная публика видитъ и видѣла, что я отзывами журналистовъ дорожу только потому, что собираю термины ругательствъ, въ журналахъ имѣющихся, дабы, собравши, послѣ сличить, — какой журналъ болѣе отличался фразами злословія, а тѣмъ самымъ показать, каковы тѣ души, которыя отличаются злорѣчіемъ. Однако, кто журналистамъ даль право осыпать злорѣчіями людей безвинныхъ? Кто имъ далъ право цѣнить труды другихъ? Это задача, вѣроятно и для самой цензуры еще не разрѣшимая. Мои мелкія изданія критиковали; слѣдственно и я буду имѣть право разобрать изданія журналистовъ и показать публикѣ, что откуда взято, въ вѣчное посрамленіе, въ укоризну вѣка, въ укоризну подписчиковъ, которыхъ журналисты почитаютъ невеждами незнающими, откуда они, журналисты, все выписываютъ, и непостигающими цѣли, что они, журналисты, ведутъ свои журналы не для пользы отечества, а изъ корыстолюбія. Подвергаю сіе мое сочиненьице не ихъ корыстолюбивому суду, а подвергаю критикѣ достопочтенной публики, которая съумѣетъ взвѣсить и оцѣнить истинное дарованіе

А. Орлова.

О „дарованіи“ Орлова, конечно, смѣшно говорить, но, однакоже, это, не была и та „фризурная“ литература, съ которою такъ усердно воевалъ Бѣлинскій. Возьмемъ хотя бы стихи Орлова. Они не то, чтобы были отмѣнно плохи, а просто запоздали лѣтъ на 50—60. Вотъ, напр., начало сатиры „Къ богатому невѣждѣ“:

Не ставьте, богачи, своею честью злато,

Коль въ головѣ у васъ разсудка маловато,

И не гордитеся имѣніемъ большимъ,

Нажатымъ не умомъ, а случаемъ слѣпымъ.

Какъ много золото васъ межь людьми ни ставитъ;

Но мозгу въ головѣ ни мало не прибавитъ.

И чуда въ этомъ нѣтъ, что удалося вамъ,

Хозяевами быть богатымъ погребамъ.

Не вы то чрезъ труды, но предки накопили;

А вашъ лишь тотъ талантъ, что вы ихъ дѣти были.

Все то, что отъ отца въ наслѣдство ты схватилъ,

Посѣялъ прадѣдъ твой, а дѣдъ обмолотилъ.

И такъ резонъ ли мнѣ, розиня ротъ, дивиться,

Что злато и сребро отвсюду къ вамъ валится:

Фортуна, будучи съ руками, но безъ глазъ,

Не можетъ усмотрѣть достойнаго изъ насъ и т. д.

Въ концѣ 18 вѣка такіе стихи могли бы даже автору доставить кое-какую литературную репутацію.

Если судить по количеству отдѣльно-выпущенныхъ Орловымъ „сочиненій“, то литературная производительность его прямо колоссальна. Вотъ списокъ его поэмъ, повѣстей и „романовъ“.

1) Димитрій Донской, или начало Россійскаго величія, въ 4 пѣсняхъ. М. 1827. 8°. 2) Александръ первый, или пораженіе двадесяти языкъ. Героическая поэма. М. 1828. 8°. 3) Рыцарь бѣлаго филина, щетина, наслѣдникъ Ильи Муромца. Сатирическій романъ. М. 1830. 12°. 4) Встрѣча чумы съ холерою, или внезапное уничтоженіе замысловъ человѣческихъ. Москов. повѣсть. М. 1830. 8°. 5) Неколебимая дружба чухломскихъ жителей Кручинина и Скородумова, или Митрофанушка въ потомствѣ. Моск. нов. 3 части. М. 1830. 12°. 6) Смерть купца, или отеческое наставленіе сыну при концѣ жизни. М. 1830. 8°. 7) Настоящій русскій купецъ, или свадьба прекрасной Парани. М. 1831. 8°. 8) Вороньи перья, или Московская самодурка, сатирич. пов. М. 1831. 12°. 9) Верхогляды, пріѣзжіе за газетами, или махнули рукой, да и поѣхали домой. Переяславская пов. М. 1831.12°. 10) Сѣдая борода, или Робертъ, названный Графъ Парижскій. Нравоучит. романъ. М. 1831. 12°. 10) Трактирщики, или красненькая на женѣ ленточка. М. 1831. 12°. 11) Тефтяное платье или измятая кофточка, Преображенскія лентошницы. Нравственно-Критич. Сатирич. романъ. М. 1831. 12°. 12) Дунячка, Московская междуумочка, или узенькій корсетецъ. Критич. ром. М. 1831. 12°. 13) Горькая участь. М. 1831. 8°. 14) Марѳа Ивановна Выжимкина. Нравств.-сатирич. романъ. М. 1831. 12°. 15) Промотавшійся купецъ. Нравств.-сатирич. романъ. М. 1831. 12°. 16) Раскольникъ, или веслоухіе. Старинная пои М. 1831. 17) Родословная Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина, родъ его, племя съ тетками, дядями, тестемъ и со всѣми отродками. Нравств.-сатирич. романъ, 4 части. М. 1831. 12°. 18) Французская бѣглянка, или мадамъ Фено, изъ Москвы съ Кузнецкаго моста, въ Парижѣ. М. 1831. 8°. 19) Погребеніе купца, или два одно другому противныя завѣщанія для наслѣдниковъ. М. 1831- 8°. 20) Соколъ, былъ бы соколъ, да курица его съѣла, или бѣжавшая жена. М. 1831. 12°. 21) Смерть Ивана Выжигина. Нравств.-сатирич. романъ. М. 1831. 12°. 22) Хлыновскія свадьбы Игната и Сидора, дѣтей Ивана Выжигина. Сатирич. романъ М. 1831. 12°. 23) Живые обмороки, или оттѣнки невѣжества, глупостей, пронырства и обмана. М. 1831. 12°. 24) Хлыновскіе степняки Игнатъ и Сидоръ, или дѣти Ивана Выжигина. 2 части. М. 1831. 12°. 25) Церемоніалъ погребенія Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина. Нрав.-Сатирич. романъ. М. 1831. 12°. 26) Зѣваки на Макарьевской ярмаркѣ, или Москов. купецъ Сава Савичь, каковыхъ купцовъ мало. 2 части. М. 1831. 12°. 27) Кареды, разговаривающія съ дѣвицами, вдовицами, молодыми молодицами и со всѣми лицами, или тетка-барыня, хоть не красотка, а все тетка. М. 1831. 12». 28) Крестный отецъ Петра Выжигина, или два кума Ивана Выжигина. Аллегорич. романъ. М. 1831. 12°. 29) Бѣгство Петра Ивановича Выжигина въ Польшу. Нравсги.-сатирич. романъ. М. 1832. 12°. 30) Четыре сестры невѣсты, или крестьянки въ госпожахъ. Нравств.-критич. романъ. М. 1832. 12°. 31) Федоръ Кривой, или Елисавета Михайловна, супруга Петра Ивановича Выжигина, ни дѣвка, ни вдова и не мужняя жена. Нравств.-историч. романъ 3 части. М. 1832. 12°. 32) Переломанная нога, или купеческія гулянки на ярмаркѣ. Нрав.-сатирич. романъ. М. 1832. 12°. 33) Живые мертвецы, или дѣти невѣжества. Аллегорическая повѣсть. М. 1832. 12°. 34) Вологодскіе жители: Толстосумовъ и Финагей Финагеевичъ, дѣвичьи слезы, и смѣшная предпріимчивость Владим. обитателей; или люди, желающіе перенести югъ на сѣверъ. Старинная пов. М. 1832. 12°. 35) Анна купеческая дочка, или бархатный ридикюль изъ галантерейнаго ряду. Нравств.-повѣствов. романъ. М. 1832. 12°. 36) Моя жизнь или исповѣдь. 2 части. М. 1832. 12°. 37) Простонародныя пѣсни. М. 1832. 8°. 38) Сатиры. М. 1832, 12°. (Стихи; подъ этимъ же заглавіемъ вышла въ 1834 прозаическая книжица). 39) Тарабарово семейство, или диковинка въ гостиномъ ряду. Нынѣшняго врем. пов. М. 1832. 12°. 40) Потеря любовницы, или обмоченный слезами платокъ. Трагическая повѣсть. М. 1832. 18°. 41) Муромскій Донь-Кишотъ, или честные сумазброды. М. 1833. 10°. 42) Купеческая лавка, запертая сыномъ послѣ смерти родителя своего. М. 1833. 16°. 43) Сказки. М. 1833. 8°. 44) Серебряной рубль, или трое Московскихъ купцовъ. М. 1833. 12°. 45) Сказки. Сказка первая о чортѣ и о сѣромъ кафтанѣ. 2-е изд. М. 1833.16°. 46) Чертовы ноги, или новое не любо, не слушай, а лгать не мѣшай. 7 частей. М. 1833. 12°. 47) Тарасъ, или умныхъ учить дуракъ. М. 1834. 12°. 48) Тяжба купцовъ Продувалы и Облизали, или Стряпчій Труболетъ. М. 1834. 8°. 49) Правда Божія. М. 1834. 8°. 50) Сказка о Давай, Ломай. М. 1834. 12°. 51) Сказка владѣй Фадѣй нашей Настасьей. М. 1834. 12°. 52) Латинская азбука, съ присовокупл. склоненій и спряженій. М. 1834. 8°. 53) Васильи косые, или оптическое путешествіе по столамъ приказныхъ. М. 1834. 16°. 54) Панорама Москвы и ея окрестности, въ новѣйш. ихъ видѣ и положеніи. М. 1836. 12°. 55) Померцающая луна или покореніе Браилова. Героическая пѣснь. М. 1837. 8°. 56) Радостная встрѣча новаго 1839 г., благодѣтельств. Россіянамъ. М. 1839. 16°. 57) Съ радостными чувствами благоговѣнія жданный 1840 годъ. М. 1840. 8°. 58) Малолѣтокъ, кормилецъ престарѣлаго, обнищавшаго отца своего. или чистое родит. благословеніе. М. 1841. 12°.

Этотъ огромный списокъ не исчерпываетъ еще всего написаннаго Орловымъ, потому что многое онъ выпускалъ и анонимно. Въ статьѣ П. Станц. въ «Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1832 г. (№ 18) неутомимому автору приписываются еще слѣдующія творенія:

1) Ужасы странствующей холеры. 2) Страдающая невинность или поросенокъ въ мѣшкѣ. 3) Титулярный Совѣтникъ, или тревога въ присутственномъ мѣстѣ. 4) Французская грамматика.

Въ общемъ, можно считать, что отдѣльныхъ «сочиненій» Орлова вышло не меньше 70! Стоить, однако, приглянуться къ этимъ «сатирическимъ» и «сатирико-критическимъ» «романамъ», чтобы свести всѣ 70 названій много-много къ какимъ-нибудь 2 томамъ обычнаго формата. Все это крошечныя книжки въ 40—50, а то и 20 страничекъ по 10—15 строкъ на страничкѣ, прочитываемый въ полчаса.

И со словъ Булгарина, и словъ Бѣлинскаго можно подумать, что Орловъ былъ писатель, удовлетворявшій «вкусамъ толкучаго рынка». Это, однако, не совсѣмъ точно и, между прочимъ, доказывается уже однимъ тѣмъ, что ни одно изъ 70 «сочипеньицъ» Орлова не достигло даже второго изданія. Дѣйствительно удовлетворяющія вкусамъ толкучаго рынка лубочныя книжки, какой-нибудь «Милордъ Англинскій» или «Битва русскихъ съ Кабардинцами» переиздаются въ теченіе многихъ десятковъ лѣтъ. Орловъ же далеко не всегда подходилъ ко вкусамъ толкучаго рынка и далеко не всегда можно назвать его въ этомъ смыслѣ писателемъ «народнымъ». «Народу» прямо не понятно большинство «сочиненьицъ» Орлова, почти сплошь состоящихъ изъ какихъ-то литературныхъ намековъ и подмигиваній, пересыпанныхъ латинскими цитатами и выходками противъ журналистовъ. Вотъ, напр., отрьвокъ изъ вполнѣ «народной» и по забористому заглавію и по сѣрѣйшей оберточной бумагѣ книжицы «Чортовы ночи, или новое не любо, не слушай, а лгать не мѣшай»:

Чоритъ ѣдетъ на салазкахъ къ мѣсяцу.

На салазкахъ зимою только ѣздятъ, да и то по снѣгу, продолжалъ чортъ; я же проложилъ путь на салазкахъ же по чистому воздуху. Сказка обо мнѣ у Малороссіянъ самая невѣроятная: будто я чортъ хотѣлъ ухватить мѣсяцъ за рога и будто я, обжогши лапы, опять упалъ на землю. Нѣтъ! Это было вотъ какъ: въ Малороссіи, думалъ я чортъ, Астрономовъ нѣтъ; а потому, какъ можно обжечь мнѣ свои лапы объ луну, на которой я не бывалъ? Лотъ я, чортъ, дабы изслѣдовать точнѣе, въ самомъ ли дѣлѣ обо мнѣ сказка справедлива, сдѣлалъ я салазки, да вѣдь не такія, на какихъ катаются на масленицѣ деревенскія дѣвки; нѣтъ! сдѣлалъ я салазки изъ костей преждебывшихъ и изо лбовъ нынѣ здравствующихъ Астрономовъ. Въ предосторожность, завернулся я въ салопъ жены одного ученаго мужа, который хотѣлъ разрушить Коперникову систему. Постой! думалъ я, этотъ салопъ купленъ на счетъ Коперипка. Лотъ я и завернулся въ него; Коперниково изображеніе поставилъ я впереди салазокъ, Тиходебрагово назади. Къ немалому моему удивленію, на пути нашей ѣзды поставленныя мною изображенія начали разговоръ. «Слушай», говорилъ Коперникъ Тиходебрагу: "мы съ тобою ссоримся за истины, ако философы, изыскатели мудрости; за чѣмъ же чортъ ѣдетъ въ женскомъ салопѣ, который купленъ на счетъ людей, которые, не зная ни Физики, ни Астрономіи, даже вовсе никакихъ наукъ, осмѣливаются вопреки мнѣ говорить, что земля не вертится и т. д.

Въ дальнѣйшемъ разсказѣ фигурируетъ и «Московск. Телеграфъ», и «Телескопъ», и «Молва» — словомъ, для «народнаго» читателя совершенно непонятная тарабарщина.

Приведенная выписка можетъ служить также образчикомъ прозаическаго «дарованія» Орлова. Какъ и стихи его, проза Орлова вполнѣ грамотна и до извѣстной степени даже литературна. Лъ общемъ, всѣ его «сочиненьица» производятъ впечатлѣніе плохо переваренной журнально-литературной пищи. Орловъ, видимо, много читалъ и, не на шутку считая себя человѣкомъ съ «дарованіемъ», усерднѣйшимъ образомъ подражалъ разнымъ нашумѣвшимъ литературнымъ новинкамъ. Но преимуществу же «сочиненьица» его являются отрыжкою Булгаринскихъ «Лыжигиныхъ». Смѣшны, конечно, увѣренія Булгарина, что Орлова «подговаривали» завистливые враги настоящаго автора «Выжигиныхъ». Кто могъ и подговаривать-то? Полевой, Надеждинъ, Воейковъ, которые то и дѣло подымали Орлова на смѣхъ? Дѣло объясняется гораздо проще — обаяніемъ, которое на всякаго графомана производитъ всегда успѣхъ. А что Орловъ былъ скорѣе графоманъ, чѣмъ обычный поставщикъ для книжныхъ «производителей» Никольскаго рынка, видно еще и изъ того, что онъ и издателей-то не имѣлъ, а печаталъ «сочиненьица» свои на собственный счетъ и только изрѣдка въ этихъ «сочиненьицахъ» обращался къ благодѣтелямъ помочь ему купить «стопку» бумаги для напечатанія новаго творенія. Наконецъ, типичнѣйшимъ графоманствомъ является то, что Орловъ къ «Сатирамъ» (изд. 1832 г.) приложилъ собственный портретъ (воспроизведенъ въ № 3 «Литерат. Вѣст.» 1901 г., гдѣ одновременно съ 4 томомъ Бѣлинскаго появляется и настоящая замѣтка наша объ Орловѣ):

Ср. объ Орловѣ: 1) Смирновъ, Исторія Троицкой Лаврск. Семин., стр. 532. 2) «Моск. Телеграфъ» 1831, № 6; 258 (Перечень его соч.); № 13, стр, 105; № 17, стр. 92.3) П. Станц. «Литерат. Приб. къ Русск. Имп.» 1832, 137—138. 4) Петръ Шибановъ, тамъ же, 31, 233—234. 5) Ѳеофилактъ Косичкинъ (Пушкинъ), «Телескопъ» 1831, ч. IV, 13, стр. 135—144 и въ Соч. Пушкина («Торжество дружбы»). 6) «Моск. Телегр.» 1832, № 3. 7) Тамъ же, 1832, № 12, 133. (Письмо Мартоса). 8) «Литерат. Газ.» 1840, № 46, стр. 1067. (Поправка къ извѣщ. о смерти Орлова, помѣщ. въ 124-мъ No «Сѣв. Пчелы». 9) Вл. Слово, «Петерб. Вѣсти.» 1862, № 4. («А. А. Орловъ и его соч.»). 10) Чернышевскій, Очерки гоголевск. періода. 11) «Лит. Приб. къ Русск. Имп.» 1839, т. II, стр. 259. Отзывы: О "Непоколебимой Дружбѣ Чухломскихъ жителей Кручинина и Скородумова, или Митрофанушка въ потомствѣ (Вяземскій?), "Литерат. «Газ.» 1830, № 21. О «Встрѣчѣ чумы съ холерою.» «Моск. Телегр.» 1830. 19, стр. 438. О разныхъ его книжкахъ: «Телескопъ» 1831, т. IV, 415. О «Хлыновскихъ степнякахъ» Тамъ же, 1831, т. III, 98. О «Живыхъ обморокахъ.» "Моск. Телегр. 1831, 5, стр. 106. О «Зѣвакахъ на Макрръевск. ярмаркѣ:» Тамъ же, 1831, № 12, стр. 485. О "Родословной Ивана Выжишна: " Тамъ же, 1831, № 15, стр. 390. О ром. «Бѣгство Петра Ивановича Выжигина въ Польшу». Шевердинскій, «Литерат. Приб.» 1832, 69. О «Сатирахъ» «Библ. для Чт.» 1834, V, отд. 6. О «Новѣйіи. Латинск. азбукѣ.» Тамъ же, 1834, V. отд. VI, II. О «Тарасѣ», «Тяжбѣ купцовъ» и "Правдѣ Божіей: «Телескопъ» 1834, т. 23, 223. Объ "Искателяхъ невѣсты: " «Сынъ Отеч.» 1839, X, отд. IV, 78. О "Радостной встрѣчѣ новаго 1839 іода: " «Отеч. Зап.» 1839, т. II, отд. VII, стр. 145. О «Съ радостными чувствами благоговѣнія жданный 1840 новый годъ.» 1) «Литерат. Газ.» 1840, № 39, стр. 910. 2) «Современ.» 1840, т. 19, стр. 154. 3) «Отеч. Зап.» 1840, т. X, отд. VI, стр. 25. О "Торжеств. залож. Св. Храма во имя Христа Спасителя: " 1) «Современ.» 1840, т. 20, стр. 89, 2) «Отеч. Зап.» 1840, т. XII, отд. VI, 34. О «Малолѣткѣ»: "Отеч. Зап. 1841. т. XV, отд. VII, стр. 38.

9) Стр. 4. Всѣ выходки противъ французовъ въ настоящемъ томѣ будемъ собирать ссылкою на настоящее примѣчаніе.

10) Стр. 7. Сравнивая это мѣсто со статьею о Дроздовѣ (III, статья № 232), нельзя не отмѣтить, что подъ общимъ вліяніемъ теперяшняго настроенія Бѣлинскаго, глубокая и высокая религіозность «фихтеанскаго» періода приняла направленіе почти клерикальное.

11) Стр. 8. Нѣмецкій эссетикъ-гегельянецъ Теодоръ Ретшеръ (1803—1871) пользовался въ кружкахъ русскихъ гегельянцевъ чрезвычайною популярностью. Имя его будетъ часто встрѣчаться въ статьяхъ Бѣлинскаго. Статья, на которую онъ здѣсь ссылается, появилась во ІІ-й майской, I-й и II іюньской книжкахъ «Моск. Набл.» 1838 г., въ переводѣ и съ предисловіемъ и примѣчаніями Каткова (т. XVII, стр. 159—195; 303—334; 431—57).

12) Стр. 4. Отождетворяться — выраженіе теперь исчезнувшее.

13) Стр. 15. Собственно говоря, и весьма извѣстный у насъ швейцарскій естествоиспытатель — поэтъ Галлеръ (1708—1777), и почта неизвѣстный подражатель Клопштока Уцъ (1720—1796), и вовсе неизвѣстный богословъ-стихотворецъ Крамеръ (1723—1788) во всѣхъ исторіяхъ нѣмецкой литературы разсматриваются какъ дидактики но преимуществу (Галлеръ какъ авторъ дидактическихъ поэмъ «О происхожденіи Зла» и «Альпы», Уцъ какъ "авторъ «Теодицеи» и др.). Но Ретшеръ ихъ беретъ какъ противоположность прежней напыщенно-сухой и oффицiально-морализирующей нѣмецкой поэзіи 17 в. и потому правильно усматриваетъ въ нихъ «свободный полетъ мысли, помогшій поэзіи высвободиться изъ прозаической колеи и отринуть чисто-моральное, стѣсняющее душу направленіе» («Моск. Набл.» 1838, т. XVII, стр. 451).

14—16) Стр. 16—17. Современемъ Бѣлинскій станетъ во главѣ того направленія русской критики, которое противники назовутъ «историческимъ», потому что оно будетъ разсматривать литературу главнымъ образомъ какъ продуктъ гражданскаго положенія страны. Покамѣстъ же отмѣтимъ это желаніе устранить всякую связь между литературою и общественно-политическимъ строемъ какъ одно изъ особенныхъ яркихъ выраженій эстетическихъ взглядовъ Бѣлинскаго въ первый періодъ его дѣятельности. Не станемъ останавливаться на слабыхъ сторонахъ этой односторонности, изъ которыхъ главная та, что освободить отъ тѣснѣйшей связи съ особенностями мѣста и времени можно лишь произведенія величайшія, которыхъ наберется на всю всемірную литературу какихъ-нибудь два десятка. Отмѣтимъ только то, что выставляемое Бѣлинскимъ положеніе находится въ противорѣчіи съ невыполненнымъ, но все-таки яснымъ планомъ статьи: оправдать во имя «дѣйствительности» прежде разрушенныя Бѣлинскимъ старыя литературныя репутаціи, примириться даже съ Сумароковымъ, какъ «моментомъ историческаго развитія».

17) Стр. 17. Статья осталась неоконченною.

20) Стр. 27. «Моск. Наблюд.» 1838 г. XVIII, № 10.

21) Михаилъ Александровичъ Марковъ былъ небезъизвѣстный въ 30-хъ и 40-хъ годахъ писатель. Онъ попалъ въ число Смирдинскихъ «Ста русскихъ литераторовъ» и въ этомъ сборникѣ есть его гравированный портретъ (т. III). Род. въ бѣдной дворянской семьѣ около 1806 г., учился въ московск. кадетскомъ корпусѣ, по окончаніи курса въ которомъ въ 1827 г. поступилъ въ петербургскій, такъ называвшійся тогда Дворянскій полкъ (нынѣ Константинов. воен. училище). Въ слѣдующемъ году выпущенъ въ Лейбъ-Гвардіи Павловскій полкъ. вмѣстѣ съ которымъ участвовалъ въ польскомъ походѣ 1831 г. Въ 1835 назначенъ старшимъ адъютантомъ при штабѣ главнаго начальника военно-учебныхъ заведеній Вел. Князя Михаила Павловича. Видимо хорошо читавшій Марковъ также «сдѣлался постояннымъ чтецомъ литературныхъ произведеній у его высочества, но чтецомъ собственно лѣтнимъ, потому что (его) очень часто приглашали, по вечерамъ, для чтенія въ Павловскѣ, но въ Петербургѣ подобныхъ приглашеній не было» (Записки Маркова въ «Русск. Ст.» 1890 г., т. 70, стр. 135). Послѣ смерти Михаила Павловича Марковъ былъ въ числѣ приближенныхъ и къ новому начальнику военно-учеб. заведеній — цесаревичу Александру Николаевичу, назначившему его послѣ вступленія своего на престолъ флигель-адъютантомъ. Въ 1858 произведенъ въ генералъ-маіоры. Умеръ въ чинѣ генералъ-лейтенанта въ Вильнѣ 19 мая 1876 г. Еще кадетомъ Марковъ завязалъ литературный отношенія, попалъ къ Дмитріеву, который одобрилъ его стихотворные опыты, и Ушакову (II, прим. 373), взявшему его подъ свое спеціальное покровительство. Ушаковъ познакомилъ его съ корифеями московской литературы — кн. Шаховскимъ, Кокошкинымъ, Писаревымъ и др., съ Мочаловымъ, руководилъ его чтеніемъ и нанималъ ему даже на свой счетъ учителей. Вотъ отчего Ушакову посвящены «Мечты и Были» Маркова. Въ печати Марковъ появляется въ 1825 г. со стихотвореніями въ «Вѣстн. Евр.». Въ 30-хъ и 40-хъ гг. чаще всего печатался въ «Библіотекѣ для Чтенія», гдѣ нѣкоторое время (лѣтомъ и осевью 1835) принималъ также участіе въ веденіи «Литературной лѣтописи». Человѣкъ, видимо, весьма оборотливый, Марковъ, когда надо было готовиться къ польскому походу, сначала «сильно сконфузился, ощупавъ съ точностью свой карманъ», но затѣмъ нашелся:

"Я обратился къ своей задушевной любимицѣ — литературѣ. Но до 1834 г. ни одна редакція не платила денегъ за статьи, печатаемыя въ періодическихъ изданіяхъ, оставалось одно: составить и издать книгу въ двухмѣсячный срокъ. Легко сказать! А пойдетъ ли еще она? Но смѣлымъ Богъ владѣетъ! Я толкнулся къ нѣкоторымъ литературнымъ пріятелямъ за статьями, принялся усердно работать самъ — и къ половинѣ декабря (1830) напечаталъ дѣтскій альманахъ, подъ названіемъ «Утренняя Заря». Тогдашніе добродушные книгопродавцы: Сленинъ, Смирдинъ, Глазуновъ и Заикинъ купили разомъ все изданіе, 1200 экз., съ уступкою трети объявленной цѣны, и заплатили тотчасъ же наличными деньгами. Я съ удовольствіемъ узналъ послѣ, что къ слѣдующей Святой Недѣлѣ уже не было ни одного экземпляра моего альманаха въ продажѣ; слѣдовательно, книгопродавцы не потеряли своего; а я, между тѣмъ, купилъ двухъ лошадей — верховую и вьючную, обзавелся необходимыми вещами для зимняго похода и, сверхъ того, привѣсилъ себѣ на шею не совсѣмъ жиденькій мѣшочекъ съ новенькими червонцами («Русск. Ст.» 1890, т. 68, стр. 114).

Отдѣльнымъ изданіемъ Марковъ напечаталъ:

1) Мятежники. Повѣсть, взятая изъ войны съ польскими мятежниками. Спб. 1832. 8°. 2) Стихи Его Превосходительству М. А. Салтыкову, въ день его тезоименитства. М. 1833. 2°. 3) Стихи Ею сіятельству С. М. Голицыну, въ день тезоименитства его. М. 1833. 2°. 4) Мечты и были. 3 части. Спб. 1838. 8°. 5) Свитки и басня. Прошлогодніе календари. Вильно. 1855.

Въ біографическихъ свѣдѣніяхъ о Марковѣ, помѣщенныхъ въ «Нивѣ» 1876 г. (№ 33), сказано: «Михаилъ Александровичъ написалъ, между прочимъ, нѣсколько драматическихъ произведеній, но они успѣха не имѣли». Ни отдѣльно, ни въ журналахъ этихъ драматич. произведеній нѣтъ, а по «Хроникѣ петерб. театровъ» Вольфа можно прослѣдить только «Волки въ овчарнѣ» переводный водевиль, шедшій въ 1841 г., и трагедію «Діоклетіанъ», шедшую въ 1854 г.

Въ журналахъ и альманахахъ (кромѣ «Утр. Зари») М. напечаталъ: 1) Весна и Мальвина. (Стих.). «Вѣстн. Евр.» 1825, 18. 2) Отрывокъ изъ повѣсти «Мятежники». «Сынъ Отеч.» 1832, № 49. 3) Къ монументу благослювеннаго. Альманахъ «Комета Бѣлы» 1833. 4) Страдалецъ къ Богу. Тамъ же. 5) Открытіе памятника Александру I. (Стих.). «Библ. для Чтенія» 1834. VI, отд. I. 6) Листокъ изъ повѣсти «Домовой». (Стих.). Тамъ же, 1834, VII, отд. I, стр. 129. 7) Русскій царь. (Стих.) Тамъ же, 1835, VIII, отд. I. 8) Бѣда, еслибъ не медвѣдь. Разсказъ. Тамъ же, 1835, X, отд. I. 9) Разныя рецензіи въ «Библ. для Чт.» второй половины 1835 г. 10) Одинъ изъ читателей 1836 года. Тамъ же, 1836, XIX, отд. I. 11) Опытъ пріобрѣтенія хлѣбопашествомъ крестьянск. капрала. «Библ. для Чт.» 1837, т. 22, отд. IV, стр. 35. 12) Честное слово (Повѣсть). «Литерат. Приб. къ Русс. Имп.» 1837, Лг№ 46 и 47. 13) Новый годъ. (Стих.). Тамъ же, 1838, № 1. 14) Другъ. (Разск.). Тамъ же, 1838, № 6. 15) Покаяніе. (Стих.). Тамъ же, 1838, AS 10. 16) Къ Жуковскому. (Стих). Тамъ же, 1839, т. II, № 4. 17) Пинна (Повѣсть). «Сто русск. литерат.» 1845, т. III. 18) Воспоминанія стараго инвалида о службѣ лейбъ-гвардіи въ Павловскомъ полку. «Русск. Старина» 1890, т. 68.

Ср. о Марковѣ: —

1) «Сто русск. литераторовъ» т. III, 1845 (портретъ). 2) Ксен. Полевой, Записки. 3) «Нива» 1876, № 33. 4) Вольфъ, Хроника театровъ, I. 5) П. А. Плетневъ. Переписка съ Гpотомъ, № 487, 843. 6) Геннади, Словарь 7) Брокгаузъ-Eфpонъ Энц. словарь. 8) Ровинскій: Словарь гравированныхъ портретовъ. 9) «Виленскій Вѣстн.» 1875 г.

Отзывы: (объ «Утр. Зарѣ») «Моск. Телегр.» 1831, № 2, стр. 253. О «Мятежникахъ». «Сѣв. Пчела» 1832. О «Мечтахъ и Быляхъ»: 1) Бѣлинскій въ «Моск. Наблюд.» 1838, т. XVIII, стр. 235. 2) «Библ. для Чт.» 1838, т. 28, отд. IV, стр. 45. 3) «Совреыенникъ» 1838, т. X, стр. 61. 4) «Литерат. Приб. къ Русск. Инв.» 1838, № 21. 5) А., въ «Сѣв. Пчелѣ» 1838, № 93. 6) П. А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 243. О «Дмяить»: 1) «Москвитянинъ» 1845,

ч. V, т. 42, отд. I, № 9, стр. 123. 2) Бѣлинскій, въ «Отеч. Зап.» 1845 и соч. изд. Солдатенкова т. IX. О «Святкахъ и баснѣ»: 1) «Современникъ» 1855, № 6, т. 51. 2) «Отеч. Зап.» 1855, № 5, т. 100. О «Восп. о службѣ въ Павловъ полку»: «Русск. Стар.» 1891, 70, іюнь, стр. 681—694. (Ст. Д. А. Арбузова: «Алексѣй Ѳедоровичъ Арбузовъ»).

Бѣлинскій впослѣдствіи отнесся совершенно безпощадно къ Маркову (си. въ статьяхъ 1845 г.) и позднѣйшій читатель охотнѣе присоединяется къ отзыву 1845 г., чѣмъ къ здѣсь воспроизводимому полу-снисходительному. Стихи Маркова совсѣмъ плохи, что же касается повѣстей, то кое-гдѣ онѣ не лишены бойкости разсказа, но въ общемъ это непроходимая литературная пошлость, густо пересыпанная порнографическими эпизодами и словечками.

22) Стр. 28. «Моск. Набл.» 1838, т. XVIII, № 10. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

23) Стр. 29. «Моск. Наблюд.» 1839, ч. I, № 1, отд. III. Ценз. разр. 1 янв. 1839.

24) Стр. 29. Ср. примѣч. 9.

25) Стр. 30. Намеки на крайне-грубую и придирчивую рецензію Полевого въ «Сынѣ Отеч.» 1838 г. (т. V, стр. 69—70). Рецензія написана въ такомъ тонѣ: «Романъ этотъ страшнѣе романовъ Евгенія Сю, замысловатѣе романовъ Бальзака и развѣ только съ романами Сулье можно сравнить его. Чего вы хотите? Страстей? Какихъ же вамъ страстей сильнѣе страстей Большскаго, Маріорицы, Цыганки матери ея, Бирона? — Происшествій? Чего вамъ еще, начиная съ ледяной статуи» и т. д. Въ общемъ, рецензентъ находилъ, что «Ледяной Домъ далеко не оправдалъ тѣхъ надеждъ, какія подавалъ первый романъ автора, если онъ пойдетъ далѣе по превратному пути, какой избралъ въ своемъ Ледяномъ Домѣ, то паденіе его будетъ неизбѣжно». Это столь неудачное пророчество было истинно-неприлично въ устахъ рецензента-соперника, но все еще удерживая себя отъ прямой войны съ Полевымъ (см. III, 74 и IV, 99), Бѣлинскій не называлъ своего недавняго друга по имени! Очеркъ романа, удѣ героемъ является «недопеченый поэтъ» относится къ эпилогу «Аббадоны», къ которому намъ еще придется вернуться по поводу рецензіи о немъ Бѣлинскаго.

26) Стр. 30. Очевидно баронъ "Франсуа-Пьеръ Шарль Дюпенъ (1784—1873), извѣстный фр. математикъ и статистикъ. Въ весьма подробныхъ перечисленіяхъ работъ Дюпена (у Керара и Ларусса) мы этой карты не нашли и можетъ быть Бѣлинскій принялъ за фактъ какое-нибудь журнальное извѣстіе о намѣреніи Дюпена издать такую карту.

27) Стр. 36. Новѣйшее естествознаніе съ этимъ несогласно. По Дарвину, красота играетъ роль въ половомъ подборѣ у животныхъ.

28) Стр. 36. Характернѣйшій образчикъ увлеченій Бѣлинскаго. Еще такъ недавно въ рецензіи о Монборнъ (II, ст. JV 101) онъ прямо неистовствовалъ по поводу «сенъ-симонистскаго» взгляда на свободу любви, а теперь увлеченіе Маріорицы не только не есть «паденіе», а даже "подвигъ?! Этого не говорили сами «сенъ-симонисты», которые отстаивали только право чувства не быть стѣсненнымъ формальными препятствіями, но тутъ ничего не усматривали.

Но трудно понять психологическій процессъ, подъ вліяніемъ котораго произошла эта внезапная перемѣна. Именно внезапная, потому что общей перемѣны міросозерцанія въ Бѣлинскомъ еще не произошло: онъ теперь еще даже больше ненавидѣлъ прогрессивные французскіе взгляды, чѣмъ въ то время, когда писалъ рецензію о Монборнъ. Но въ данномъ случаѣ просто замѣшалось эстетическое чувство Бѣлинскаго. Когда онъ разбиралъ романъ Монборнъ, онъ прежде всего пришелъ въ дурное расположено отъ бездарности автора и уже затѣмъ теоретическая нелюбовь его къ «сенъ-симонизму» нашла себѣ богатую пищу для яростной критики. Тутъ же совсѣмъ наоборотъ: образъ Маріорицы, поэтически нарисованный Лажечниковымъ, прежде всего подѣйствовалъ на чувство Бѣлинскаго своею жизненною правдою, тѣмъ, что Лажечниковъ не о теоріи какой бы то ни было заботился, а просто какъ художникъ разсказалъ исторію беззавѣтной любви. Но разъ у Бѣлинскаго было затронуто чувство, онъ уже все забывалъ и никогда не заботился о партійной дисциплинѣ и противорѣчіяхъ съ общимъ строемъ своихъ воззрѣній.

29) Стр. 37. Ср. тѣ же мысли въ «Литер. Мечтаніяхъ» (I, 321, 22).

30) Стр. 39. Трудно согласиться какъ съ этою, такъ и съ другими преувеличенными похвалами статьи. Ср. прим. 35.

31) Стр. 40. Обычная въ то время мысль, теперь уже вполнѣ оставленная. Реформы Петра были, съ одной стороны, только эффектнымъ завершеніемъ долголѣтняго историческаго процесса, а съ другой, измѣненія, ею внесенный въ русскую жизнь вовсе не были такъ рѣшительны. Отношеніе Бѣлинскаго къ Петру пока еще имѣетъ значеніе второстепенное, но вскорѣ, когда начнется война со славянофильствомъ, займетъ въ общемъ строѣ его воззрѣній первостепенное мѣсто. Взгляды на Петра, разсѣянные въ IV т., будемъ собирать ссылкою на настоящее примѣчаніе. Ср. прим. 14, 74.

32) Стр. 42. Рѣчь, конечно, о Полевомъ, который въ предисловіи къ «Исторіи русск. народа» выводилъ свой способъ изложенія русской исторіи изъ новыхъ историческихъ методовъ Нибура, Тьери и особенно Гизо, переносившаго центръ тяжести историческаго изслѣдованія съ отдѣльныхъ личностей на коллективную жизнь народа. По вопросу о начальномъ періодѣ русской исторіи Полевой примыкалъ къ норманской теоріи.

34) Стр. 45. Конецъ 30-хъ годовъ принадлежитъ къ числу самыхъ хаотическихъ эпохъ русской орѳографіи, когда буквально каждый журналъ и почти каждый авторъ придерживался своего особаго правописанія. Объ орѳографіи Бѣлинскаго см. II, прим. I69.

35) Стр. 45. Чрезмѣрно-восторженное отношеніе Бѣлинскаго къ Лажечникову отчасти сложилось подъ обаяніемъ тѣснаго личнаго знакомства съ романистомъ, человѣкомъ въ высшей степени симпатичнымъ и рѣдко порядочнымъ. Детали этого знакомства намъ выяснятся изъ переписки Бѣлинскаго и изъ воспоминаній Лажечникова, которыя будутъ перепечатаны въ XII томѣ. Но главная причина, конечно, въ чрезмѣрномъ увлеченіи историческимъ романомъ вообще. Мы знаемъ, что Бѣлинскій причислялъ Вальтеръ-Скотта къ міровымъ геніямъ, ставилъ его рядомъ съ Гомеромъ, Шекспиромъ, Гете, Шиллеромъ. По этому преувеличенному масштабу Бѣлинскій оцѣнилъ и лучшаго изъ современныхъ ему русскихъ историческихъ романистовъ.

36) Стр. 45. «Москов. Наблюд.», 1839 ч. I, № I, отд. V. Ценз. разр. I явв. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

37) Стр. 46. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

38) Стр. 46. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло въ чрезычайно сокращенномъ видѣ, съ опущеніемъ всѣхъ цитатъ. Полежаевъ только-что тогда умеръ (16 янв. 1838).

39) Стр. 47. Одна изъ кульминаціонныхъ точекъ періода прославленія. Все скорбное прямо выбрасывается изъ искусства. Надо только восторгаться и пѣть хвалебные гимны.

40) Стр. 47. Позднѣе Бѣлинскій съ такою же односторонностью будетъ держаться діаметрально противоположныхъ взглядовъ. Однимъ махомъ Бѣлинскій тутъ выбросилъ всю дорическую поэзію, которая по существу ничѣмъ инымъ, какъ субъективизмомъ и быть-то не можетъ. Вообще вся эта рецензія есть прямое собраніе разныхъ эстетическихъ неистовствъ и всякихъ другихъ проявленій охватившаго теперь Бѣлинскаго порыва возвести покорность и довольство въ основу всякой умственной дѣятельности.

41) Стр. 47. Дальше этого уже никакая (говоря любимымъ терминомъ переписки Бѣлинскаго) «резиньяція» идти не можетъ.

42) Стр. 51. Преувеличенное отношеніе къ этому стихотворенію, которое въ ряду другихъ стихотвореній Полежаева занимаетъ второстепенное мѣсто. Оно очевидно подкупило Бѣлинскаго своимъ сюжетомъ.

43) Стр. 51. Весьма характерная попытка свести «главную муку и отраву жизни» Полежаева къ «сомнѣнію». Въ дѣйствительности, «муку и отраву жизни» поэта составляли невыразимо-тяжелыя условія, въ которыя его поставила всего менѣе собственная вина.

44) Стр. 55. Въ статьяхъ 1842 г. мы найдемъ болѣе вѣрную характеристику поэзіи Полежаева.

45) Стр. 55. «Моск. Наблюд.» 1839 ч. I, № 1. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

46) Стр. 56. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

Совсѣмъ теперь забытый авторъ «Дурацкаго Колпака» когда-то былъ довольно видной литературной величиной. Когда Пушкинъ въ 1828 г. получилъ отъ него первыя части поэмы, онъ его отблагодарилъ цѣлымъ небольшимъ посланіемъ

Вамъ музы, милыя старушки,

Колпакъ связали въ добрый часъ,

И, прицѣпивъ къ нему гремушки,

Самъ Фебъ надѣлъ его на васъ

Хотѣлось въ томъ же мнѣ уборѣ

Предъ вами ныньче щегольнуть

И въ откровенномъ разговорѣ,

Какъ вы, на многое взглянуть;

Но старый мой колпакъ изношенъ,

Хоть и любилъ его поэтъ;

Онъ поневолѣ мной заброшенъ:

Не въ модѣ ныньче красный цвѣтъ.

Итакъ, въ знакъ мирнаго привѣта,

Снимая шляпу, бью челомъ,

Узнавъ философа поэта

Подъ осторожнымъ колпакомъ.

Нельзя сказать, чтобы это посланіе давало сколько-нибудь опредѣленное представленіе о томъ, кому адресовано. А между тѣмъ Пушкинъ былъ такой удивительный мастеръ давать опредѣленныя, яркія характеристики! Видимо, значитъ, нельзя было ничего болѣе опредѣленнаго сказать. Мало выразителенъ и отзывъ Бѣлинскаго, несмотря на обиліе цитатъ, и это опять-таки показываетъ, что характеръ поэтическаго творчества Филимонова трудно уловить. Столь же неопредѣленное представленіе даетъ и непосредственное ознакомленіе съ «Дурацкимъ Колпакомъ». Предъ вами несомнѣнно умный писатель, съ небанальною психологіею, съ небанальнымъ умѣніемъ подмѣчать трудноуловимые оттѣнки жизненныхъ явленій. Но вмѣстѣ съ тѣмъ, написанная хорошими стихами поэма производитъ впечатлѣніе какой-то безцѣльной игры ума, не видишь за этими блестками цѣльнаго настроенія, не знаешь, что собственно хочетъ сказать авторъ своею нелишенной порой остроумія и тонкости поэтическою болтовнею.

Но какъ бы то ни было, «Дурацкій Колпакъ» создалъ Филимонову литературное имя и имѣлъ успѣхъ. Другія его произведенія были мало замѣчены и критикою, и публикою, а романъ «Непостижимая» вызвалъ не только насмѣшки безпощаднаго въ такихъ случаяхъ Бѣлинскаго (см. въ статьяхъ 1841 г.), но и осужденія мягкаго и благожелательнаго Плетнева.

Владиміръ Сергѣевичъ Филимоновъ (1787—1858) родился въ дворянской семьѣ Рязанской губ., учился въ московскомъ университетѣ, но курса, видимо, не кончилъ (въ «Исторіи Москов. Унив.» Шевырева нѣтъ о немъ свѣдѣній), служилъ по министерству иностранныхъ дѣлъ, въ 1812—15 гг. служилъ адъютантомъ и управляющимъ канцеляріей при начальникѣ 3-го округа ополченія, графѣ П. А. Толстомъ; въ 20-хъ гг. былъ вице-губернаторомъ въ Новгородѣ, позднѣе губернаторомъ въ Архапгельскѣ. Въ молодости Филимоновъ жилъ очень весело или, какъ это тогда называлось, «гораціански», благо онъ въ началѣ литературной дѣятельности и извѣстенъ былъ какъ переводчикъ Горація. Позднѣе, судя по запискамъ Кс. Полевого, его постигли какія-то очень большія несчастія, и послѣдніе годы жизни онъ проводилъ въ полномъ одиночествѣ, на берегу моря, подъ Ораніенбаумомъ. Когда онъ умеръ, лѣтомъ 1858 г., на похороны явился только Панаевъ, не задолго до смерти съ нимъ познакомившійся. Филимоновъ въ двадцатыхъ годахъ былъ друженъ съ Вяземскимъ, Каченовскимъ, Тимковскимъ, отчасти съ Пушкинымъ. Вылъ онъ когда-то тоже очень друженъ съ Полевымъ, сначала въ качествѣ Мецевата, обласкавшаго рвущагося къ свѣту купчика, а потомъ въ качествѣ компаньона по водочному заводу. Хотя вырабатываемая заводомъ сладкая водка и славилась подъ именемъ «Филимоновки», тѣмъ не менѣе, почему-то, шпильками насчетъ «гара» и «полугара» въ литературѣ 20-хъ годовъ донимали одного только Полевого. Къ тому времени, когда Полевой затѣялъ издавать «Москов. Телеграфъ», компаньоны уже успѣли разойтись изъ-за денежныхъ недоразумѣній. Еще болѣе они разошлись въ своихъ литературныхъ воззрѣніяхъ. Филимоновъ весь вышелъ изъ Буало, Лагарпа и веселаго эпикуреизма, началъ свою литературную дѣятельность съ переводовъ Горація и эпикурейской книги Дроза «Essai sur l’art d'être heureux», Полевой же выступилъ какъ боецъ противъ старыхъ традицій и не имѣлъ ни малѣйшей охоты смотрѣть на литературу какъ на забаву. Само собою разумѣется, что если Филимоновъ уже съ Полевымъ разошелся въ воззрѣніяхъ на задачи литературы, то еще большая пропасть отдѣляла его отъ позднѣйшаго поколѣнія. Когда Панаевъ познакомился съ нимъ въ 1853 г. и у нихъ заходили разговоры на литературный темы, Филимоновъ о Гоголѣ даже и бесѣдовать не хотѣлъ, находя, что это писатель совершенно неприличнаго тона.

Въ нижеслѣдующемъ спискѣ отдѣльно изданныхъ «сочиненій» Филимонова черезчуръ торжественное впечатлѣніе производятъ заглавія: «Разсужденіе о воспитаніи», появившееся въ свѣтъ, когда автору было 18 лѣтъ, «Система естественнаго права», написанная въ 24 года и «Разсужденіе о наукахъ правовѣдѣнія», изд. въ 1815 г. Въ дѣйствительности, небольшія книжки несомнѣнно свидѣтельствуютъ объ образованности автора, но оригинальнаго въ нихъ ничего нѣтъ. Это не больше какъ толковыя компиляціи по иностраннымъ сочиненіямъ.

Отдѣльнымъ изданіемъ Филимоновъ напечаталъ: 1) Разсужденіе о воспитаніи. М. 1805. 8°. 2) Смерть Адама, въ 3 д. Елопштока. Пер. съ нѣм. М. 1807. 3) Къ праху моего друга. М. 1809. 16°. 4) Система естественнаго права. Спб. 1811. 8°. 5) Разсужденіе о наукахъ правовѣдѣнія. М. 1815.

6) Искусство жить. Соч. Дроза. Пер. съ фр. Спб. 1825. 7) Дурацкій Колпакъ. Главы 1 и 2. Спб. 1828. 8) Дурацкій Колпакъ. Часть 3, 4 и 5. Поэмы жизни. 1822—1828. Спб. 1838. 8°. 9) Проза и стихи. 2 части. М. 1822. 8°. 10) Урика. Соч. Герцогини Дюрасъ. Перев. съ фр. Спб. 1824. 8° 11) Обѣдъ. Поэма. Спб. 1837. 8°. 12) Живописная Россія. Рисунки, виды и т. д. Тетрадь 1 и 2-я. Спб. 1837; 3-я 1838; 4-я 1839; 5-я невышедшая тетрадь описана у Березина-Ширяева и въ «Рос. Библіографіи» 1880 г. № 7). 13) Непостижимая. 5 частей. Спб. 1841. 12°. Романъ. 14) Москва. Три пѣсни. Спб. 1845. 16°. 15) Басни. Спб. 1857. 16) Супружескія благополучія. Назидат. романъ. (Библ. для дачъ. парох. и жел. дор., изд. А. Смирдина). 1857. 17) Русская дѣвушка (тоже). 1857. 18) Избранный оды Гораціевы. Спб. 1858. Кромѣ того поставлены были на сценахъ драматическія произведенія Филимонова: 1) Вилетъ V клас. лотереи, ор. вод. 1836. 2) Круговая порука, ор. вод. 1840. 3) Мельничиха въ Марли, пер. вод. 1840. 4) Князь. Серебряный, ор. др- 1841. 5) Три рода воспитанія, ор. вод. 1852.

Въ альманахахъ Филимоновъ напечаталъ: 1) Къ Деллію (Изъ Горація. И, 3), «Полярная Звѣзда». 1824. 2) XVIII ода Горація. Тамъ же, 1825. 3) Къ друзьямъ. (Изъ Горація, ода 10). «Литерат. Музеумъ» 1827. 4) Княгинѣ Н. А. Шаховской. Тамъ же. 5) Медвѣдь, котъ и свинья (Басня). "Невскій Альманахъ. 1828. 6) Мартышка (Басня). Тамъ же. 6) Отрывки изъ II части «Дурацкаго Колпака». Тамъ же. 1829. 8) Швейцаръ на берегу Финскаго залива. "Невскій Альбомъ. 1840. 9) Начало новаго романа: Встрѣча. Тамъ же. 10) Кладбище. Тамъ же. 11) Въ альбомъ любезному К--у. Тамъ же. 12) Н. Р. Б--у при посылкѣ ему поэмы. Тамъ же. 13) Гермапкѣ. Тамъ же. 14) Пѣсня. Тамъ же. 15) Въ альбомъ г-жѣ А. А. А. Тамъ же. 16) Римъ — Москва. Тамъ же. 17) Отрывокъ изъ «Дурацкаго Колпака». «Денница». 1831. 18) Поэтъ (Бенедиктовъ). «Утрен. Заря». 1839. 19) Уоала. «Одесс. Альманахъ». 1840. 20) Одна изъ семи пѣсенъ, посвящ. Кларѣ. «Метеоръ». 1845. 21) Жены! Невѣсты! Тамъ же. 22) Поэту. Тамъ же. 23) Іюнь. Тамъ же. 24) Н. А. Степанову. Отвѣтъ. Тамъ же. 25) Кремль. Тамъ же. 26) Шимборазо. Тамъ же.

Въ журналахъ: 1) Нѣкоторыя разсужденія или разговоръ Ж. Ж. Руссо съ однимъ ученымъ о романахъ вообще и Новой Элоизѣ. Перев. «Другъ Просвѣщ.», 1804, 8. 2) Нравоученіе Пиѳагорово. Перев. съ фр. «Нов. Русск. Литерат.» 1804, 10 и 11. 3) Дружба. (Изъ Философич. Словаря). Тамъ же, 1804, 11. 4) Надгробіе П-у У-у. Тамъ же, 1804, 12. 5) Извлеченіе изъ правилъ Пиѳагоровыхъ. «Патріотъ» 1804, 6. 6) Мое замѣчаніе на «Журналъ для милыхъ». «Жури, для мил.» 1804, 7. 7) Къ Лаурѣ (Стих.). «Вѣстн. Евр.» 1809, 8. 8) О любви въ большихъ обществахъ. Танъ же, 1809, 22. 9) Къ друзьямъ отдаленнымъ. (Стих.). Тамъ же, 1815, 18. 10) Къ Лаурѣ. (Стих.). Тамъ же, 1815, 20. 11) Къ Лидѣ. (Стих.). Тамъ же, 1816, 2. 12) Я не хочу платить дорого за свой свистокъ. (Изъ переп. Г. Мервилля съ гр. Дювали). Тамъ же, 1816, 10. 13) Къ Алинѣ. (Стих.). Тамъ же, 1816, 21. 14) Надгробная пѣснь Державину. Тамъ же, 1816, 22. 15) О библіотекѣ Главн. Гвард. Штаба. Тамъ же, 1817, 3. 16) Къ Линѣ. (Изъ Горація). (Стих.). Тамъ же, 1820, 7. 17) Судья и два просителя. (Стих.). Тамъ же, 1820, 14. 18) Къ Софьѣ — ѣ — ой. (Стих.). Тамъ же, 1820, 24. 19) Я виновна-ль, что природа… (Пѣсня). Тамъ же, 1821, 9. 20) Посланіе къ Д. А. Остафьеву. «Амфіонъ» 1815, 10. 21) Разсужденіе о наукахъ правовѣдѣнія и пр. «Русск. Музеумъ» 1815, 6 и 7. 22) Къ Эдвину. (Пѣсня). Тамъ же, 1815, 12. 23) Отрывокъ изъ ром. подъ загл.: Валерій, или сила любви и добродѣтели. Тамъ же, 1815, 12. 24) Отрывокъ изъ перев. Валерія съ Реасомъ. «Труды Общ. Люб. Россійск. Слов. при М. У.» 1812, 2. 25) Къ Гросфу. (Гор. И, 14). (Стих.). Тамъ же, 1816, 5. 26) Надгробная пѣснь Державину. Тамъ же, 1817, 7. 27) Медвѣдь, Конь, Обезьяна и Змѣя. (Басня). Тамъ же, 1820, 18. 28) Къ Лицинію. (Гор. И, 10). (Стих.). Тамъ же. 29) Къ Тимковскому. (Гор. I, 11). (Стих.). Тамъ же, 1821, 19. 30) Кустарникъ. (Басня). Тамъ же, 1821, 19. 31) Къ Гросфу. (Изъ Горація). (Стих.). «Сынъ Отеч.» 1816, 42. 32) Надгробная пѣснь Державину. Тамъ же, 1816, 48. 33) Державинъ. (Стих.). Тамъ же, 1817, 7. 34) Гусеница. (Басня). Тамъ же, 1818, 44. 35) Два Кота. (Басня). Тамъ же, 1819, 27. 36) Полно съ пламенной душою. (Пѣсня). Тамъ же, 1821, 8. 37) Къ Липинію (Изъ Горація). (Стих.). Тамъ же, 1821, 13. 38) Къ Гросфу. (Изъ Горація). Тамъ же, 1821, 16. 39) Къ Леоконоѣ. (Изъ Горація). Тамъ же. 1821, 17. 40) Съ другомъ я на вѣкъ разсталась… (Пѣсня). Тамъ же, 1821, 22. 41) Цвѣтокъ безъ запаха. (Басня). Тамъ же, 1827, 3.42) Страхъ безслѣдн. существ. (Стих.). Тамъ же, 1838, т. II, отд. I, стр. 15. 43) Туда! Тамъ же, 1838, HI, отд. I, 26. 44) Картина. Тамъ же, 1838, И, отд. I, 100. 45) Непостижимая. Тамъ же, 1839, XII, отд. I, 79. 46) Исторія обѣда. Тамъ же, ч. 183, стр. 273. 47) Книга Разумъ. (Басня). «Благонамѣр.» 1821, 4. 48) Смѣна воеводы. (Сказка). Тамъ же, 1822, 4. 49) Къ Таліарху. (Изъ Горація I, 9). (Стих.). «Литерат. Листки» 1824, 21—22. 50) Къ Деллію. (Гор. И, 3). «Соч. въ прозѣ и стих.» 1824, 4. 51) Къ Квинкту. (Изъ Горація II, 2). «Соревнователь» 1825, 2. 52) Александру Сергѣевичу Грибоѣдову. (Стих.). «Моск. Вѣстн.» 1828, ч. X, № 16, 321. 53) Отрывокъ изъ 3-й части Дурацкаго Колпака. (Стих.). Тамъ же, 1829, ч. I, 87. 54) Злопамятство желудка. (Стих.). «Московск. Наблюд.» 1837, XI, 248. 55) Теорія женщины. (Стих.). «Отеч. Зап.» 1839, т. II, отд. III, 142. 56) Б. А. В-у. (Стих.). «Литерат. Газ.» 1846, № 1, отд. III. 57) Тюлень. (Басня). Тамъ же, 1846, 3, отд. III, 29. 58) Звѣриное правосудіе. (Басня). Тамъ же, 1846, 4, отд. III, 33.

Въ 1829 г. Филиноновъ началъ издавать въ Петербургѣ листокъ «Бабочка, дневникъ новостей, относящихся до просвѣщенія и общежитія», который скоро передалъ К. И. Зейделю. Въ рукописи осталась доведенная до 1812 года автобіографія.

Ср. о Филимоновѣ: 1) Романъ Тимковскій, въ «Трудахъ Общ. Люб. Россійск. Слов.» 1812, ч. 4, стр. 69 — 70. 2) «Московск. Телегр.» 1827, № 11, (Жури.). 3) Н. Степаоовъ, въ «Невск. альбомѣ» 1839. (Высшій судъ, В. С. Филимонову). 4) А. Пушкинъ, Тамъ же, 1840. (В. Е Филимонову при получ. поэмы его: «Дурацкій колпакъ» и въ сочиненіяхъ). 5) Новый поэтъ (Панаевъ), въ «Современ.» 1858, 9. 6) М. П-скій, въ «Иллюстр.» 1858, т. II, № 32. 7) «СПб. Вѣд.» 1858, J6 158. 8) Г. Н. Геннади, въ «Библіогр. Зап.» 1859, № 20. 9) «Русск. Арх.» 1866, стр. 1716; 1873, кн. I, стр. 942; 1879, кн. I, стр. 486. 10) Вольфъ, Хроника Театровъ, ч. I и II. 11) Кн. Вяземскій, Сочиненія, т. IX. 12) «Русск. Стар.» 1870, ч. II, стр. 293. 13) Тамъ же, 1883, 38, апр., стр. 111. (Письма К. Н. Батюшкова къ Гнѣдичу). 14) Кс. Ал. Полевой, Записки. 15) К. Н. Батюшковъ, Сочиненія подъ ред. Л. П. Майкова и В. И. Саитова, т. 2 и 3. 16) П. А. Плетневъ, Переп. съ Гротомъ. (см. по указателю). 17) «Ист. Вѣсти.» 1899, т. LXXV, 1094; LXXVI, 1116. 18) Колубовскій, Добавленія къ переводу «Исторіи философіи» Ибервегъ-Гейнце. 19) Березинъ, Энц. Словарь. 20) Барсуковъ, Жизнь Погодина. 21) И А. Ефремовъ, въ «Россійской Библіографіи» 1880, № 7, стр. 199).

Отзывы: О «Прозѣ и стихахъ»: 1) «Сынъ Отеч.» 1822, 52. 2) Б. Измайловъ, въ «Благонамѣр.» 1822, 22. 3) Булгаринъ, въ «Сѣв. Арх.» 1823, 5.

О перев. соч. Герцогини Дюрасъ: «Урика»: «Сынъ Отеч.» 1824, 42.

О перев. соч. Дроза: «Искусство жить»: 1) «Биб. Листы» 1825, 7. 2) «Московск. Телегр.» 1826, № 10.

Объ изд. «Живописная Россія»: «Библ. для Чтенія» 1837, т. 25, отд. VI, 29.

Объ "Обѣдѣ*: 1) «Русск. Имп.» 1837, 169 (ст. Z. Z. Z.). 2) «Библ. для Чтенія» 1837, т. 23, отд. VI, 42.

О «Дурацкомъ колпакѣ»: 1) «Библ. для Чтенія» 1838, т. 28, отд. VI, стр. 9. 2) «Литерат. Приб. къ Русск. Имп.» 1838,31.3) (Бѣлинскій) «Моск. Наблюд.» 1839, годъ 5, ч. I, отд. 5, стр. 17—21.

О «Москвѣ»: 1) «Современ.» 1845, т. 38. 254. 2) «Отеч. Зап.» 1845, т. 40, отд. VI, 15. 3) «Библ. для Чтенія» 1845, т. 70, отд. VI, 1.

О «Непостижимой»: 1) С. Шевыревъ, въ «Москвит.» 1841, ч. 6, № 11, стр. 171—175. 2) Бѣлинскій, въ «Отеч. Зап.» 1841, № 12, т. 19, отд. 6, стр. 30—35, и въ Сочиненіяхъ, т. V, 369—376. 3) «Современ.» 1841, т. 25, стр. 26—38. 4) П. Полевой, въ «Русск. Вѣстн.» 1842, т. 5, стр. 56—58. 5) И А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, 329.

О драмѣ «Князь Серебряный»: Бѣлинскій, Сочиненія, изд. Солдатенкова VI, 617—8.

47) Стр. 58. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Сколько-нибудь точныхъ свѣдѣній объ Александрѣ (кажется Евгеніевичѣ) Вердеревскомъ мы не нашли. Видимо онъ приходится младшимъ братомъ поэту 20-хъ и 30-хъ годовъ Василію Вердеревскому и отцемъ поэту и журналисту Евгенію Вердеревскому, редактировавшему въ 50-хъ гг. «Кавказъ». Александръ Вердеревскій происходилъ изъ стариннаго дворянскаго рода, въ литературѣ не надолго выступилъ въ 1838 г. разобранными здѣсь Бѣлинскимъ «Стихотвореніями»; былъ довольно близокъ съ Плетневымъ, который къ его сборнику отнесся не очень благосклонно, но потомъ печаталъ его стихотворенія у себя въ «Современникѣ». Съ именемъ Александра Вердеревскаго встрѣчаются въ журналахъ слѣдующія стихотворенія:

1) Разсвѣтъ «Современникъ» 1839, т. 15, стр. 149—150. 2) Русская пляска. «Библ. для Чтенія» 1839, т. 35, отд. I, стр. 57. 3) Любовь и ревность. Тамъ же. 4) Утраты. Тамъ же, т. 36, отд. I, стр. 139. 5) Любовь. Тамъ же, 1843, т. 57, отд. I, стр. 129. 6) Баловницѣ-нянѣ. Тамъ же. 7) Жизнь. «Сынъ Отеч.» 1839, X, отд. I, стр. 7.

Ср.: 1) Плетневъ, Переписка съ Гротомъ. 2) Плетневъ, Соч. т. 2, стр. 253. 3) «С. Отеч.» 1838, т. V, отд. IV. 4) «Литер. Приб. къ Русск. Имп.» 1838, № 41.

48) Стр. 60. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

49) Стр. 60. Къ Ивану Петровичу Борозднѣ (род. 1803, учился въ московскомъ университетскомъ пансіонѣ, умеръ въ своемъ имѣніи Медвѣдовѣ, Стародуб. уѣзда, Черниговск. губ. 7 дек. 1858) Бѣлинскій отнесся черезчуръ уже пренебрежительно. У Вороздны, конечно, не было серьезнаго поэтическаго таланта, но стихъ его не лишенъ звучности и легкости и такой маленькой чести, какъ попасть въ «пѣсенникъ» М. Е, онъ не былъ недостоенъ. Стихи Бороздны печатались въ значительнѣйшихъ журналахъ своего времени: «Вѣстн. Европы», «Сынѣ Отеч.», «Москов. Телеграфѣ», «Москов. Вѣстн.», «Москов. Наблюд.» ред. Шевырева. позднѣе въ «Москвитянинѣ», «Маякѣ» и Плетневскомъ «Современникѣ». Сборники его стихотвореній («Опыты въ стихахъ» М. 1828; «Лира» М. 1834; «Поэтическіе очерки Украйны, Одессы и Крыма» М. 1837; «Лучи и Тѣни» М. 1847) были встрѣчены критикою довольно благосклонно. Литературу о немъ см. Венгеровъ, Источники словаря русск. писателей, т. I.

50) Стр. 60. До нашего времени удержавшійся романсъ Вельтмана «Что отуманилась зоренька ясная» (Пѣснь атамана). Перевранныя строки въ дѣйствительности:

Много за душу свою одинокую

Много нарядовъ куплю.

51) Стр. 61. Въ тридцатыхъ годахъ права литературной собственности юридически были менѣе ограждены, чѣмъ въ настоящее время. Такъ, напр., послѣ смерти автора наслѣдники пользовались правами собственности только въ теченіе 25 лѣтъ. Но литературная этика строже относилась къ нарушеніямъ авторскихъ правъ. Въ настоящее время вполнѣ принято, что составители сборниковъ и хрестоматій перепечатываютъ, въ извѣстныхъ предѣлахъ, отрывки изъ произведеній разныхъ писателей, а если это стихотвореніе, то — цѣликомъ. Но во времена Бѣлинскаго къ перепечаткамъ, очевидно, относились какъ къ чему-то очень зазорному. Бѣлинскій всегда прямо неистовствуетъ противъ воспроизведенія стихотвореній «безъ разрѣшенія авторовъ». Ср. въ особенности во II т. статью № 119 (стр. 179—182), гдѣ Бѣлинскій не находитъ достаточно сильныхъ выраженій, чтобы заклеймить Гурьянова за «незаконную дерзость, осмѣливающуюся ругаться надъ правами собственности».

52) Стр. 61. Ср. т. III, прим. 214 и въ связи съ нимъ пр. 74, 146, 179, 197 и 315.

53) Стр. 61. Ср. т. III, пр. 109. Разсѣянные въ IV т. аналогичные образчики отношенія Бѣлинскаго къ представителямъ власти будемъ отмѣчать ссылками на настоящее примѣчаніе.

54.) Стр. 61. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

55) Стр. 62. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

56) Стр. 62. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

57) Стр. 63. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Не слѣдуетъ думать, что довольно большая статья о книгѣ Рождественскаго въ 1 кн. «Моск. Набл.» за 1839 принадлежитъ Бѣлинскому. Ее писалъ И. Ефимовичъ (см. II, пр. 480).

58) Стр. 63. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Судьба многочисленныхъ учебныхъ книгъ Михаила Ѳедоровича Меморскаго поистинѣ удивительна. Личность полумиѳическая, такъ что книги его иногда появлялись даже съ именемъ Константина Меморскаго, а часто просто какъ произведеніе Меморскаго, безъ всякихъ иниціаловъ или собственнаго имени, онъ просвѣщаетъ русское юношество больше ста лѣтъ! Уже Бѣлинскому его грамматика казалась «явленіемъ допотопнымъ, ископаемымъ», однакоже послѣднія изданія ея относятся къ 1868 г. Что касается «Ариѳметики въ вопросахъ и отвѣтахъ», то первое изданіе ея относится къ 1794 г., а послѣднія — къ 1896 году! Перечень учебниковъ, составл. Меморскимъ, см. въ Словарѣ Геннади.

59) Стр. 64. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

59-а) Стр. 64. По недосмотру, сноска на настоящее примѣчаніе не помѣщена въ текстѣ при статьѣ № 316. «Моск. Набл.» 1839, ч. I, № 1, отд. VII, стр. 9—12. Въ изд. Солдатенкова не вошло и въ числѣ пропущенныхъ статей тамъ не указано. Эта статейка или, вѣрнѣе, собраніе извѣстей не есть, очевидно, произведеніе одного человѣка. Несомнѣнно, ее писали редакціоннымъ способомъ въ нѣсколько рукъ, всякій по своей части. Едва ли можно сомнѣваться въ томъ, что отзывъ о портретахъ перваго тома «Ста русскихъ литераторовъ» принадлежитъ Бѣлинскому; его манера, его тонкое остроуміе, его излюбленныя указанія на лубочныхъ писателей, Орлова, Сигова и Кузмичева; замѣчанія о портретѣ Полевого могъ сдѣлать только человѣкъ, близко его знавшій (см. III, прим. 74). Бѣлинскій же, очевидно, писалъ объ «Утренней зарѣ», о которой въ слѣдующей книжкѣ (см. ст. № 318) далъ пространный отзывъ, съ тѣми же замѣчаніями о гравюрахъ.

60) Стр. 66. «Моск. Набл.» 1839 г., ч. I, № 2. Ценз. разр. 1 марта 1839 г. Въ изд. Солдатенкова вошло съ значительными сокращеніями и опущеніемъ цитатъ.

61) Стр. 67. Этотъ отдѣлъ велъ Плетневъ. Какъ характерно, что Бѣлинскій теперь прославляетъ мягкость. Вспомнимъ — какое онъ въ «Литературныхъ мечтаніяхъ» (I, 360—61) испытывалъ «блаженство неизъяснимое, сладострастіе безграничное», при всякой возможности «заклеймить позоромъ отверженія» литературныя явленія, ему антипатичныя.

62) Стр. 68. Ср. примѣч. 53.

63) Стр. 70. Статья Жуковскаго (отрывки изъ писемъ къ Великой Княгинѣ Маріи Николаевнѣ), такъ и оставшаяся неоконченной. (Соч., изд. 1885 г., т. VI).

64) Стр. 71. Очень живо написанная статья Невѣдомскаго на первый взглядъ кажется просто переводомъ изъ какого-нибудь иностраннаго изслѣдованія по исторіи Южной Америки. Въ самомъ дѣлѣ, какъ-то трудно предположить, что русскій авторъ самостоятельно займется такимъ сюжетомъ. Да и тѣ литературныя представленія, который связаны съ Невѣдомскимъ, мало вяжутся съ такою талантливою статьею. Имя Невѣдомскаго осталось въ литературной памяти только въ связи съ эпиграммою Пушкина:

Невѣдомскій-поэтъ, невѣдомый никѣмъ

Печатаетъ стихи невѣдомо зачѣмъ.

При ближайшемъ, однакоже, ознакомленіи съ литературною дѣятельностью Невѣдомскаго оказывается, что поэтъ онъ, дѣйствительно, очень плохой, но въ прозаическихъ статьяхъ своихъ, которыя всѣ посвящены одному и тому же предмету — партизанской войнѣ, несомнѣнно писатель талантливый. Самостоятельныхъ научныхъ изслѣдованій въ области исторіи партизанскихъ войнъ Невѣдомскій, конечно, не производилъ, но заимствованный изъ разныхъ сочиненій матеріалъ не просто компилировалъ, а перерабатывалъ съ большимъ блескомъ и одушевленіемъ. Плетневъ былъ съ нимъ въ большой дружбѣ и очень уже благосклонно относился къ его статьямъ, которыя къ тому же печаталъ въ своемъ «Сoвpеменникѣ», но все же таки не легко было заставить такого словесника воскликнуть въ письмѣ къ Гроту: «Всѣ стихи Невѣдомскаго — дрянь. Но его отрывки „О партизанскихъ войнахъ разныхъ націй“ — чудно-хорошія статьи». Черезъ нѣсколько мѣсяцевъ онъ опять пишетъ Гроту: «Да и „Партизанская война“ — поэзія. Что, если бы Невѣдомскій провелъ свой вѣкъ, какъ я, между Жуковскимъ и Пушкинымъ! Какого писателя увидѣла бы въ немъ Европа! Теперь онъ самоучка, по болѣе».

Въ большую публику Плетневскій «Современникъ», гдѣ печатались статьи Невѣдомскаго, не проникалъ и такъ и остался онъ по настоящее время съ одною репутаціею какого-то второго Тредьяковскаго.

Странное сосредоточеніе таланта на однѣхъ только статьяхъ о партизанахъ до извѣстной степени объясняется фактами личной жизни Невѣдомскаго. Въ войнахъ 1812—13 гг. онъ служилъ въ гусарахъ вмѣстѣ съ партизаномъ Фигнеромъ и когда войска наши находились въ Германіи, былъ друженъ и спалъ въ одной палаткѣ съ знаменитымъ нѣмецкимъ поэтомъ-партизаномъ Кернеромъ.

Біографическія свѣдѣнія о Николаѣ Васильевичѣ Невѣдомскомъ крайне скудны. Родился онъ въ дворянской семьѣ Тверской губ. (кажется, Бѣжецкаго уѣзда), должно быть, около 1780—85 г., если судить по слѣдующей записи въ дневникѣ Жихарева, указывающей, что въ 1807 г. Певѣдомскій уже былъ чиновникомъ:

«Чиновникъ Невѣдомскій, хромой піита, надъ которымъ безпрестанно подтрунивали товарищи, называя его піитомъ-Вулканомъ, получилъ неожиданно, но протекціи И. С. Захарова (сенаторъ, членъ Россійской академіи. С. В.), мѣсто съ хорошимъ жалованьемъ и содержаніемъ. По этому случаю онъ написалъ басню: „Калѣка и скороходы“ и, напечатавъ ее въ небольшомъ количествѣ экземпляровъ, разослалъ своимъ сослуживцамъ. Эта басня, въ родѣ басенъ графа Хвостова, оканчивается слѣдующимъ нравоученіемъ:

Кому помощникъ Богъ,

Того никто не отсторонитъ,

И будь онъ хоть совсѣмъ безъ ногъ,

А все другого перегонитъ.

Захаровъ находить, что басня очень хороша».

Позднѣе, какъ мы уже знаемъ, Невѣдомскій участвовалъ въ отечественной войнѣ, затѣмъ вышелъ въ отставку, въ 1841 г. выигралъ какой-то процессъ въ 200.000 р. Въ 1840-хъ годахъ жилъ въ Москвѣ. Осенью 1846 г. распространился слухъ о его смерти (см. письмо Грота къ Плетневу отъ 8 сент. 1846 г.) и упорно держался среди его друзей не меньше полугода. Такъ еще въ апрѣлѣ 1847 г. Плетневъ писалъ Жуковскому про Невѣдомскаго «только нынѣшнею весною онъ умеръ въ Москвѣ». Слухъ этотъ, однако, оказался невѣрнымъ и въ дѣйствительности Невѣдомскій умеръ въ 1853 г.

Отдѣльнымъ изданіемъ Н. напечаталъ:

1) Калѣка и скороходы. Спб. 1807. 2) Басни и сказки въ стихахъ. Изд. Д. Спб. 1812. 3) Стихи къ Русскимъ на всеобщее вооруженіе. Спб. 1812. 4°. 4) Вoинъ-поэтъ. М. 1819. 12. 5) Лирическія поэмы: І). Русскій Орелъ. II) Наполеонъ. Спб. 1828. 8°. 6) Энеида, комическая поэма. Спб. 1828.16°. 7) Партизаны. Описательная поэма. Спб. 1829. 8°. 8) Деньги. Сатира. Спб. 1833. 8°. 9) Бурка. Поэма. Спб. 1835. 8°.

Въ сборникахъ и альманахахъ:

1) Басни: Баранъ, Собака и Козелъ, Пѣтухъ. «Соч. въ прозѣ и стихахъ». 1823, 3. 2) Дружба. (По случаю смерти друга моего Поста и героя Кернера. Стих.). Тамъ же. 3) Похвала ослу. (Подр. Блюмауеру). «Уранія». 1826.

Въ журналахъ:

1) Отрывки изъ книги: Русскій военноплѣнный. «Дамскій Журналъ». 1824, 2. 2) На смерть В. В. Капниста. (Стих.). Тамъ же. 3) Каррикатуры. (Стих.). «Телескопъ» 1831, т. I, стр. 601. 4) Послѣднее сраженіе Фигнера. «Современникъ» 1838, т. IX, стр. 1. 5) Отрывокъ изъ исторіи американско-испанскихъ партизановъ. Тамъ же, т. XI, стр. 81. 6) Отрывки изъ исторіи партизановъ Пиренейскаго полуострова. Тамъ же, 1839, т. 13, стр. 81—122; т. 15, стр. 1—38; т. 16, стр. 61. 7) Образъ войны Гверильясовъ. Тамъ же, 1840, т. 17, стр. 87. 8) Очеркъ Испаніи. Тамъ же, 1841, т. 21. 9) Начальники Гверильясовъ. Тамъ же, т. 23, стр. 35. 10) Три послѣднія главы изъ жизни Гверильясовъ. Тамъ же, 1842, т. 27. 11) Нашествіе Месселы на Португалію. Тамъ же, т. 33. 12) Поэзія Партизанской войны. Тамъ же, 1845, т. 40. 13) Горы Абруццо и Калабріи 1799 гоДа. «Москвитянинъ» 1852, ч. VI, отд. VIII, стр. 183.

Ср. 1) П. А. Плетневъ, Переписка съ В. А. Жуковскимъ, т. 3, стр. 581. 2) С. П. Жихаревъ, Записки, стр. 411. 3) Плетневъ, Переписка съ Гротомъ.

Отзывы: О «Басняхъ и сказкахъ»: «Саб. Вѣстникъ» 1812, VII, 73. (Отзывъ А. Измайлова). О «Амрич. поэмахъ»: 1) «Моск. Телегр.» 1828, № 4, стр. 555. 2) «Моск. Вѣстн.», 1828, ч. X, X 16, стр. 368. Объ «Энеидѣ»: 1) «Моск. Телегр.» 1828, № 6, стр. 244. 2) «Моск. Вѣстн.» 1828, ч. III, № 11, стр. 304. 2) Я. Березинъ-Ширяевъ, Матеріалы для библіогр., VII. стр. 69. О «Партизанахъ»: «Моск. Телегр.» 1829, № 23, стр. 366.

65) Стр. 75. Рѣчь о Полевомъ, который, разбирая ту же «Марусю» («Сынъ Отеч.» 1838, т. V, отд. IV, стр. 58), писалъ между прочимъ: «Хорошъ Гоголь съ своими малороссійскими разсказами, особливо комическими, но иногда онъ изысканъ, иногда грубъ, и просто несносенъ, когда его Казаки начнутъ любезничать и геройствовать».

Указываніе на «неподвижное сидѣніе на синтезѣ и анализѣ» является упрекомъ въ томъ, что Полевой продолжаетъ держаться методовъ французской «разсудочной» критики, столь ненавистной Бѣлинскому теперь.

Имя Полевого, попрежнему, не названо. См. III, Прим. 74и IV, прим. 99.

66) Стр. 76. Въ наше время многихъ шокируетъ терминъ «нарѣчіе» въ примѣненіи къ малороссійскому языку, но въ 30-хъ и 40-хъ годахъ онъ употреблялся безъ всякихъ полемическихъ намѣреній. О крайне характерномъ отношеніи Бѣлинскаго къ вопросу о малорусской народности намъ придется говорить по поводу статей 1845 и 1846 гг.

67) Стр. 77. Бѣлинскій второй разъ защищаетъ гомеопатію (ср. II, статью № 116).

68) Стр. 78. Лермонтова. Поэма высланнаго на Кавказъ автора появилась безъ подписи. Бѣлинскій проявилъ тутъ всю свою проницательность: и сразу замѣтилъ анонимнаго автора, и отнесся къ поэмѣ съ тѣмъ умѣреннымъ благоволеніемъ, больше котораго она и не заслуживаетъ. Кромѣ «бойкости» и не глубокой «веселости», въ «Казначейшѣ» вѣдь ничего и нѣтъ.

69) Стр. 79. Это весьма посредственное стихотвореніе, совершенно не подходящее къ поэтическимъ средствамъ Кольцова, всего менѣе причислено потомствомъ къ «роскошнѣйшимъ перламъ русской поэзіи». Никто не станетъ теперь спорить противъ того, что всѣ вообще попытки Кольцова разрабатывать космогоническія поэмы — его «Думы» очень слабы. Но и въ ряду ихъ «Великое Слово» — одно изъ слабѣйшихъ. Бѣлинскаго теперь подкупало все религіозное и это вело его къ эстетическимъ переоцѣнкамъ. Ср. преувеличенно-восторженный отзывъ о «Грѣшницѣ» Полежаева (IV, стр. 51).

70) Стр. 80. «Моск. Наблюд.» 1839, ч. I, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло. О Владиславлевѣ см. III, прим. 272.

71) Стр. 81. Непонятно, какъ это Бѣлинскому могло такъ понравиться это воспѣваніе довольно-таки противнаго ломанія двѣнадцатилѣтней кокетки. И написанъ приведшій Бѣлинскаго въ восторгъ пустячекъ въ томъ вычурномъ, напудренномъ ложно-классическомъ стилѣ пастушескихъ идиллій, который онъ всегда такъ ожесточенно преслѣдовалъ.

72) Стр. 86. Переводы Струговщикова (ср. о немъ т. I, стр. 445, пр. 173 и въ дальнѣйшихъ томахъ) дѣйствительно очень хороши со стороны своихъ поэтическихъ достоинствъ. Но въ отношеніи точности они много чего оставляютъ желать и часто больше являются подражаніями, чѣмъ переводами. Ср. соч. Шиллера подъ редакціей Венгерова, т. I, примѣчанія къ стихотвореніямъ.

73) Стр. 86. Превосходный знатокъ послѣпетровской литературы, Бѣлинскій мало былъ знакомъ съ литературою допетровскою. Свѣдѣнія, сообщенныя Сахаровымъ о Ртищевѣ, Епифаніи Славинецкомъ, Арсеніи Сатановскимъ, являются для Бѣлинскаго цѣлымъ откровеніемъ. А между тѣмъ все это уже входило тогда въ такія элементарный пособія, какъ «Опытъ краткой исторіи русской литературы» Греча (1822), учебникъ Плаксина и др.

74) Стр. 86. Казалось бы, это вполнѣ вѣрное отношеніе къ петровской реформѣ должно было заставить Бѣлинскаго смотрѣть на Петра болѣе хладнокровно, но онъ все-таки могъ говорить о немъ только какъ о полу-богѣ. Ср. прим. 14, 31 и 284.

75) Стр. 88. Объ этой формулѣ ср. т. II, прим. 242.

76) Стр. 88. Въ совершенно неподобающій ему чинъ «знаменитого воина-писателя» здѣсь произведенъ Иванъ Никитичъ Скобелевъ, о которомъ см. дальше примѣч. 191. Столь же неподобающе здѣсь сказано, что авторъ «Новаго подарка товарищамъ» такъ же «владѣетъ перомъ, какъ штыкомъ». Въ дѣйствительности Скобелевъ, не лишенный извѣстнаго таланта, писалъ почти безграмотно и печатно заявлялъ, что Гречъ правитъ ему грамматическія ошибки.

77) Стр. 89. «Моск. Набл.» 1839, ч. 1, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. т. III. прим. 80, 145 и 183. При свѣркѣ нѣкоторыхъ мѣстъ перевода, именно тамъ, гдѣ есть ссылки на переводъ Шлегеля, не читавшему по-нѣмецки Бѣлинскому очевидно помогали пріятели. Сопоставляя внимательное изученіе Бѣлинскимъ русскихъ переводовъ Шекспира и то, что онъ отлично зналъ переводъ Летурнера-Гизо, нельзя не причислить его къ лучшимъ «шекспирологамъ» нашимъ.

78) Стр. 92. «Моск. Набл.» 1839, ч. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

79) Стр. 94. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

80) Стр. 94. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ цитатъ.

Валеріанъ Николаевичъ Олинъ былъ писатель чрезвычайно усердный и плодовитый, но весьма мало даровитый. Въ Пушкинское «Собраніе насѣкомыхъ» онъ попалъ въ такой характеристикѣ:

Вотъ Глинка — Божія коровка

Вотъ Каченовскій — злой паукъ

Вотъ и Свиньинъ — россійскій жукъ

Вотъ Олинъ — черная мурашка

Вотъ Раичъ — мелкая букашка.

Потѣшаются надъ нимъ (въ своей перепискѣ) также Гнѣдичъ и Вяземскій. Кюхельбекеръ, наткнувшись разъ на 5 строчекъ въ стихотвореніи Олива, которыя ему показались сносными, отмѣчаетъ ихъ въ своемъ дневникѣ такою записью (10 авг. 1833):

Не трудно находить прекрасные стихи въ сочиненіяхъ Пушкина, Жуковскаго, Грибоѣдова, но выписывать ихъ считаю безполезнымъ, потому что ихъ довольно много и сверхъ того они всѣмъ извѣстны. Когда же случится мнѣ найти нѣчто истинно хорошее въ произведеніяхъ стихотворца дурнаго, посредственнаго или по крайней мѣрѣ мало извѣстнаго, тогда почти считаю обязанностью выесть такую находку въ свой дневникъ.

Олинъ — горе-богатырь въ поэзіи, но между тѣмъ вотъ изъ его піэсы: Ночь въ Аркадіи, изображеніе водопада, которое заслуживаетъ быть выписаннымъ:

"Посмотри, какъ водопадъ

"Стекловидный, шумный, пышный,

"Луннымъ блескомъ осребренный,

«Съ горъ крутыхъ въ отлогій лугъ

„Льетъ алмазы и жемчугъ“.

Только 5 стиховъ — не болѣе, — прочіе, правда, гиль — но по крайней мѣрѣ эти пять стиховъ точно хороши».

Трудно согласиться съ тѣмъ, чтобы и эти 5 строчекъ были «точно хороши», по зато нельзя не признать очень удачнымъ эпитетъ «горе-богатырь». Ужъ именно «горе-богатырь» этотъ человѣкъ, который чего-чего только не перепробовалъ, чтобы составить себѣ литературное положеніе. Онъ писалъ оригинальные стихи съ кое-какими проблесками таланта, переводилъ иностранныхъ поэтовъ самыхъ разнообразныхъ направленій — одновременно и Оссіана, и Горація, и Байрона, писалъ повѣсти, писалъ критическія статьи, правда, очень плохія, но стремившіяся, все-таки, откликнуться на новыя вѣянія, издавалъ журналы самаго разнообразнаго содержанія, наконецъ, переводилъ книги разнообразнаго содержанія. И все это для того, чтобы современники даже не замѣтили его смерти. Больше 30 лѣтъ проработалъ онъ въ литературѣ и затѣмъ какъ-то сгинулъ, такъ что только и можно сказать, что онъ умеръ послѣ 1839 года, потому что позже этого года его подпись не попадается въ журналахъ. Біографическихъ свѣдѣній о немъ тоже не сохранилось. По происхожденію онъ, видимо «разночинецъ», потому что дворянской фамиліи Олиныхъ, кажется, нѣтъ (ср. Савеловъ, Указатель по родословію). Денежныя его дѣла были плохи и для поправленія ихъ онъ прибѣгалъ къ довольно-таки страннымъ пріемамъ. Вотъ что сообщаетъ К. П. въ біографическихъ замѣткахъ о Жуковскомъ, помѣщенныхъ въ «Русск. Старинѣ» 1880 г. (т. XXVII).

Жилъ въ Петербургѣ, нѣкто Олинъ, плохой писатель и бѣдный человѣкъ. Съ цѣлью поправить плачевныя свои обстоятельства, Олинъ вздумалъ разыграть въ лотерею свою единственную цѣнную собственность — какую-то фамильную табакерку. Сострадательный Жуковскій съ охотою взялъ у него десятка два билетовъ, одинъ оставилъ у себя, остальные роздалъ многочисленнымъ знакомымъ. Олинъ собралъ сумму, вчетверо превышавшую стоимость табакерки, и разыгралъ лотерею. Выигрышъ палъ на билетъ Жуковскаго. Когда Олинъ принесъ ему табакерку, Василій Андреевичъ поздравилъ его съ своимъ выигрышемъ и подарилъ табакерку Олину. Мѣсяца черезъ два этотъ господинъ опять является къ Василію Андреевичу съ предложеніемъ взять на коммисію нѣсколько билетовъ на вторичный розыгрышъ той же табакерки. Жуковскій, не взявъ ни одного билета (однакоже заплативъ за пять), съ ласковой улыбкой сказалъ:

— Боюсь опять выиграть; если выиграю во второй разъ, то ужъ выигрыша вамъ не возвращу.

Когда близкіе знакомые послѣ того пеняли Жуковскому за его излишнюю деликатность съ такимъ человѣкомъ, онъ отвѣчалъ смѣясь:

— Эхъ, господа, не браните его: бѣдность и не до этого доводитъ!

Добывалъ Олинъ деньги еще и вотъ какимъ путемъ, какъ объ этомъ разсказываетъ Н. Отто (въ «Древней и Новой Россіи» 1875, т. III), въ статьѣ «Черты изъ жизни Аракчеева»:

«Особенно понравились Аракчееву стихи, написанные (1832) къ портрету его Валеріаномъ Олинымъ. Послѣдній перевелъ записки англичанина Вилліамса о Россіи, желалъ посвятить переводъ графу и украсить свой трудѣ стихами къ портрету его, увѣряя, что онъ не принадлежитъ къ толпѣ, которая кадитъ только тѣмъ богамъ, которые вооружены Перуномъ или роголъ изобилія.

Стихи эти были слѣдующіе:

Какъ русскій Цинцинатъ, въ душѣ своей спокоенъ,

Вѣнокъ гражданскій свой повѣсилъ онъ на плугъ

Другъ Александра, правды другъ,

Нелестный патріотъ — онъ вѣчныхъ бронзъ достоенъ!

Что зависть для него? Какъ мощный исполинъ,

Онъ смотритъ на нее съ презрѣньемъ!

О, русская земля! Гордись имъ: онъ твой сынъ,

Безсмертный — самоотверженьемъ!

Прочитавъ стихотвореніе, графъ какъ-будто выросъ въ собственныхъ глазахъ своихъ и просіялъ душою. Радость его была такъ велика, что онъ тогда же послалъ своему Горацію 500 р.».

Самое противное въ этой исторіи — то, что Олинъ въ препроводительномъ письмѣ особенно напиралъ на безкорыстіе своего посвященія, на то, что онъ не принадлежитъ къ «числу такихъ людей, которые кадятъ только тѣмъ богамъ, которые вооружены Перуномъ или рогомъ изпбилія». Въ дѣйствительности весь разсчетъ его именно и былъ построенъ на томъ, что въ 1832 г. Аракчеевъ не имѣлъ уже никакой власти и никакого значенія. Въ тѣ времена, когда Аракчеевъ былъ «вооруженъ Перуномъ», онъ бы не бросилъ льстецу такую огромную подачку.

Дополненіемъ къ этому эпизоду изъ жизни Олина можетъ служить еще слѣдующее мѣсто изъ дневника Никитенки:

«2 янв. 1834 г. Миннстръ призывалъ меня по дѣламъ цензуры. Олинъ написалъ похвальное слово нынѣшнему царствованію. (Рѣчь, очевидно, о книжкѣ „Картина восьмилѣтія Россіи съ 1825—1834 г.“. С. В). Въ немъ расточены напыщенныя похвалы Государю и Паскевичу. Эта книжонка была мнѣ поручена въ цензуру. Въ безвыходномъ положеніи оказывается цензоръ въ такихъ случаяхъ: но духу — такихъ книгъ запрещать нельзя, а пропускать ихъ какъ-то неловко. Къ счастью, государь на этотъ разъ самъ разъяснилъ вопросъ. Я пропустить эту книжку, однако, вычеркнувъ изъ нея нѣкоторыя мѣста, напримѣръ, то мѣсто, гдѣ авторъ называлъ Николая I богомъ. Государю все-таки не поправились неумѣренныя похвалы, и онъ поручилъ министру объявить цензорамъ, чтобы впредь подобныя сочиненія не пропускались. Спасибо ему».

Характерно, что несмотря на то, что Олинъ дошелъ до Геркулесовыхъ столповъ низкопоклонства и раболѣпства, ему не разъ приходилось испытывать цензурныя гоненія. Такъ, поднялась цѣлая цензурная буря, когда онъ въ своемъ «Журналѣ Древней и Новой Словесности» обнародовалъ отысканное имъ письмо Ломоносова «О размноженіи и сохраненіи русскаго народа». Ухитрились найти въ немъ «мысли предосудительныя, несправедливый, противныя православной церкви и оскорбляющія честь духовенства». Высоко забавны преслѣдованія, которымъ подвергся Олинъ со стороны знаменитаго Красовскаго. Олинъ писалъ въ одномъ изъ своихъ стихотвореній:

О, сладостно, клянусь, съ тобою было жить,

Сливать съ душой твоей всѣ мысли, разговоры,

Улыбку устъ твоихъ небесную ловить.

Красовскій не хотѣлъ этого пропускать и сдѣлалъ примѣчаніе: «сильносказано, женщина недостойна того, чтобы улыбку ея называть небесной». Въ дальнѣйшихъ строфахъ было сказано:

О! какъ бы я желалъ пустынныхъ странъ въ тиши,

Безвѣстный, близъ тебя къ блаженству пріучаться,

И кроткою твоей мелодіей души

Во взорѣ дышащей, безмолвствуя, плѣняться.

И это не понравилось Красовскому: «такихъ мыслей никогда разсѣивать, не должно — это значитъ, что авторъ не хочетъ продолжать своей службы, осударю, для того только, чтобы быть всегда съ своей любовницей. Сверхъ того, къ блаженству можно пріучаться только близъ Евангелія, а не близъ, женщинъ». (Головачева-Панаева, Русскіе писатели и артисты. Стр. 89).

По количеству написаннаго литературный формуляръ Олина весьма значителенъ:

Отдѣльнымъ изданіемъ онъ напечаталъ:

1) Панегирикъ Державину. Спб. 1809. 4°. 2) Сраженіе при Лорѣ, пѣснь 1-я, изъ Оссіана. Спб. 1813. 3) Римская Исторія. Соч. Мильтона. Спб. 1821. 4) Урокъ въ ботаникѣ, или наказанная недовѣрчивость, въ 1 д., съ аріями. Спб. 1822. 8°. 5) Двѣ элегіи, посвященныя памяти незабвенной супруги. Спб. 1822. 8°. 6) Оскаръ и Альтосъ. Спб. 1823. 8°. 7) Кальѳонъ. Спб. 1824. 8°. 8) Возвращеніе славянской царицы Доброславы, въ 2 д. Спб. 1826. 8°. 9) Баязетъ. Трагедія въ 5 д. Переводъ. 10) Обманутый алхимикъ, ком. 1827. Переводъ. 11) Корсеръ, траг. въ 3 д. съ хоромъ, романсомъ и двумя пѣснями: Турецкою и Аравійскою, заимств. изъ англ. поэмы Лорда Байрона подъ назв.: «The Corsair». Спб. 1827. 8°. 12) Кумова постеля, пов. заимств. изъ суевѣрныхъ народн. разсказовъ. Спб. 1829. 16°. 13) Картина восьмилѣтія Россіи съ 1825—1834 г. Спб. 1833. 8°. 14) Записки о Петрѣ Великомъ. Соч. Вилліама. Часть 1-я. Пер. съ англ. Спб. 1835. 8°. 15) О рожденіи Петра Великаго. Преданіе. Съ присовокунл. стиховъ на единодержаніе и проч. Спб. 1835. 12°. 16) Странный балъ, повѣсть изъ разсказовъ на станціи и восемь стихотвореній. Спб. 1838. 12°. 17) Разсказы на станціи. Въ 2-хъ частяхъ. Спб. 1839. 8°.

Изданія Олина:

1) Журналъ древней и новой словесности. Издалъ В. Олинъ, на 1818 и 1819; 24 книжки. Спб. 1818—1819. 8°. 2) Рецензентъ, критич. и литерат. газета на 1821 г., издалъ В. Олинъ, 20 Ж?. Спб. 1821. 2°. (Вышли только слѣд. №№ 1—10, 17—26). 3) Сокращенный памятникъ Росс. законодательства, составл. Н. И. X., издалъ Валеріанъ Олинъ. Спб. 1829. 12°. 4) Карманная книжка для люб. русск. старины и слов. на 1829, 1830. 16°. (Въ 1830 г. 5 книжекъ). — Тоже. Изд. 2-е. Спб. 1832. 12°. 5) Колокольчикъ. Литерат. газета на 1831 г. изд. В. И Олинымъ и В. Я. Никоновымъ. 66 NoNo. Спб. 1831. 4°.

Въ альманахахъ Олинъ помѣстилъ:

1) Лемвоскія кузницы. (Кантата). «Амфіонъ». 1815. 6. 2) Свиданіе. (Стих.). Тамъ же, 1815, 7. 3) Сонъ. Осторожный Шахъ. Сказка. Сонетъ. Тамъ же. 1815, 9. 4) Къ Лаисѣ. «Новыя Аониды». 1823. 5) Элегія. Тамъ же, 1823. 6) Къ плачущей Юліи. (Стих.). «Полярная Звѣзда» 1824. 7) Кубокъ. «Невскій Альманахъ». 1826. 8) Аркадская ночь. Тамъ же. 1826. 9) Замокъ Литтль Коппъ. (Баллада). Тамъ же, 1826. 10) Отвѣть. (Восточная сказка). «Альбомъ сѣв. музъ». 1828. 11) Къ Минскѣ. (Подраж. Горацію)Тамъ же, 1828. 12) Къ 30-ти лѣтней Эринніи. (Подр. Муру). Тамъ же, 1828. 13) Осторожный Шахъ. Тамъ же, 1828. 14) Взгляни мой другъ на мотылька. (Стих.). «Карман. книжка люб. русск. ст. и слов.» 1829. 15) Ты не повѣришь, мой читатель. (Стих.). Тамъ же, 1829. 16) Двѣ подписи къ портрету А. П. Ермолова. (Стих.). Тамъ же, 1829. 17) Прекрасна радуга на небѣ голубомъ. (Стих.). Тамъ же, 1829. 18) Надпись къ портрету Н. Н. Раевскаго. Тамъ же, 1829. 19) Первая любовь. (Стих.). Тамъ же, 1829. 20) Литерат. жизнь Гете. Тамъ же, 1829. 21) Кумова постеля, пов. заимств. изъ суевѣрныхъ разск. Тамъ же, 1829. 22) Разныя мысли. Тамъ же, 1829. 23) Романсъ. «Эвтерпа». 1831. 24) Къ Аглаѣ. (Стих.). «Венера». 1831. 25) «Лаиса! признаюсь я въ ревности моей». «Весенніе Цвѣты». 1835.:26) «Коль слезы горести струятъ твои глаза». Тамъ же, 1835.

Въ журналахъ: 1) Стихи на 1819 г. «Журн. древн. и нов. слов.» 1812, 12. 2) Взглядъ на исторію поэзіи. Тамъ же, 1818, 1. 3) Тибуллова элегія. (Вол. пер.). Тамъ же. 4) Рѣчь императора Гальбы къ Пизону. (Изъ Тацита). Тамъ же, 2. 5) Любовь и дружба. (Изъ соч. гр. Оксенштирна). Тамъ же. 6) Дамонъ и Анфизебей. Тамъ же, 3. 7) Элегія на смерть птички. Тамъ же. 8) Краткое обозрѣніе исторіи идолослужевія и баснословія. (Пер.). Тамъ же, 3 и 4. 9) Отрывокъ изъ исторіи Юстина. Тамъ же, 4. 10) Нарушенная клятва. (Стих.). Тамъ же, 5. 11) Осторожный Шахъ. Сказка. (Стих.). Тамъ же, 6. 12) Первая сатира Горація. (Пер.). Тамъ же. 8. 13) Перев. Гораціевой оды Къ Гирпинію. Тамъ же. 14) О древнихъ германцахъ. (Изъ Гиббона). Тамъ же, 10. 15) Вѣкъ Эпикуровъ. (Изъ Ватте). Тамъ же. 16) Къ Филалету. (Стих.). Тамъ же. 17) Аминта. 2-я Виргил. буколика. (Пер.). Тамъ же. 18) Лемноскія кузницы. Кантата. Подр. Ж. Б. Руссо. (Стих.). Тамъ же, 11. 19) Мелибей, Коридонъ и Тирсисъ. VII Виргил. буколика. (Пр.). Тамъ же. 20) Разлука. Подр. Метастазію. (Стих.). Тамъ же 1819, 1. 21) Письмо о счастіи. Къ г-жѣ NN. Тамъ же, 2. 22) Переводъ Гораціевой оды, (II 14). Тамъ же. 23) Вдова Эфеская. (Пов. изъ Петрокія). Тамъ же, 3. 24) Возвращено Алкивіада въ отечество. (Изъ Юстина). Тамъ же, 4. 25) Китайскія стихотворенія. Съ фр. (Пер.). Тамъ же. 26) Побѣдная пѣснь и Погребальная пѣснь Фингаловыхъ бардовъ. (Подр. Оссіану). Тамъ же. 27) Къ Тиндаридѣ (Горацій I, 17). (Стих.). Тамъ же, 6. 28) Мысли Эпикура о естествѣ боговъ. (Изъ. кн. Morale d’Epicure par Batteux). Тамъ же, 7. 29) Аполлонъ и Дафна. (Изъ I кн. Овид. Превращеній). Тамъ же. 30) Стихи въ альбумъ. Къ любви. Тамъ же. 31) Письмо младшаго Плинія къ Кор. Фуску. Тамъ же, 9. 32) Перев. Гораціевой оды. (I, 34). Тамъ же. 33) Сонетъ. Тамъ же. 34) Разсужд. о перев. Г. Пожарскаго Слова о полку Игоря и примѣч. сдѣл. имъ на оное. (Подписано: 3—15). Тамъ же, 9, 10, и 11. 35) Совѣть. (Стих.). Тамъ же, 10. 36) Перев. изъ I кн. Овид. Превращеній. Тамъ же. 37) Рѣчь Катилины къ его сообщникамъ. (Изъ Салюстія). Тамъ же, 11. 38) Земледѣлецъ, китайск. стих. (Пер.). Тамъ же. 39) Цѣвница Эрота. (Стих.). Тамъ же. 40) Письмо младшаго Плинія къ Марцеллину. Тамъ же, 12. 41) Романсъ. Могила Юліи. «Чтеніе въ Бесѣд. люб. росс. слова». 1813, 12. 42) Темора. Отрыи, изъ5-й п. Оссіановой поэмы. Тамъ же. 1815, 14. 43) Лемноскія Кузницы. Кантата. (Стих.). Тамъ же, 1815, 18. 44) Элегія на смерть Державина. «Сынъ Отеч.» 1816, 29. 45) Письмо къ изд. — изъ Юстина. Пер. Тамъ же, 49. 46) Цѣвница Эрота. (Стих.). Тамъ же. 47) Отвѣтъ на сдѣланныя возраж. на перев. двухъ первыхъ главъ изъ 2-й кн. Юстина. Тамъ же, 1817, 8. 48) Къ Филону. (Стих.). Тамъ же, 10. 49) Нѣчто о пасторальной поэзіи. Тамъ же, 11. 50) Отрывки изъ эпич. поэмы Оссіана, подъ назв.: Сраженіе при Лорѣ. Тамъ же, 18. 51) Каитбатъ и Морна. (Изъ Оссіана). (Стих.), Тамъ же, 23. 52) Перев. Гораціевой оды. Къ Гилкдарадѣ. Тамъ же, 47. 53) Ночь въ Аркадіи. (Стих). Тамъ же, 51. 54) Перев. Гораціевой оды. (I, 34). Тамъ же, 1818, 3. 55) Тоже къ Постумію. Тамъ же, 12. 56) Гораціева ода. Къ Филлидѣ. Тамъ же, 1819, 46. 57) Романсъ: Куда ты дѣвалась, крылатая радость… Тамъ же, 1820, 10. 58) Перев. Гораціевой оды (I, 27). Тамъ же, 43. 59) Рѣчь, чит. въ собр. Спб. Вольн. общ. люб. С. Н. и X. Тамъ же. 50. 60) Моя камена. (Стих.). Тамъ же, 1821, 12. 61) Перев. Гораціевой оды. Къ ключу Баандузскому. Тамъ же, 52. 62) Упованіе. Элегія. Тлмъ же, 1822, 18. 63) Весна. Элегія. Тамъ же, 19. 64) Описаніе сельской жизни. Перев. изъ II кн. Георгикъ Виргилія. (Стих). Тамъ же, 1824, 17. 65) Къ пчелкѣ. (Стих.). «Рецензентъ». 1821, 1. 66) Сонъ. Апологъ Саади, персид. стихотворца. Тамъ же. 67) Разныя мысли. Тамъ же, 268) Взглядъ на соч. М. Н. Муравьева. Тамъ же, 2, 3 и 4. 69) Мечта. (Стих.). Тамъ же, 4. 70) Отрыв. изъ критич. замѣч. Аддисона на поэму Мильтонову Потерянный рай. Тамъ же, 6. 71) Письмо къ N. N., заключ. въ себѣ небольшія замѣч. на тр. въ 5 д. Мининъ и Пожарскій или Спасенная Россія, соч. стихами П. Петровымъ. Тамъ же, 7. 72) Взглядъ на стихотв. перев. Г. Мерзлякова VIII Эклоги Виргиліевой. Тамъ же, 8. 73) Критич. сравненіе Оссіана съ Гомеромъ. (Изъ Блера). Тамъ же, 9. 74) Тибуллова Элегія VIII, кн. IV. Тамъ же. 75) Разныя мысли. Тамъ же. 76) Умирающій христіанинъ. (Изъ Ламартина). Тамъ же, 10. 77) Къ Лаисѣ. (Стих.). Тамъ же, 18. 78) Къ Аглаѣ. (Стих.). Тамъ же, 19. 78) Первое письмо къ А. П. П--ву о Гораціанской піэсѣ В. В. Капниста, подъ назв. Время. Тамъ же, 21. 80) Маленькій нищій. Романсъ, Тамъ же. 81) Второе письмо къ А. П. П--ву. о горац. піэсѣ В. В. Капниста, подъ назв. Умѣренность. Тамъ же, 25. 82) Къ 19-лѣтней Альбіонянкѣ. (Стих.). «Нов. Лит.». 1823, 44. 83) Письмо о счастіи. Тамъ же, 1824, окт. 84) Душа.. Къ Аглаѣ. (Стих.). Тамъ же, 5. 85) Разныя мысли. Тамъ же, 8. 86) Элегія. «Соревнователь». 1823, 1. 87) Романсъ Лоры. «Литерат. Листки». 1824 6. 88) Критич. взглядъ на Бахчисарайскій фонтанъ, соч. А. Пушкина. Тамъ же, 7. 88) Къ Эльвирѣ. (Стих.). Тамъ же, 13—14. 90) Отрывокъ изъ новой поэмы его, подъ назв. Кальѳонъ. Тамъ же, 19—20. 92) Блаженство монастырской дѣвы. (Подр. Попу). (Стих.). Тамъ же, 23—24. 92) Кубокъ. (Стих.). «Москов. Телеграфъ». 1825; 20. 93) Къ Аглаѣ. (Стих.). Тамъ же, 21. 94) Къ Лаисѣ. (Стих.). Тамъ же, 23. 95) Вампиръ. (Разсказъ) «Литерат. прибав. къ Русс. Имп.». 1833, 27. 96) Ужасный сонъ. (Разсказъ). Тамъ же, 35.

Ср. объ Одинѣ:

1) О. Сомовъ, «Сынъ Отеч.». 1825, 6. (Письмо къ пріятелю при отсылкѣ ему поэмы Кальеѳонъ. 2) Глотовскій, въ «Славянинѣ». 1828, 8, № 45, стр. 236—239. (Письмо къ изд. «Славянина»). 3) Н. И. Гречъ, въ «Рус. Стар.» 1874, т. IX, стр. 637. (въ ст. «А. Ѳ. Воейковъ»). 4) Вольфъ, Хроника театровъ, I. 5) К. И. Батюшковъ, Сочиненія, т. I, III. 6) К. П., въ «Русск. Стар.» 1880, т. XXVII, стр. 255, 256. 7) В. К. Кюхельбекеръ, Тамъ же, 1883, 39, іюль, стр. 114. («Дневникъ»). 8) Кс. Полевой, Записки, стр. 189. 9) Н. Н. Гречъ, Записки. Спб. 1886, 495. 10) П. А. Плетневъ, Переписка съ Гротомъ, II, 887. 11) Бурцевъ, Опис. рѣдкихъ росс. книгъ, ч. IV, № 794. 12) И В. Анненковъ и его друзья. Спб. 1892, 167. 13) А. Я. Головачева-Панаева, Русск. писатели и артисты, гл. 4. 14) Остафьевскій Архивъ, т. I. 15) Никитенко, Записки, т. I. 16) «Древ. и Новая Россія». 1875, т. III, стр. 180. 3 7) Сухомлиновъ, Изслѣдованія, т. I, стр. 449, 459 и 460.

Отзывы. О перев. соч. Мильтона: «Римская Исторія»: «Сынъ Отеч.» 1821, 52. О поэмѣ «Оскаръ и Альтонъ»: 1) «Литерат. Листки» 1823, 5. 2) А. Измайловъ, «Благонамѣр.» 1823, 22. 3) «Сынъ Отеч.» 1823, 43. О перев. «Баязета»: «Сынъ Отеч.» 1827, № 10, 165 и сл. О трагедіи «Корсеръ»: 1) «Москов. Телегр.» 1828, № 6, стр. 224. 2) Пушкинъ, Соч., изд. Литературн. Фонда т. 5. О пов. «Кумова постель». «Москов. Телегр.» 1830, № 9, стр. 106. О перев. «Записокъ о Петрѣ Великомъ» Вилліамса: 1) «Сѣв. Пчела» 1835. № 170. 2) «Молва» 1835, А" 45. О «Странномъ балѣ»: 1) «Библ. для Чт.» 1838, т. 28, отд. VI, стр. 21. 2) «Моск. Наблюд.» 1839, т. I, отд. V, стр. 74. 3) Бѣлинскій, Сочиненія. 4) П. А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 243—244. (Изъ «Современ.» 1838, т. 10, стр. 61—62). 5) «Отеч. Зап.» 1839, т. IV, отд. VI, стр. 16. 6) «Сынъ Отеч.» 1839, IX, отд. IV, стр. 146.

81) Стр. 97. Тамъ же. Одно изъ важнѣйшихъ проявленій религіозности перваго періода. По высокому строю общаго тона мѣстами напоминаетъ вдохновенную рецензію на книгу Дроздова (III, статья № 232 и прим. 67), какъ и тамъ статья то и дѣло превращается въ духовный канонъ, въ восторженное пѣснопѣніе. Но статья о Дроздовѣ, все-таки, гораздо выше въ томъ отношеніи, что тамъ Бѣлинскій отдавался только одному восторженному порыву своему, между тѣмъ какъ здѣсь высокое настроеніе нарушается полемическимъ настроеніемъ. Въ выходкахъ противъ «бурнаго разсудка» восторженная вѣра переходитъ въ журнальный споръ.

82—84) Стр. 101. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

85) Стр. 102. Тамъ же.

86) Стр. 103. см. II, прим. 14 и III, прим. 50.

87) Стр. 105. «Моск. Наблюд.» 1839, ч. I, кн. 2.

88) Стр. 105. Расинъ и Корнель попали въ одну компанію съ Дюкре-Дюменилемъ и г-жей Радклифъ. Преслѣдуя фанатически все французское вообще и французскую литературу въ частности, Бѣлинскій мало теперь способенъ къ литературной справедливости.

89) Стр. 107. «Моск. Наблюд.» 1839, ч. I, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

90) Стр. 111. «Моск. Наблюд.» 1839, ч. I, кн. 2, отд. VII, стр. 20—27.

91) Стр. 112. Правописаніе нѣмецкихъ городовъ тогда еще не установилось. Бѣлинскій пишетъ Енскій вмѣсто Іенскій, Нирнбергъ вмѣсто Нюренбергъ и др.

92) Стр. 115. Въ «Моск. Наблюдателѣ» статья Кронеберга не была напечатана, потому что къ выходу 13-го (недоданнаго своевременно) No за 1838 г. Бѣлинскій и друзья его уже разошлись съ издателемъ Степановымъ и журналъ прекратился. Нѣсколько позже статья Кронеберга появилась въ «Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» (1839, ч. II, № 10).

93) Стр. 115. Какъ мы впослѣдствіи увидимъ изъ переписки Бѣлинскаго, онъ былъ очень друженъ со всею семьей Кронеберговъ. Въ некрологѣ Бѣлинскаго сказано, что Кронебергъ родился въ 1788 году; тутъ несомнѣнно опечатка: дальше сказано, что онъ умеръ на 53 году жизни. Послѣднее вполнѣ совпадаетъ и съ некрологомъ, тотчасъ послѣ его смерти появившемся въ «Харьк. Губ. Вѣд.», гдѣ сказано, что Кронебергъ родился въ 1786 году. Къ перечню трудовъ Кронеберга, составленному его сыномъ, можно сдѣлать слѣдующія дополненія:

1) Въ 1818 г. Кронебергъ напечаталъ «Объ обрядахъ и обычаяхъ древнихъ римлянъ». (Харьковъ). 2) Первое изданіе «Латинско-Россійскаго Лексикона» относится къ 1819—20 гг., 6-ое къ 1860 (всѣ въ Москвѣ). 3) Латинская Грамматика" имѣла два изданія — Харьковъ 1820 и 1825. 4) Въ 1823 напечатаны (Харьковъ — Taciti Annalium. I. Edidit Croneberg. 5) Въ 1827 (Харьковъ) — Compendium Antiquitatum Romanorum. Неупомянутыя въ некрологѣ журнальныя статьи. 1) Гете и Шиллеръ. «Московск. Телегр.» 1827, № 9. 2) Объ историч. трагедіяхъ Шекспира и Гетевомъ Фаустѣ. Тамъ же, 1830, M 4. Послѣ смерти появилась статья: 3) О ходѣ искусства у древнихъ народовъ. «Отеч. Зап.» 1844, т. 33, отд. П.

Ср. О Кронебергѣ:

1) П. Иноземцевъ, въ альм. «Утр. Заря» 1833, кн. I. (Марій. Стих. Посвященіе ему). 2) «Харьк. Губ. Вѣдом.» 1838, № 43, стр. 373—375. (Некрологъ). 3) И. Б., тамъ же, 1870, № 33, 36 и 38. (Воспоминанія). 4) «Сынъ Отеч.» 1838, т. 6, стр. 62—64. (Некрологъ). 5) Сухомлиновъ, въ «Журн. Мин. Народ. Просв.» 1865, № 10, стр. 107 и въ «Очеркахъ и изслѣдованіяхъ» т. I. 6) К. Н. Батюшковъ, Сочиненія, т. 2, 385. 7) Ф. Неслуховскій, въ «Историч. Вѣстн.» 1890, апр., стр. 133—44 (Изъ моихъ воспом.). 8) «Русск. Мысль» 1891, № 1, стр. 3. (Бѣлинскій въ письмахъ къ Герцену). 9) П. А. Плетневъ, Переписка съ Гротомъ (см. по указ.).

Отзывы: О «Латинской грамматикѣ»: «Моск. Телегр.» 1825, 18. Объ "Амалтеѣ или собр. соч. и перев. и проч: «Украин. Журн.» 1825, 9 и 10. О «Брошюркахъ»: 1) «Моск. Телегр.» 1830, № 16; 1831, № 5, стр. 93; 1832, № 6, 16 и 19; 1834, № 184. О «Минервѣ»: «Библ. для Чтенія» 1836, т. XIV, отд. I. О «Латинско-русск. лексиконѣ» 1) «Отеч. Зап.» 1841, т. XV, отд. VII, стр. 62. 2) «Журн. Мин. Нар. Просв.» 1871, ч. 154, мартъ, отд. III, стр. 59—62.

94) Стр. 115. «Моск. Наблюд.» 1839, ч. I, кн. 2. Отд. VII, стр. 27—34.

95) Стр. 116. Бѣлинскій довольно благосклонно и здѣсь и позднѣе относится къ возобновленному Раичемъ въ 1839 г. журнальчику «Галатея» (первый разъ издавалась Раичемъ въ 1829—30 гг.). «Галатея» въ общемъ была весьма эфемернымъ и легковѣснымъ литературнымъ явленіемъ, но все-таки литературнымъ, а не спекулятивнымъ; у нея было искреннее желаніе послужить чему-то хорошему. Въ числѣ сотрудниковъ «Галатеи» былъ другъ Бѣлинскаго Красовъ.

96) Стр. 114. Разновидность тезиса «все дѣйствительное разумно». Прежде Бѣлинскій ни во что не ставилъ успѣхъ. Иначе пришлось бы умилиться успѣхомъ «Ивана Выжигина».

97) Стр. 117. Мы отвыкли отъ восторговъ балетомъ. Но въ тѣ времена балетъ еще не выродился въ спеціальное удовольствіе мышиныхъ жеребчиковъ.

98) Стр. 118. Въ общемъ отзывъ о Каратыгинѣ куда мягче прежняго. Примирительное настроеніе на все наложило печать.

99) Стр. 119. «Отместка» Полевому продолжается. См. т. III, прим. 74 и связанныя съ нимъ другія примѣчанія. Въ IV ср. прим. 25, 32, 52, 65, 100, 101, 102, 106, 129, 143, 155, 156, 171, 174, 205, 296.

100) Стр. 120. Можно ли оставаться равнодушнымъ при сопоставленіи этихъ отзывовъ съ возмутительнымъ обвиненіемъ Ксенофонта Полевого. Гдѣ только возможно, Бѣлинскій всею полнотою чувства отдается своему расположенію къ старому любимцу и духовному вождю.

101) Стр. 120. «Москов. Наблюд.» 1839, ч. I, кн. 2. Въ изд. Солдатенкова «Лит. Новости» совершенно правильно не указаны даже въ спискѣ пропущенныхъ статей. Но несомнѣнно, однако, что въ этой сборной редакціонной статьѣ, какъ и въ статьѣ, напечатанной выше тѣмъ же заглавіемъ (IV, № 316 и примѣч. 59а) есть мѣста, принадлежащія Бѣлинскому. Такъ, очевидно, ему принадлежатъ замѣтки о «Критическомъ Очеркѣ» Полевого.

102) Стр. 121. Въ какой мягкой формѣ обозначенъ идейный разладъ съ Полевымъ. Ср. III, прим. 74 и IV, прим. 99.

103) Стр. 122. Не понимаемъ зачѣмъ здѣсь понадобился курсивъ. Въ указанномъ No «Прибавленій» сказано: "Древняя и Средняя исторія Лео, Lehrbuch der Universalgeschichte von N. Leo und Lehrbuch der Geschichte des Mittelalters von Heinrich Leo, « и Новая Исторія Вахлера „Lehrbuch der Geschichte von L. Wachler“, совершенно уже окончены переводомъ. Пожелаемъ, чтобъ всѣ эти книги были скорѣе отпечатаны и чтобъ эта самая рука занялась переводомъ Итальянской Исторіи Лео» (стр. 692). О другѣ Бѣлинскаго — Александрѣ Павловичѣ Ефремовѣ (1815—1876) еще будемъ имѣть поводъ говорить.

104) Стр. 122. Принадлежность этихъ 23 строкъ Бѣлинскому собственно ничѣмъ не установлена: ее нѣтъ даже въ спискахъ пропущенныхъ статей, приложенныхъ къ изд. Солдатенкова. Но замѣтка написана отъ имени редакціи, а ее почти исключительно представлялъ собою Бѣлинскій. Остальные члены кружка давали только статьи да и не слѣдили они такъ внимательно за текущими журнальными мелочами, какъ авторъ замѣтки.

104-а). Пятидесятилѣтній дядюшка. По недосмотру, въ текстѣ нѣтъ сноски. Стр. 127—188. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 3. Цензур. разр. 1 марта 1839. О біографической подкладкѣ пьесы см. въ концѣ тома этюдъ о Бакунинско-Гегельянскомъ періодѣ. Пьеса раньше напечатанія была поставлена въ Москвѣ 27 января 1839 г. въ бенефисъ Щепкина и имѣла извѣстный успѣхъ. Современные отзывы будутъ даны въ XII томѣ.

105) Стр. 188. «Моск. Набл.» 1839 г., ч. II, № 3. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ и сокращеніемъ питать и съ опущеніемъ конца.

106) Стр. 190. Къ исторіи «отместки» Полевому. См. III, прим. 74 и IV, прим. 99.

107) Стр. 191. О кружковомъ терминѣ «прекраснодушіе» см. III, прим. 107 и 160; IV, прим. 187, въ предисловіи Бакунина (IV, стр. 487) и въ примѣч. въ концѣ тома. Но здѣсь она употребляется опять съ новымъ оттѣнкомъ, какъ синонимъ наивнаго и безсодержательнаго идеальпичанія. «Призрачность», т.-е. идеальничаніе для Бѣлинскаго теперь понятіе сугубо-непохвальное: онъ вѣдь теперь человѣкъ «положительный», для него важна только «дѣйствительность».

108) Стр. 192. Брамбеуса-Сенковскаго.

109) Стр. 193. Профессоръ Эшенбургъ (1743—1820) — другъ Лессинга, заслуженный историкъ литературы и переводчикъ Шекспира; много содѣйствовалъ установленію правильныхъ эстетическихъ воззрѣній въ Германіи, Иффландъ (1759—1814), знаменитый актеръ и самъ драматургъ, одинъ изъ лучшихъ исполнителей драмъ Шиллера и Гёте.

110) Стр. 193. И на отношеніи къ Кукольнику ярко сказалось настроеніе примирительной полосы. До того Бѣлинскій имѣлъ всегда для Кукольника только большой запасъ разныхъ ироническихъ замѣчаній. А теперь вотъ какой тонъ.

111) Стр. 196. Интересныя данныя для исторіи книжныхъ цѣпъ. Двадцать пять рублей за одинъ томъ, хотя бы и съ 20 портретами, считались неслыханно-дешевой цѣной. Правда, счетъ на ассигнаціи, но вѣдь и жизнь тогда была безконечно дешевле и жизненныхъ «благъ» можно было тогда на 25 р. ассигнацій получить не меньше, чѣмъ теперь на 25 р. серебромъ.

112) Стр. 195. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 3. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

113) Стр. 196. См. III, примѣч. 272.

114) Стр. 197. Пока еще Бѣлинскій хорошо относится къ своему бывшему редактору. Скоро онъ усмотритъ въ немъ и другія черты. Ср. I, стр. 413, и IV, прим. 296 и 299.

115) Стр. 199. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 3. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

116) Стр. 199. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

117) Стр. 200. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

118) Стр. 201. Въ изд. Солдатенкова вошло въ очень сокращенномъ, видѣ, съ опущеніемъ цитатъ и разбора перевода. Объ отношеніи Бѣлинскаго къ Полъ-де-Коку см. I, стр. 151—154; II, пр. 170—174, 141, и въ позднѣйшихъ томахъ.

119—127). Стр. 203—210. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло: И весь этотъ мусоръ Бѣлинскій добросовѣстнѣйшимъ образомъ прочитывалъ.

128) Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло въ сокращенномъ видѣ.

Статья собственно не имѣетъ особаго заглавія и отъ предыдущей статейки просто отдѣлена черточкой, но на дальнѣйшихъ страницахъ сверху надписано: «Русскіе Журналы».

129) Стр. 210. Предвозвѣщеніе крупнаго нападенія на Полевого въ слѣдующей книжкѣ «Моск. Набл.». См. дальше статью № 367.

130) Стр. 212. Это очень приподнятое мѣсто при иномъ настроеніи легко могло бы показаться Бѣлинскому «наборомъ словъ безъ смысла», но теперь его, помимо желанія спорить съ Полевымъ, прельстили двѣ вещи: 1) ненависть испанцевъ къ французамъ и 2) легитимность испанцевъ. Ср. прим. 64.

131) Стр. 212. Статья о Шекспирѣ главнымъ образомъ состоитъ изъ выдержекъ изъ книги извѣстнаго англійскаго критика Газлита. Выдержки снабжены 6 страницами довольно интереснаго послѣсловія, видимо принадлежащаго редактору «Современника» Плетневу (въ собраніе его сочиненій не вышло). Въ этомъ послѣсловіи Бѣлинскому могло особенно понравиться указаніе, что величіе Шекспира заключается въ томъ, что онъ «идетъ не за природою, но рядомъ съ нею». Это положеніе нѣмецкой эстетики, идущее въ разрѣзъ съ французскою теоріею подражанія природѣ, Бѣлинскій всегда защищалъ съ особеннымъ жаромъ, доказывая, что всякій истинный поэтъ создаетъ свой собственный міръ, правдоподобный, но все-таки совершенно самостоятельный.

132) Стр. 212. У Бѣлинскаго опечатка. Надо: 1837 (т. XIII).

133) Стр. 214. Статья все время цитируетъ 11-ый, а затѣмъ 111-ый No «Библ. д. Чт.». Тѣ же NoNo перешли въ изд. Солдатенкова и во всѣ остальныя изданія. Это опечатка: надо № II и III.

134) Стр. 214. «Клара Мовбрай» была позднѣе напечатана въ Альманахѣ Максимовича «Кіевлянинъ» (Кіевъ. 1840).

135) Стр. 215. По сравненію съ напыщенными драмами, которыми Кукольникъ началъ свою литературную дѣятельность, его довольно просто написанные историческіе разсказы изъ петровскихъ временъ дѣйствительно заслуживаютъ хорошаго къ себѣ отношенія. Но все-таки любезности, здѣсь расточаемыя Бѣлинскимъ, эти восклицанія «превосходно», «вольно же ѣму такъ хорошо писать» и т. д. чрезмѣрны и очевидно обусловлены не художественностью разсказа, а сюжетомъ и его обработкою. Въ общемъ доброе отношеніе къ прежде столь вышучиваемому Кукольнику продолжается. Ср. прим. 110.

136) Стр. 217. Спора между славянофилами и западниками тогда еще не было и потому Бѣлинскій такъ слегка касается этого вопроса, который черезъ нѣсколько лѣтъ станетъ основнымъ содержаніемъ статей его.

137) Стр. 217. Замѣчаніе безусловно вѣрное и никакого полемическаго преувеличенія въ себѣ не заключающее. Брамбеусъ, который одинъ велъ «Литературную лѣтопись», уже охладѣлъ тогда къ журнальной дѣятельности и перешелъ къ разнымъ другимъ увлеченіямъ, въ родѣ изобрѣтенія оркестріона и т. н.

138) Стр. 217. Продолженіе статьи см. подъ № 367.

139) Стр. 217. «Моск. Набл.» 1838 г., т. XVIII, № 11. Эта недоданная, за 1838 г. книжка чрезвычайно запоздала: цензурное разрѣшеніе отъ 2 марта 1839 г. Въ изд. Солдатенкова не вошло и довольно-таки странно, что статья, столь интересная для характеристики Бѣлинскаго въ эпоху преклонeнiя его предъ дѣйствительностью, была причислена Кетчеромъ къ «незначительнымъ». Единеніе съ авторомъ разбираемой книги принадлежитъ къ числу очень яркихъ эпизодовъ «примирительнаго» періода Бѣлинскаго. Паломникъ а авторъ цѣлаго ряда книгъ духовнаго и церковно-историческаго содержанія (перечень см. въ словарѣ Геннади), Андрей Николаевичъ Муравьевъ (1806—1874) былъ человѣкъ и писатель не просто религіозный, это былъ типъ клерикала, поражавшій своею нетерпимостью и приверженностью къ буквѣ многихъ духовныхъ. Муравьевъ усердно слѣдилъ за благочестіемъ журналистики и не гнушался прямыми доносами. Чрезвычайно характерный эпизодъ этой дѣятельности Муравьева разсказанъ въ запискахъ Никитенки. Въ 12 кн. «Библ. д. Чт.» 1835 г. было напечатано переведенное изъ Виктора Гюго стихотвореніе

Красавицѣ.

Когда-бъ я былъ царемъ всему земному міру,

Волшебница! Тогда-бъ повергъ я предъ тобой

Все, все, что власть даетъ народному кумиру:

Державу, скипетръ, тропъ, корону и порфиру,

За взоръ, за взглядъ единый твой!

И если-бъ богомъ быль — селеньями святыми

Клянусь — я отдалъ-бы прохладу райскихъ струй,

И сонмы ангеловъ съ ихъ пѣснями живыми,

Гармонію міровъ и власть мою надъ ними

За твой единый поцѣлуй!

Казалось бы, что могло быть нецензурнаго въ этихъ напыщенныхъ преувеличеніяхъ? Тѣмъ не менѣе, пропустившій книжку цензоръ Никитенко былъ посаженъ на восемь дней подъ арестъ.

«Мой добрый начальникъ съ сокрушеніемъ объявилъ мнѣ, что митрополита испросилъ у Государя особенную аудіенцію, прочиталъ ему стихи и умолялъ его, какъ православнаго царя, оградить церковь и вѣру отъ поруганій поэзіи. Государь приказалъ: цензора, пропустившаго стихи, посадить на гауптвахту».

Приказаніе Государя было до извѣстной степени вынужденное. Когда Никитенко отбылъ наказаніе и явился къ Уварову, то этотъ министръ, достаточно извѣстный своею весьма малою любовью къ свободѣ печати, сообщилъ ему:

«Государь на васъ вовсе не сердить. Прочитавъ пропущенные стихи, онъ только замѣтилъ: „прозѣвалъ“. Но онъ вынужденъ былъ дать удовлетвореніе главѣ духовенства и притомъ публичное и гласное. Во время вашего заключенія онъ освѣдомлялся у командира: не слишкомъ ли вы безпокойтесь, и выразилъ удовольствіе, узнавъ, что вы спокойны. Митрополитъ вообще немного выигралъ своимъ поступкомъ. Государь недоволенъ тѣмъ, что онъ утруждалъ его мелочью».

Но митрополитъ въ данномъ случаѣ былъ только орудіемъ:

«Я узналъ кто былъ первымъ виновникомъ моего заключенія: это — Андрей Николаевичъ Муравьеву авторъ „Путешествія ко святымъ мѣстамъ“ и неудачной трагедіи „Тиверіада“. Я лично не знаю его, но изъ всего, что о немъ говорятъ, выходитъ что это фанатикъ, который, впрочемъ, себѣ на умѣ, то есть, по пословицѣ, съ помощью монаховъ, на святости идей строить все земное счастье.

Однако, онъ немного выигралъ своимъ доносомъ на меня. Въ публикѣ клеймятъ имя Муравьева, а государь черезъ Бенкендорфа уже далъ замѣтить митрополиту, что вовсе не благодаренъ ему за шумъ, который около двухъ недѣль наполняетъ столицу. Очевидно, Муравьеву съ братіей не того хотѣлось». (Никитенко, Записки, т. I, стр. 345, 46, 50).

140) Стр. 222. Тамъ же.

141) Стр. 225. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 4. Ценз. разр. 8 апр. 1839 г. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ большинства цитатъ.

142) Стр. 225. Любезное отношеніе къ Кукольнику все длится. См. прим. 110 и 135.

143) Стр 227. Теперь только (см. III, пр. 74 и IV, прим. 99) Полевому формально объявлена война. Послѣдніе остатки прежняго чувства къ Полевому теперь исчезли. Еще послѣ статьи объ Уголино (т. III, № 262) Бѣлинскій писалъ Панаеву: «Жаль Полевого, но вольно-жъ ему на старости изъ ума выжить», а въ началѣ 1839 онъ съ тѣмъ же Панаевымъ условливается относительно Полевого такимъ образомъ:

«Если я буду крѣпко участвовать въ „Отеч. Зап.“, то — уговоръ лучше денегъ, Полевой — да не прикоснется къ нему никто, кромѣ меня! Это моя собственность, собственность по праву… (тутъ у А. Н. Пыпина опущено нѣсколько очень уже рѣзкихъ и неудобныхъ въ печати выраженій)… У меня ужъ готова въ головѣ статья. Люблю и уважаю Полевого, высоко цѣню заслуги его, почитаю его лицомъ историческимъ, но тѣмъ не менѣе постараюсь сказать и доказать, что онъ отсталъ отъ вѣка, не понимаетъ современности и сдѣлался тѣмъ Каченовскимъ, котораго онъ засталъ при своемъ вступленіи на литературное поприще. Ужасное несчастіе пережить самого себя — это все равно, что сойти съ ума» (Пыпинъ, I, 266)

Какъ безконечно, однако, далеко это неистовство, доходящее до непечатныхъ выраженій, отъ самомалѣйшаго присутствія какого-нибудь личнаго раздраженія, на которомъ построилъ Ксенофонтъ Полевой свою нелѣпую клевету.

144) Стр. 227. Старшій братъ Нестора Кукольника — Павелъ Васильевичъ Кукольникъ (ум. 1884), профессоръ исторіи и статистики Виленскаго Университета, по закрытіи котораго оставался жить въ Вильнѣ до самой смерти, занимая должность цензора. Писалъ по-русски и по-польски. Ср. о немъ А. И. Шверубовича, Братья Кукольники, Навелъ и Несторъ. Вильно 1895. 8°. 76 стр. По-русски Павелъ Кукольникъ напечаталъ:

Отдѣльнымъ изданіемъ: 1) Сборникъ стихотвореній. Вильно. 1861. 2) Стихотворенія, т. 2. Вильно. 1872. 3) Историч. замѣтки о Литвѣ. Вильно. 1864.

Въ альманахахъ и сборникахъ: 1) Стихотворенія въ «Новододникѣ» 1839 г. 2) Исторія управл. и законодат. въ Литвѣ. «Памятн. книжка Виленск. губ. на 1853 г.»

Въ журналахъ 1) Въ «Худож. Газ.» Стихотворенія. 2) Отрывокъ изъ поѣздки въ Гродненскую губ. въ «Виленск. Вѣстн.» 1860, 73—75. 3) Очерки стариннаго быта Литвы. Тамъ же, 1865. 4) Историч. замѣтки о сѣверо-западномъ краѣ съ 1794 года. «Вѣсти. Зап. Росс.» 1864, годъ III, т. II, кн. 6 (дек.), отд. II, стр. 65—139. 5) Тамъ же, помѣщалъ небольшія статьи въ 1867 г. 6) Анти-Ципринусъ. Воспоминаніе о Н. И. Новосильцевѣ «Русск. Арх». 1873, 2, 203 — 0200. 7) Анти-Фотій. Отвѣтъ очевидца на статью помѣщ. въ «Р. Арх.» 1873 г. подъ загл.: «Изъ записокъ юрьевск. архим. Фотія». Тамъ же, 1874, 3, 589—611.

145) Стр. 231. Отецъ извѣстнаго поэта-сатирика шестидесятыхъ годовъ — Дмитрій Ивановичъ Минаевъ (1808—1 окт. 1876). Къ свѣдѣніямъ о немъ, которыя имѣются въ такихъ распространенныхъ пособіяхъ, какъ «Русскіе поэты» Гербеля, прибавимъ еще указанія на слѣдующія его статьи:

1) Объясненія происхожденія и значенія названій 12 мѣсяцевъ. «Сынъ Отечества» 1850 г. № 1—12 и 1851 № 1—6 (рядъ небольшихъ замѣтокъ) 2) Переводъ книги, глаголемой Космографія. Тамъ же 1851, № 3. 3) До-Петровская женщина въ новомъ историческомъ освѣщеніи. «Библ. д. Чтенія» 1864 г. J6 9. 4) Изъ быта крестьянъ въ голодные годы. «Русск. Вѣст.» 1874 г. Кромѣ того помѣщалъ разныя небольшія статьи въ «Сынѣ Отечества» 1849—51 гг. Ср. о Д. И. М.

1) «Голосъ» 1876, № 282. (Некрологъ). 2) Князь В. Баюшевъ, въ «Симб. губ. вѣд.» 1876, № 71. 3) Кн. Б--въ, въ «Москов. Вѣд.» 1876, № 262. 4) «Народн. Школа» 1876, № 11, стр. 11—12. (Прилож.). 5) «СІІб. Вѣд.» 1876, № 284. 6) Н. Гербель, Русск. поэты въ біограф. и образцахъ. 7) В. Майковъ, Критич. опыты, стр. 138—155. 8) Толль, Дополненіе. 9) Березинъ, Энциклопед. словарь. 10) Геннади, Словарь. 11) Ум., въ Энциклопед. Словарѣ Брокгауза--Ефрона.

Отзывы: Объ «Стихотвореніяхъ»: 1) «Отеч. Зап.» 1839, т. III, отд. VII, стр. 5. 2) «Московск. Наблюд.» 1839, т. II, отд. IV, стр. 56. Объ перев. «Слова о полку Игоря»: 1) «Библ. для Чт.» 1846, т. 79, отд. 6, стр. 28—32. 2) Совреыен." 1846, т. 44, стр. 330—331. 1847, т. 1, отд. III, стр. 29. 3) «Отеч. Зап.» 1846, т. 49, отд. VI, стр. 13. 4) «Сынъ Отеч.» 1847, кн. 2, отд. 6, стр. 26—31. 5) «Финск. Вѣстн.» 1847, т. 13, отд. 5, стр. 43—44. 6) П. А. Плетневъ, Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 564. Объ «Словѣ о вѣщемъ Олегѣ». 1) «Отеч. Зап.» 1847, № 3, т. 51, отд. 6, стр. 8—12. 2) Я. Я. Я., въ «Сѣверн. Пчелѣ» 1847, № 43. 3) «Финск. Вѣстн.» 1847, т. 15, отд. 5, стр. 45—46. 4) «Современ.» 1847, № 3, отд. 3, стр. 99—114. Объ изд. «Космографіи»: «Отеч. Зап.» 1851, т. 76, отд. VI, стр. 101. Объ ст. «Крикунъ-перо» и «Литерат. иноходцы»: Тамъ же, 1851, т. 76, отд. VI, стр. 108. Объ ст. «Русь во времена Дмитрія Донскаю»: Тамъ же, 1851, т. 79, отд. VI, стр. 87.

146) Стр. 232. Съ категоричностью этого утвержденія трудно согласиться, Отпечатокъ восточнаго происхожденія очень силенъ на былинѣ о Соловьѣ Будиміровичѣ. Ср. Стасовъ, Происхожденіе русск. былинъ (Соч., т. III, стр. 1047—1058).

147) Стр. 232. Вся пьеса Нестора Кукольника «Генералъ-поручикъ Іоаннъ Рейнгольдъ Паткуль» была напеч. въ «Финскомъ Вѣстникѣ» 1876 г. т. VIII и отд. Спб. 1846.

148) Стр. 232. Нещечко — по-малорусски — сокровище.

149) Стр. 235. Вышучиваніе одно время имѣвшихъ успѣхъ напыщенныхъ произведеній Павла Павловича Каменскаго (умеръ въ 1870-хъ гг.) занимаетъ извѣстное мѣсто въ литературномъ формулярѣ Бѣлинскаго. Къ дѣятельности Каменскаго мы еще вернемся.

150) Стр. 236. Въ этомъ мимоходномъ отзывѣ Бѣлинскій выказалъ удивительнѣйшее чутье. Авторитетъ Сахарова въ то время былъ очень высокъ (Ср., напр., восторженный отзывъ Каткова въ «Отеч. Зап.» 1839 г. т. IV) и только въ 50-хъ и 60-хъ гг. къ нему начинаютъ относиться скептически. Всего менѣе спеціалистъ, Бѣлинскій просто по чутью распозналъ «отмѣтины не въ пользу сказки», которыя по позднѣйшимъ изслѣдованіямъ оказались передѣлками и фальсификаціями самого Сахарова. Первый также Бѣлинскій отмѣтилъ манеру Сахарова брать у своихъ предшественниковъ безъ указанія источника. Ср. Безсонова, Пѣсни Кирѣевскаго, выпускъ V и Пыпина, Ист. русск. Этнографіи, т. I, глаза VIII.

151) Стр. 237. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 4. Ценз. разр. 8 апр. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло въ очень сокращенномъ видѣ, съ опущеніемъ цитатъ, благодаря чему нѣкоторые выводы статьи мало понятны.

152) Стр. 237. Опечатка, повторенная въ изд. Солдатенкова и всѣхъ остальныхъ. Надо: 1836.

153) Стр. 244. Отголоски собственной «резиньяціи», въ связи съ исторіей неудачной любви къ А. А. Бакуниной. См. этюдъ въ концѣ настоящаго тома.

154) Стр. 244. Къ литературной дѣятельности Дуровой мы еще вернемся. Покамѣстъ отмѣтивъ только, что чрезмѣрно-приподнятый отзывъ о «Павильонѣ» явно представляетъ собою результатъ полемическаго раздраженія противъ Полевого. Приведенный на стр. 245 отзывъ «Сына Отечества», т.-е. Полевого гораздо ближе къ истинѣ оцѣниваетъ «кровавый» подробности ультра-романтическаго разсказа.

155) Стр. 246. Въ общихъ чертахъ здѣсь намѣчено все то, что вскорѣ составитъ предметъ стремительной и систематической атаки на Полевого (см. ст. № 367).

156) Стр. 246. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 4. Въ изд. Солдатенкова не вошло. У Бѣлинскаго пошла теперь полоса преслѣдованія Полевого и уже Полевой задѣвается теперь по каждому удобному и неудобному случаю.

157) Стр. 247. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ конца (отзывъ о переводѣ). Чрезмѣрно-восторженное отношеніе къ Куперу составляетъ такую же черту времени, какъ и обычное у Бѣлинскаго приравниваніе Вальтеръ-Скотта къ Гёте и Шекспиру. Мы еще встрѣтимся съ прямымъ приравниваніемъ Купера съ Шекспиромъ по поводу «Патфайндера» (Открывателя слѣдовъ).

158) Стр. 248. Столь же безмѣрно униженіе Дюма, подъ вліяніемъ общей ненависти къ французамъ, сколь безмѣрны восторги Куперомъ. Дюма — жалкая посредственность! Очень сильно сказано. Всѣмъ, чѣмъ угодно можно назвать Дюма, только не посредственностью.

159) Стр. 250. «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 4. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

160) Стр. 252. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

161) Стр. 252. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Отзывъ, на который ссылается Бѣлинскій, см. т. III, ст. № 289.

162—167) Стр. 253—256. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

168) Стр. 256. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Бѣлинскій почему-то говоритъ о словарѣ «гг. Татищевыхъ». Въ дѣйствительности, какъ это означено и въ приведенномъ заглавіи 3-го изданія, и въ двухъ первыхъ изданіяхъ (Спб. 1786 и 1798) Словарь составленъ однимъ лицомъ — Иваномъ Ивановичемъ Татищевымъ (1743—1802).

169) Стр. 256. Продолженіе статьи № 350: «Моск. Набл.» 1839, ч. II, № 4. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ большихъ цитатъ и многихъ замѣчаній, сопровождающихъ эти цитаты. Значительная часть статьи была перепечатана въ «Литерат. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» (1839, т. II, 4, стр. 71—74) подъ заглавіемъ "Безпристрастное сужденіе «Моск. Набл.» о «Сынѣ Отечества». Эта перепечатка служитъ какъ бы началозъ сотрудничества Бѣлинскаго въ «Литер. Прибавленіяхъ», гдѣ онъ появляется черезъ No (съ № 6).

170) Стр. 257. Какъ и статья № 350, настоящая статья не имѣетъ особаго заглавія и отъ предыдущихъ рецензій отдѣляется только черточкой, но на дальнѣйшихъ страницахъ надписано: Русскіе Журналы.

171) Стр. 257. Наконецъ-то открывается генеральное сраженіе Полевому. Ср. III, прим. 74, IV, прим. 99.

172) Стр. 259. Знакомый съ именами всѣхъ второстепенныхъ нѣмецкихъ гегельянцевъ, Бѣлинскій въ концѣ 30-хъ годовъ былъ неособенно освѣдомленъ относительно французскихъ мыслителей и здѣсь въ совершено-неподходящемъ тонѣ говоритъ о такомъ крупнѣйшемъ дѣятелѣ критической мысли XIX вѣка, какъ Сентъ-Безъ.

173) Стр. 264. Упоминаемый здѣсь на ряду съ разными незначительными стихоплетами Некрасовъ есть подлинный Николай Алексѣевичъ Некрасовъ, начавшій свою литературную дѣятельность въ «Сынѣ Отечества» нелѣпо-романтическими стихами, которыхъ позднѣе такъ стыдился.

174) Стр. 267. Къ характеристикѣ Полевого намъ еще придется вернуться по поводу отдѣльной брошюры о немъ, изданной Бѣлинскимъ въ 1846 г., тотчасъ послѣ смерти Полевого. Покамѣстъ отмѣтимъ, что картина постепѣннаго умственнаго паденія Полевого, его вынужденная отсталость отъ движенія вѣка потому что «для улучшенія самого себя» не оставалось времени — все это безусловно подтверждается фактами біографіи Полевого. Перебравшись въ Петербургъ и для прокормленія семьи посвятивши всего себя исключительно литературному заработку и замаливанію старой репутаціи, Полевой и самъ совершенно ясно сознавалъ свое паденіе, и послѣдніе годы его жизни были истинною трагедіей.

175) Стр. 268. Эта весьма дѣльная и литературная статья не подписана. Перебирая фамиліи лицъ, принимавшихъ участіе въ первыхъ книжкахъ (Катковъ и Галаховъ появляются въ концѣ года) въ можно приписать кн. Одоевскому, Мельгунову, Н. Ф. Павлову.

176) Стр. 270. Во времена Бѣлинскаго категоричность, съ которою онъ рѣшалъ Гомеровскій вопросъ, была довольно-таки рискована. Но какъ это сплошь да рядомъ бываетъ со взглядами Бѣлинскаго, повелительный голосъ его тонкаго чутья больше приближалъ его къ истинѣ, чѣмъ спеціалистовъ ихъ эрудиція (ср. выше прим. 150). Въ наши дни среди спеціалистовъ большинство стоитъ за единаго Гомера.

177) Стр. 271. Статью перевелъ Катковъ.

178) Стр. 271. Въ немногихъ строкахъ Каткова сконцентрировано все то, что говорилъ и что еще будетъ говорить Бѣлинскій о Пушкинѣ въ «Московск. Наблюдателѣ». Въ частности здѣсь одновременно съ Бѣлинскимъ пущено въ ходъ столь яркое для всего переживаемаго теперь Бѣлинскимъ періода отвращеніе къ «лазаретной поэзіи» (см. IV, стр. 47). Терминъ взятъ у Гёте, и такъ какъ Бѣлинскій по-нѣмецки не читалъ, то узналъ онъ, значитъ, объ этомъ отъ пріятелей и всего вѣроятнѣе отъ того же Каткова, болѣе другихъ членовъ кружка знакомаго съ нѣмецкою литературою. Это не значитъ, однако, что Бѣлинскій взялъ свое тогдашнее пониманіе Пушкина и назначенія поэзіи у Каткова и не значитъ также, что Катковъ заимствовалъ свое отношеніе къ такимъ важнымъ вопросамъ у Бѣлинскаго. Но это несомнѣнно значитъ, что друзья жили въ чрезвычайно тѣсномъ духовномъ, общеніи, братски дѣлились между собою духовными благами и сообща вырабатывали себѣ міросозерцаніе. Оттого-то каждый изъ членовъ кружка съ такимъ самосознаніемъ высказывалъ, какъ свою индивидуальную собственность, взгляды свои, ни мало не заботясь о томъ, что они въ существеннѣйшей части уже были высказаны въ печати кѣмъ-нибудь другимъ изъ друзей.

Впрочемъ, вопросъ о несомнѣнно-сильномъ вліяніи Каткова на Бѣлинскаго или по крайней мѣрѣ о взаимодѣйствіи ихъ еще требуетъ особой разработки. Гдѣ это можно прослѣдить по печатнымъ статьямъ, мы это постараемся., какъ въ данномъ случаѣ, отмѣчать.

179) Стр. 273. Въ томъ же VII т. «Сына Отеч.» (1839), гдѣ былъ помѣщенъ переводъ статьи Фарнгагена, Полевой писалъ въ обозрѣніи русскихъ журналовъ (отд. IV, стр. 44):

«Что касается до статьи Фарнгагена о Пушкинѣ, мы удивляемся, чѣмъ могла она обратить на себя вниманіе Германцевъ? Мы помѣстили переводъ ея въ сей книжкѣ Сына Отечества какъ предметъ для насъ любопытный, но читатели наши сами могутъ видѣть, что несмотря на нѣмецкую манеру выражаться, статья Фарнгагена показываетъ самую невѣрную, самую превратную критику, односторонній взглядъ на Пушкина и — рѣшительное незнаніе Русской литературы и Русской исторіи».

180) Стр. 274. Горячая защита Фарнгагена или Варнгагена, какъ его обыкновенно у насъ называютъ, объясняется кромѣ достоинствъ статьи и полемическаго раздраженія противъ Полевого еще и тѣмъ, что Варнгагенъ былъ пріятельски знакомъ съ находившимися тогда въ Берлинѣ друзьями Бѣлинскаго — Станкевичемъ, Невѣровымъ, Грановскимъ, Мельгуновымъ. Русскому языку научилъ Варнгагена Невѣровъ (см. брошюру Мельгунова «Исторія одной книги», приложенную къ III т. «Отеч. Зап.» за 1839 г., стр. 10).

181) Стр. 275. Въ первыхъ книгахъ «Отеч. Зап.» новой редакціи появился цѣлый рядъ довольно интересныхъ критическихъ статей. Всѣ онѣ неподписаны и рѣшительно не придумаешь, кому бы онѣ могли принадлежать: ни Бѣлинскій, ни Катковъ, ни Боткинъ, ни даже Галаховъ тогда еще не принимали участія въ «Отеч. Зап.». Одну изъ этихъ статей о «Фаустѣ» мы уже отмѣчали (прим. 175). Весьма литературно написанъ и обзоръ, изъ котораго приводить очень бойкую цитату Бѣлинскаго. Извѣстно, что до появленія въ «Отеч. Зап.» Бѣлинскаго и его друзей главное участіе въ критическомъ отдѣлѣ журнала принималъ Межевичъ (о немъ еще будетъ у насъ рѣчь), но репутація послѣдняго очень уже незавидна, чтобы приписать ему эту бойкую статейку.

182) Стр. 275. Обычныя ядовитости по адресу Булгарина. См. примѣч. 8.

183) Стр. 276. Отзывъ «Отеч. Зап.» о «Борисѣ Ульинѣ» нимало не ироническій. Почти несомнѣнно также, что тутъ и не просто грубый эстетическій промахъ, а нѣчто еще болѣе низменное. Дѣло въ томъ, что авторъ поэмы — Александръ Николаевичъ Карамзинъ (1816—1888), сынъ исторіографа. Съ его дарованіемъ носились въ великосвѣтскихъ кругахъ. Еще когда онъ 8-ми лѣтъ отъ роду написалъ сказку, Жуковскій напечаталъ ее особой крошечной брошюркой съ соблюденіемъ орѳографіи подлинника («Всѣгда нокозаніе зо упрямство») и снабдивъ ее своимъ шуточнымъ предисловіемъ (см. Записки К. С. Сербиновича въ «Русск. Стар.» 1874, т. XI, стр. 66). Угодливый Краевскій особенно дорожилъ покровительствомъ Жуковскаго — вотъ и разгадка рецензіи, написанной въ истинно неприличномъ, подобострастномъ тонѣ. Къ тому еще въ той же самой книжкѣ было напечатано стихотвореніе разбираемаго автора, что особенно подчеркивалось въ рецензіи. Приводимъ начало отзыва, справедливо вызвавшаго негодованіе простодушнаго Бѣлинскаго, не разгадавшаго истинныхъ мотивовъ редакціи:

«Привѣтствуемъ появленіе прекраснаго таланта, соединеннаго съ прекраснымъ именемъ, съ однимъ изъ тѣхъ немногихъ именъ, которыя съ гордостію произносятъ Русскіе, при вопросѣ иностранца о нашей литературѣ. Какъ давно уже мы сиротѣли безъ имени Карамзина! Какъ часто, въ минуты скорби или грустнаго негодованія, мы искали это благородное имя въ благородныхъ страницахъ нашей литературной лѣтописи! Одинъ видъ его оживлялъ наши силы и мы въ прошедшемъ забывали настоящее! Съ какимъ невыразимымъ чувствомъ радости мы прочли снова это имя при стихотвореніи 1839 года, и съ какимъ удовольствіемъ печатаемъ его подъ однимъ изъ стихотвореніи, украшающихъ эту книжку нашего журнала!.. Еще разъ отъ сердца привѣтствуемъ появленіе живой, свѣжей отрасли отъ славнаго корня, отрасли, столь полной силъ и богатой надеждами»…

184) Стр. 276. Того же самаго Каменскаго, котораго Бѣлинскій такъ поносилъ какъ беллетриста, онъ не стѣснятся хвалить какъ автора статей о художникахъ, и былъ въ этомъ совершенно правъ, потому что тѣсныя личныя отношенія къ міру художниковъ не могли не придать его статьямъ особеннаго интереса.

185) Стр. 277. Какой сразу взятъ тонъ по отношенію къ Лермонтову, силу котораго Бѣлинскій призналъ по первому анонимному стихотворенію его (см. по указателю въ XII т.)!

186) Стр. 186. Бѣлинскій былъ уже пріятельски-близокъ съ благоговѣвшимъ предъ нимъ Панаевымъ.

187) Стр. 279. (Въ пагинаціи опечатка: 779 вмѣсто 279). Безъ знакомства съ кружковыми терминами, невозможно понять, какъ это къ «Думѣ» и «Поэту» можно примѣнить эпитетъ «прекраснодушный». Въ особенности къ «Поэту» съ его заключительными строками:

Проснешься-ль ты опять, осмѣянный пророкъ

Иль никогда на голосъ мщенья

Изъ золотыхъ ножонъ не вырвешь свой клинокъ,

Покрытый ржавчиной презрѣнья?

Но въ то время подъ «прекраснодушіемъ», какъ разъ наоборотъ общепринятому значенію, въ кружкѣ Бѣлинскаго обозначалось все бичующее и протестующее (ср. III, прим. 107, 160; IV, 107 и прим. въ концѣ тома).

188) Стр. 279. Трудно понять, чѣмъ вызваны неумѣренные восторги Бѣлинскаго. Сама Растопчина такъ мало дорожила этимъ, видимо автобіографическимъ отрывкомъ, что оно даже не включено въ собраніе ея стихотвореній. Написанъ, впрочемъ, отрывокъ съ талантомъ и такъ какъ Ростопчина тогда только-что начинала свою дѣятельность, то черезчуръ восторженное отношеніе Бѣлинскаго, очевидно, объясняется его радостью, что появилось новое дарованіе.

189) Стр. 280. Ср. прим. 9, 24.

190) Стр. 281. Съ такимъ же восторженнымъ отношеніемъ къ возобновленнымъ «Отеч. Зап.» мы встрѣтимся и въ перепискѣ Бѣлинскаго въ самомъ началѣ 1839 г., когда еще у него и помышленій не было о переходѣ въ журналъ Краевскаго. Заключительныя слова статьи показываютъ, что у Бѣлинскаго еще жива была надежда продолжать изданіе «Московскаго Наблюдателя».

191) Стр. 281. «Московск. Наблюд.» 1838 г. № 12. Книжка страшно запоздала: Цензурн. разрѣшеніе отъ 7 іюня 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

«Русскій Инвалидъ», прославляемый въ рецензіи — извѣстный комендантъ Петропавловской крѣпости Иванъ Никитичъ Скобелевъ (1778—1849). Мы еще вернемся къ его очень уже элементарному «патріотизму» въ У томѣ. Покамѣстъ отмѣтимъ, что прославленіе Бѣлинскимъ человѣка, хотя и пользующагося репутаціею «добряка», но писавшаго, вмѣстѣ съ тѣмъ, доносы на Пушкина, въ которыхъ совѣтывалъ «содрать съ него нѣсколько клочковъ шкуры», принадлежитъ къ числу весьма характерныхъ эпизодовъ періода прославленія «дѣйствительности».

192) Стр. 285. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

193) Стр. 286. Переводчикъ сатиръ Кантемира на франц. яз., котораго Батюшковъ, въ числѣ 4 собесѣдниковъ, выводитъ въ своемъ «Вечерѣ у Кантемира». Ссылка на Гуаско не особенно точна. Гуаско появляется только въ самыхъ послѣднихъ строкахъ «Вечера» и при разговорахъ по поводу извѣстныхъ мыслей Монтескье о рѣшающемъ значеніи климата для развитія гражданственности совсѣмъ даже и не присутствуетъ. Гуаско дѣйствительно осуждаетъ Монтескье, но не за его теорію, а за то, что онъ ничего не знаетъ о Россіи и судитъ о ней «какъ невѣжда». Если эта рецензія дѣйствительно принадлежитъ Бѣлинскому (см. прим. 195), то неточность цитированія можно причислить къ другимъ немалочисленнымъ у Бѣлинскаго случаямъ неточнаго цитированія (ср. I, прим. 202; II, приы 33 и 401; III, прим. 62).

194) Стр. 287. Странное свѣдѣніе. Въ почти современномъ Бѣлинскому «Энциклоп. Словарѣ» Старчевскаго (томъ на К появился въ 1847 г.) мы такого пониманія слова климатъ не нашли.

195) Стр. 289. Слѣдуя указаніямъ списковъ Галахова, мы помѣщаемъ эту рецензію (въ изд. Солдатенкова не вошла), нимало не увѣренные въ томъ, что она дѣйствительно принадлежитъ Бѣлинскому. Слогъ совсѣмъ не его, а еще меньше вяжется съ его чрезвычайною скромностью и отвращеніемъ къ щеголянью въ павлиньихъ перьяхъ авторитетный тонъ, съ которымъ рецензія говоритъ объ антропологическихъ вопросахъ. Откуда могло явиться у Бѣлинскаго знакомство съ спеціальнымъ трактатомъ Бори де-Сентъ-Бенсана.

196) Стр. 289. Дѣятельность Бѣлинскаго, какъ редактора «Моск. Набл.», чрезвычайно обстоятельно очерчена въ V главѣ 1-й части книги А. Н. Пыпина и, въ общихъ чертахъ, въ «Очеркахъ Гоголевскаго періода» Чернышевскаго. Многія отдѣльныя подробности выяснятся намъ изъ переписки Бѣлинскаго. Здѣсь же дадимъ оглавленіе 5 томовъ «Москов. Наблюд.», изданныхъ Бѣлинскимъ при участіи ближайшихъ друзей, т.-ѣ. томовъ XVI, XVII и XVIII за 1838 г. и т. I и II за 1839 г. Это имѣетъ интересъ еще и въ виду того, что журналъ представляетъ собою теперь очень большую библіографическую рѣдкость и полный экземпляръ въ Петербургѣ можно найти только въ Публичной Библіотекѣ.

1838. Томъ XVI. (Мартъ, книжки I и II; Апрѣль, книжки I и II. Цензур. разр. между 11 апр. и 22 іюня 1838).

I. Науки.

Гимназическія рѣчи Гегеля (съ предисловіемъ переводчика Mux. Бакунина), стр. 1—38, 185—201.

II. Изящная словесность.

1) Магадэва и Баядера. Индійская легенда. (Изъ Гете). П. Петровъ, стр.

39—42. 2) Пѣсня. В. Красовъ, стр. 43—44. 3) Новая любовь, новая жизнь. (Изъ Гете). Е. Аксакову, стр. 45—46. 4) Однѣ сутки изъ жизни стараго холостяка. (Е П. Н--вой). А. Н. (И. В. Кудрявцевъ), стр. 47—91. 5) На озерѣ. (Изъ Гете). Е. Аксаковъ, стр. 92—93. 6) Монологъ Лоренцо. Изъ Шекспировой драмы Ромео и Юлія. Дѣйствіе II. явл. V. М. Катоковъ, стр. 94—95. 7) Дума. В. Красовъ, стр. 96—97. 8) Грусть. А. Полежаевъ, стр. 202—203. 9) Къ милой. А. Кольцовъ, стр. 204—205. 10) Мастеръ Іоганнесъ Вахтъ. (Повѣсть Гофмана), стр. 206—267. 11) Утреннія жалобы. (Изъ Гете). Е. А. (Аксаковъ), стр. 268—270. 12) Черные глаза. (Отрывокъ). А. Полежаевъ, стр. 271—273. 13) Вопросъ. А. Кольцовъ, стр. 274—276. 14) Сцены изъ Шекспировой драмы: Ромео и Юлія. М. Катковъ, стр. 385—400. 15) Идеалы. (Изъ Шиллера). К. Аксаковъ, стр. 542—545. 16) Донъ-Жуанъ. Происшествіе, случившееся съ путешествующимъ энтузіастомъ. (Изъ Гофмана), стр. 546—564. 17) Русская пѣсня. А. Гольцовъ, стр. 565—566. Элегія. — ѳ — (И. П. Клюшниковъ), стр. 567—568. 18) Могила, дума. А. Кольцовъ, стр. 569—570.

III. Біографическіе очерки.

1) Жизнь Гофмана, стр. 345—384, 498—541. 2) Моцартъ, стр. 571—598.

IV. Критика.

Гамлетъ, драма Шекспира. Мочаловъ въ роли Гамлета, Виссаріона Бѣлинскаго, стр. 98—144, 277—301, 401—464.

V. Литературная хроника.

1) Виргинія или поѣздка въ Россію. А. Вельтмана. 2) Сердце и думка. Его же, стр. 159—164. 3) Альманахъ на 1838 годъ, стр. 164—167. 4) Повѣсти и путешествіе въ Маймай-чень. А. И. Степанова, автора ром.: «Постоялый дворъ», стр. 167. 5) Невѣста подъ замкомъ. П. Соколова, комедія-водевиль въ 1-мъ д., стр. 168. 6) Были и повѣсти Ушакова, стр. 169- 7) Приключеніе съ молодымъ купчикомъ въ Марьиной рощѣ. Повѣсть, стр. 169- 8) Библіотека дѣтскихъ повѣстей и разсказовъ. Виктора Бурьянова, стр. 302—321. 9) Новая энциклопедическая русская азбука и общеполезная дѣтская книга чтенія. Ею же, стр. 321—322. 10) Дѣтскій альбомъ на 1838 годъ. А. Попова, стр. 323—324. 11) Сочиненія Александра Пушкина, стр. 465—468. 12) Сборникъ на 1838 годъ, стр. 468—471. 13) Три водевиля: I. Хороша и дурна, и глупа, и умна. Д. Ленского. II. Крестный отецъ. (Служащій продолженіемъ водевиля: Хороша и дурна и глупа и умна), П. С. Ѳедорова. III. Стряпчій подъ столомъ. Д. Ленскаго, стр. 472—474. 14) Крамольники, историч. ром. изъ временъ Петра Великаго. 15) Ѳадей дятелъ — атаманъ разбойниковъ, повѣсть. 16) Таинственный житель близъ Покровскаго собора; или вотъ каковъ коллежскій регистраторъ! Быль изъ временъ Имп. Екатерины ІІ-й, разск. моимъ дѣдушкой. Соч. И. Г--ва. 17) Ворожея или новый способъ гадать на картахъ, стр. 474—475. 18) Татарскій миѳъ о фортунѣ, стр. 617—621. 19) Елена, поэма Г. Бернета, стр. 621—632. 20) Стихотворенія Владиміра Бенедиктова, стр. 632—637. 21) А. Тепльса, ручная библіотека для людей, употребляемыхъ по русскому сельскому хозяйству и по части домоводства, стр. 637—638.

VI. Смѣсь.

1) Концерта Леопольда фонъ-Мейера въ залѣ Петровскаго театра 7 марта, стр. 170—174. 2) Новая опера, стр. 174—179. 3) Г. Каратыгинъ на московской сценѣ, въ роли Гамлета, стр. 179—180. 4) Г. Сосницкій на московской сценѣ въ роли Городничаго, стр. 180—182. 5) Литературная тяжба о сихъ и этихъ, стр. 182—183. 6) Оле-Буль. Брейгингъ. Sina-Akademie, стр. 325—331. 7) Литературное объясненіе. (Письмо къ ред. «Моск. Наблюд.»). V. В. Бѣлинскій, стр. 334—335. 8) Московскій театръ, стр. 476—485. 9) Новое изданіе Иліады Гнѣдича, стр. 485. 10) Русская старина, стр. 639—650. 11) Великолѣпное изданіе «Донъ-Кихота», стр. 650—651.

Моды, стр. 184, 343, 486, 652.

1838. Ч. XVII. (Май, книжки 1 и II; Іюнь, книжки I и II. Цензур. разр. между 11 іюня и 22 сен. 1838 г.).

I. Науки.

О философской критикѣ художественнаго произведенія. (Статья Ретшера). Съ предисловіемъ переводчика М. Каткова, стр. 159—195, 303—334, 431—457.

II. Изящная словесность.

1) Мысли о музыкѣ. А. Серебрянскій, стр. 5—15. 2) Магадэва и Баядера, индійская легенда. (Изъ Гете). К. Аксаковъ, стр. 16—19. 3) Пьеръ Тиллеминъ, Повѣсть, стр. 20—75. 4) Элегія ѳ — (И. П. Клюшниковъ), стр. 76—77. 5) Пѣсня В. Красовъ, стр 78—79. 6) Къ морю. Стромиловъ, стр. 98—99. 7) Горная идиллія. (Изъ Гейне). М. Катковъ, стр. 196—198. 8) Письма, стр. 199—214. 9) Пѣсня. А. Кольцовъ, стр. 215—216. 10) Половодье, — ѳ --, стр. 335—337. 11) Лунатикъ. Повѣсть Тика, стр. 338—386, 463—492. 12) Пѣсня. А. Кольцовъ, стр. 347—388. 13) Сцена изъ Ромео и Юліи. Дѣйств. Ill, явл. III. M. Катковъ, стр. 453—462.

III. Біографическіе очерки.

Языческая и христіанская литература IV вѣка. Авзоній и С. Паулинъ. Статья Ампера, стр. 217—249, 493—513.

IV. Критика.

Гамлетъ, принцъ датскій, драматич. представленіе Вильяма Шекспира. Перев. Николая Полеваго, съ англ. Виссаріонъ Бѣлинскій, стр. 80—97

V. Литературная хроника.

1) Уголино. Драматич. представл. Н. Полеваго, стр. 100—117. 2) Новый нѣмецкій театръ. Часть первая. I) Ложь и правда. II) Невѣста изъ столицы, стр. 117—122. 3) Повѣсть и разсказъ. Николая Андреева, стр. 122—123. 4) Три повѣсти Ниромскаго, стр. 123—124. 5) Сынъ актрисы. Романъ, стр. 124—127. 6) Повѣсти и разсказы. Платона Смирновскаго, стр. 127—131. 7) Саксонецъ, повѣсть. Перев. съ франц. С. Р….а, стр. 131. 8) Чертовъ колпачекъ. Перев. съ франц. А***, стр. 131—132. 9) Сказка въ стихахъ, стр. 132—134. 10) Рѣчи, произнес. въ торж. собраніи Императ. Москов. унив. 11 іюня, стр 240—277. 11) Краткая исторія Франціи до французской революціи. Мишле. Перев. съ франц. Константинъ Пуговинъ, стр. 278—291. 12) Древняя исторія для юношества. Ламе-Флери. Древняя исторія, разсказанная дѣтямъ. Его же. Греческая исторія, разсказанная дѣтямъ. Его же. Перев. съ франц., стр. 291—292. 13) Полное собраніе сочиненіи Д. И. Фонъ-Визина, стр. 389—390. 14) Юрій Милославскій или русскіе въ 1612 году. М. Загоскина, стр. 390. 15) Повѣсти и разсказы П. Каменскаго, стр. 391—395. 16) Повѣсти и разсказы Владиміра Владиславлева, стр. 395—401. 17) Турлуру(.) Романъ Поль-де-Кока. Сѣдина въ бороду, а бѣсъ въ ребро, или каковъ женихъ. Романъ. Его же. Повѣсти Евгенія Сю, стр. 402—408. 18) Библіотека избранныхъ романовъ, повѣстей и любопытнѣйшихъ путешествій, изд. Н. Глазуновымъ. Герцогиня Шатору. Софіи Ге, стр. 409—411 19) Бѣлошапошники или нидерландскіе мятежи. Бофдевейна Стумфіуса. Перев. съ флам., стр. 412. 20) Современникъ. Томъ X, стр. 514—528. 21) Кабинета чтенія, стр. 528—530. 22) Сказки русскія, разсказ. Иваномъ Ваненко. Русскія народныя сказки, собр. Богданомъ Бронницынымъ, стр. 530—537. 23) Студентъ и княжна, или возвращеніе Наполеона съ острова Эльбы, Историч. повѣсть. Р. Зотова, стр. 537—538. 24) Историческіе анекдоты персидскихъ государей. Изд. Платономъ Зубовымъ, стр. 538—540. Полковникъ старыхъ временъ. ком.-водевиль Мелесвиля Габріеля и Ажела, стр. 540—542. 26) Восемь дней вакаціи или время идетъ скоро. Повѣсть. Перев. съ франц., стр. 542—543.

VI. Смѣсь.

1) Гаррикъ въ роли Гамлета. В. М--чъ (Межевичъ), стр. 135—144. 2) Журнальная замѣтка. Отвѣтъ г-ну Ѳаддею Булгарину, Московскій Наблюдатель, стр. 144—156. 3) Русская старина. Дѣло объ орлѣ, стр. 293—298. 4) Объ артистѣ, стр. 298—302. 5) Объ актѣ и выставкѣ въ московскомъ дворцовомъ архитектурномъ училищѣ, стр. 413—417. 6) Библіографическое замѣчаніе на статью о русскихъ газетахъ, въ ХМ томѣ «Энциклопед. Лексикона». С. П--ій (Полторацкій), стр. 418—419. 7) Поэтическое фанфаронство г. де-Ламартина. великаго поэта Франціи, стр. 419—426. 8) Странное пари, стр. 427—428. 9) Петровскій театръ, стр. 544—565.

Моды, стр. 157, 303, 429, 96.

1838. Ч. XVIII. Цензурн. разр. 24 сент. 1838; 16 ноября 1838 и 7 іюня 1839.

I. Науки. 1) Палей. Срезневскаго, стр. 5—18. 2) Краткая характеристика древнихъ Грековъ и Римлянъ. И. Кронеберга, стр. 131—140. 3) Историческія замѣчанія Хавскаго, стр. 251—262. 4) Маргиналіи и выписки И. Кронеберга, стр. 306—316. 5) Состояніе народной образованности въ различныхъ странахъ Европы (статья первая), стр. 351—361.

II. Изящная словесность. 1) Тайна. (Изъ Миллера), К. Аксаковъ, стр. 19—20. 2) Нерѣшительный женихъ. Повѣсть. (Съ нѣм.), стр. 21—54. 3) Перемѣна. (Изъ Гете), Т--ъ, стр. 55—4) Элегія, В. Красовъ, стр. 56. 5) Письма (продолженіе) стр. 57—79. 6) Сцены изъ «Ромео и Юліи». М. Катковъ, стр. 80— 91. 7) Элегія. В. Красовъ, стр. 141—142. 8) Я не люблю тебя. — ѳ --, стр. 143. 9) Крейслеръ. (Изъ Гофмана). Съ нѣм. В. Б--нъ (Боткинъ), стр. 144—189. 10) Мѣдный всадникъ, сознаніе Россіи у памятника Петра Великаго. — ѳ --, стр. 190—193.11) Сара. Посв. П. Г. Ч--у. (Стих.), В. Красовъ, стр. 263—265. 12) Римскія элегіи. (Изъ Гете). А. Струвовщиковъ, стр. 266—267. 13) Историческіе очерки Гамбурга, (Съ нѣм., соч. Смита), стр. 268—301. 14) Примиреніе. (Стих.), А. Кольцовъ, стр. 302—303. 15) Встрѣча. (Изъ Миллера), К. Аксаковъ, стр. 304—305. 16) Стансы къ Дездемонѣ. В. Красовъ, стр. 362—363. Нѣсколько отрывковъ изъ жизни Кота Мурра и біографіи капельмейстера Мурра. (Съ нѣм.), стр. 364—411.

Критика. 1) Полное собраніе сочиненій Д И. Фонъ Визина. 2) Юрій Милославскій, или русскіе въ 1612 году. М. Загоскина, стр. 194—219.

Литературная хроника. 1) Сочиненія Николая Греча, стр. 92—110. 2) Литературныя поясненія. Его же, стр. 110—122. 3) Вечера на Карповкѣ, стр. 220—235. 4) Мечты и были М. Маркова, стр. 235—36. 5) Тайна. Романъ А. Степанова, автора ром. «Постоялый дворъ», стр. 237. 6) Та--ко. Письма о богослуженіи восточной каѳолической церкви. Муравьева, стр. 317—325. 7) Воспоминаніе о посѣщеніи святыни Московской Государемъ Наслѣдникомъ, Ее же, стр. 325—329. 8) Медицинскіе итальянское ученіе о противозбуждаемости. Иванъ Сахаровъ, стр. 329—335. 9) Переписка и разсказы Русскаго Инвалида, стр. 412—418. 10) Краткое руководство къ познанію племенъ человѣческаго рода. Составл. изъ соч. д-ра Сосеротта и проф. Брока. П. А. Л--кинъ, стр. 418—423.

Смѣсь. 1) Робертъ. Г-жа Крей въ роли Изабеллы, стр. 123—128. 2) Музыкальная новость, стр. 128. 3) Шотландскія преданія, стр: 238—246. 4) Журнальная замѣтка, стр. 247—249. 5) Объ образованности въ Полинезіи и причинахъ, споснѣшествовавшихъ ея развитію, стр. 336—342. 6) Ксаверіи Сигалонъ; его жизнь и его творенія, стр. 342—317. 7) Изъ письма въ К. ***, стр 348—349. N. N. 8) Восхожденіе на пикъ Демавендъ, стр. 424—425. 9) Поклоненіе Веталу въ Индіи, стр. 426—427. 10) Первая любовь Наполеона, стр. 427—431. 11) Испанскіе дилижансы, стр. 431—433. 12) Утѣшеніе, стр. 433. 13) Ужасная Месть, стр. 433—436.

Моды, стр. 129, 250, 350.

1839. Ч. I. (Книги январская и февр.; ценз. разр. 1 янв. и 1 марта 1839 г.).

I. Изящная словесность. Стихотворенія 1) Дѣтскій урокъ — ѳ --, стр. 5—6. 2) Римскія Элегіи. (Изъ Гете). А. Струговщиксвъ, стр. 7—8. 3) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 8—9. 4) Русская пѣсня. А. Кольцовъ, стр. 9—11. 5) Вечеръ. (Изъ Шиллера). К. Аксаковъ, стр. 12. 6) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 12—13. 7) Первый выѣздъ и Возвратъ. В. Красовъ, стр. 13—15. 8) Тишина на морѣ. (Изъ Гете). К. Аксаковъ, стр. 15—16. 9) Сцены изъ Ромео и Юліи. М. Каткова, стр. 16—22. 10) Жаворонокъ. — ѳ --, стр. 23. 11) Счастливый путь. (Изъ Гете), К. Аксаковъ, стр 24. 12) Дѣвушка за пряжею. (Изъ Релантса). М. Катковъ, стр. 24—26. 13) Русская пѣсня. А. Кольцовъ, стр. 26—27. 14) Панна. В. Красовъ, стр. 27—30. 15) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 30. 16) Концертъ. А. Кольцовъ, стр. 31. 17) Изъ Гейне. М. Катковъ, стр. 32. 18) Рыбакъ. (Изъ Гете). К. Аксаковъ, стр. 32—33. 19) Я ужъ давно за слезы упоенья. — ѳ --, стр. 33—34.

II. Проза. 1) Флейта. Повѣсть. А. Н. (П. Н. Кудрявцевъ), стр. 1 — 34. 2) Золотой горшокъ. Повѣсть Гофмана, стр. 35—194. 3) Отрывки изъ дорожныхъ замѣтокъ по Италіи. В. Б--въ (Боткинъ), стр. 195—224. 4) Восточныя притчи и сказки, перелож. изъ устныхъ разсказовъ жителей средней Азіи. В. Луганскій, стр. 225—248. 5) Баронъ Арцерби. Повѣсть. Виллибальда Алексиса (съ нѣм.), стр, 249—400. 6) Мысли изъ Жанъ-Поля Рихтера. Перев. И. Бецкій, стр. 401—412.

III. Науки. 1) О грамматикѣ вообще (по поводу грамматики г. Бѣлинскаго). Константинъ Аксаковъ, стр. 1—26. 2) О "Книгѣ Большого Чертежа и о необходимости изданія уѣздныхъ плановъ. какъ для поясненія древней географіи, такъ и для приведенія въ порядокъ архивовъ правительства. П. Хавскій, стр. 27—36. 3) Гималайскія горы. (Изъ Revue Britannique), стр. 39—70.

IV. Критика. 1) Ледяной домъ. И. И. Лажечникова и Басурманъ. Его-же, B. Бѣлинскій, стр. 1—26. 2) Руководство къ логикѣ, изд. Николаемъ Рождественскимъ, И Ефимовичъ, стр. 27—32. 3) Разборъ мнѣній гг. Булгарина, Краевскаго, Полеваго и Устрялова о Борисѣ Феодоровичѣ и Алексіи Михайловичѣ. Авроръ Правдинъ, стр. 33—50.

V. Литературная хроника. 1) Искуситель. М. Загоскина, стр. 1—2. 2) Ледяной домъ и Басурманъ И. И. Лажечникова, стр. 2—3. 3) Кальянъ и Арфа. Стих. Александра Полежаева, стр. 3—16. 4) Басни и апологи И. И. Дмитріева, стр. 16—17. 5) Дурацкой колпакъ, стр. 17—21. 6) Стихотворенія Александра Вердеревскаго, стр. 21—23. 7) Карманный пѣсенникъ. Изд. М., стр. 24—25. 8) Дѣдушка русскаго флота. Русск. быль. Николая Полеваго, стр. 25—26. 9) Архиваріусъ, водевиль П. С. Федорова, стр. 26—27. 10) Ложа 1-го яруса, на послѣдній дебютъ Тальони. Анекдотъ-водев. П. Каратыгина, стр. 27. 11) Дядя Симонъ, торговецъ по ярмонкамъ, или умъ хорошо, а два лучше того. Перев. соч. Жюссье, стр. 27—28. 12) Руководство къ логикѣ. Николая Рождeсmвeнcкаго, стр. 28—29. 13) Новая россійская грамматика, въ вопросахъ и отвѣтахъ. Изд. учитель Михаилъ Меморскій, стр. 29—30. 14) Ключъ къ изъясненію сновъ, сост. по соч. Каліостро, великаго Ал(ь)берта, Мартына Задеки (и?) изд. Михаиломъ де-ла-Портомъ, стр. 30. 15) Современникъ, томъ XI—XII., стр. 31—52. 16) Утренняя заря. изд. В. Владиславливымъ, стр. 53—67. 17) Виндсорскія кумушки. Комедія Шекспира, перев., стр. 67—71. 18) Проклятое мѣсто. Романъ М. Воскресенскаго, стр. 71—73. 19) Дѣвушка въ семнадцать лѣтъ. Поль-До-Кокъ, стр. 73—74. 20) Странный балъ. В. Олина, стр. 74—79. 21) Сердце человѣческое есть или храмъ Божій, или жилище сатаны, стр. 79—85. 22) Катерина. Комедія. Перев. съ фр. П. И Степанова, стр. 85. 23) Слѣпой или двѣ сестры. Ком.-водевиль Ансело. Перев. съ фр. П. И Степановымъ, стр. 85. 24) Воскресенье въ Марьиной рощѣ, интермедія, стр. 85—86. 25) Еще Филатка и Мирошка (,) или праздникъ въ графскомъ селѣ. Интермедія П. Григорьева М., стр. 86. 26) Искусство брать взятки. Вост. сказка. В. Серебрянникова и Три бездѣлки. Его-же, стр. 86—91. 27) Дѣйствительное путешествіе въ Воронежъ, Ивана Раевича, стр. 91—94. 28) Быль и заблужденія моего ума и сердца. Алексѣя Башкатова, стр. 94—100.

VI. Иностранная библіографія. 1) Buch der Lieder von H. Heine, рец. Карла Риделя, стр. 1—13. 2) К. W. Sprunera historisch-geographischer Handatlas, рец. Лео, стр. 14—16. 3) Gedichte von Josef Freiherrn von Eichedorff, рец. г. Кюне, стр. 17—21. Новыя иностранныя книги, стр. 22—26.

VII. Смѣсь. 1) Русская старина. Любопытное письмо 1670 года, стр. 1—5. 2) Саркофагъ древняго греческаго пьяницы, стр. 5—7. 3) Переводъ «Исторіи Панства» соч. Ранке на іезуитскій языкъ, стр. 7. 4) Новый переводъ «Донъ Кихота» на франц. языкъ, стр. 7—8. 5) Карлъ Кипъ въ роли Гамлета, стр. 8—9. 6) Литературныя новости, стр. 9—12. 7) Фридерикъ Ансильонъ, стр. 13—16. 8) Докторъ Лейтнеръ, естествоиспытатель изъ Виртемберга, стр. 16—18. 9) Цивилизація на Сандвичевыхъ островахъ, стр. 18. 10) Виртембергскіе Сепаратисты для исторіи среднихъ вѣковъ, стр. 18. 11) Анекдотъ о Наполеонѣ, стр. 19. 12) Новые источники для исторіи среднихъ вѣковъ, стр. 19. 13) Древнѣйшіе памятники архитектуры во внутренности Норвегіи, стр. 19—20. 14) Введеніе нѣмецкаго языка во французскія школы, стр. 20. 15) Статистическое свѣдѣніе о Парижѣ, стр. 20. 16) Некрологъ. (И. Я. Кронебергъ), стр. 20—27. 17) Театральная хроника, стр. 27—39. 18) Концертъ г. Гензельта, стр. 39—42. 19) Литературныя новости, стр. 42—45. 20) журнальная замѣтка. стр. 45—46.

1839, ч. II. (мартов. и апрѣл. книжки Цензур. разр. 1 марта и 8 апр. 1839).

Изящная словесность.

I. Стихотворенія. 1) Къ матери (изъ Гейне). М. Катковъ, стр. 5—6. 2) Пѣсня. А. Кольцовъ, стр. 6—7. 3) Мечта. В. Красовъ, стр. 7—8). 4) Стремленіе. (Изъ Вецеля). К. Аксаковъ, стр. 8—9. 5) Отрывокъ изъ Гамлета, драмы Шекспира. (Дѣйствіе III, сцена III). М. Строевъ, стр. 9—20. 6) Третье дѣйствіе изъ «Отелло», драмы Шекспира. А. Студитскаго, стр. 21—62.

II. Проза. 1) Пятидесятилѣтій дядюшка, или странная болѣзнь. Драма въ 5 дѣйствіяхъ. В. Бѣлинскаго, стр. 1—110. 2) Слѣпая. Совѣсть Фредерика Сулье, стр. 101—227. 3) Волшебный конь. Повѣсть Амедея Пишо, стр. 227—348. 4) Залогъ любви. Картина ирландскихъ нравовъ. Повѣсть леди Морганъ, стр. 349—372. 5) Веймарскій живописецъ. Разсказъ Густава Друино, стр. 373—380.

III. Науки. Начало и возрастаніе владычества англичанъ въ Индіи стр. 1—36, 37—70.

IV. Литературная хроника 1) Сто русскихъ литераторовъ. Изд. А. Смирдина, стр. 1—13. 2) Одесскій альманахъ на 1839 годъ, стр. 13—17. 3) Свѣтлѣйшій князь Потемкинъ Таврическій, образователь Новороссійскаго края. Николая Надеждина, стр. 17—18. 4) Фаустъ. Гёте. Перев. Эдуарда Губера, стр. 18—24. 5) Стихотворенія Димитрія Сушкова, стр. 24—25.6) Калебъ Вилліамсъ. В. Годвина. Перев. съ англ. С. Г., стр. 25—27. 7) Мусташь. К. Поль-де-Кoкъ, стр. 27—31. 8) Владиміръ и Юлія или любовь дѣвушки въ шестнадцать лѣтъ. Романъ. Ѳедора К. с. р. на, стр. 31—34. 9) Вѣчевой колоколъ. Русек. романъ XV стол., стр. 57. 10) Балакирева полное собраніе анекдотовъ шута, бывшаго при дворѣ Петра Великаго, стр. 34—35. 11) И то и се, или собраніе сочиненій въ стихахъ и прозѣ. М. Д., стр. 35—38. 12) Мечты пом.-водевиль, перед. съ фр. Дмитріемъ Ленскимъ, стр. 39. 13) Маскарадъ въ лѣтнемъ клубѣ. Съ фр. Дм. Ленскимъ, стр. 39. 14) Студентъ, артистъ, хористъ и афферистъ. Перед. съ нѣм. Ѳедоромь Кони, стр. 39—40. 15) Разстроенное сватовство, или горе отъ ума и горе безъ ума. Комедія А. Ѳедосѣева, стр. 41. 16) Новогодникъ, изд. Н. Кукольникомъ, стр. 53—70. 17) Записки Александрова (Дуровой). Дополненіе къ Дѣвицѣ Кавалеристъ, стр. 70- 85. 18) Тысяча и одна ночь, арабскія сказки, стр. 85—86. 19) Браво или венеціанскій бандитъ, ист. романъ Я. Ф. Купера, стр. 87—91. 20) Басни и сказки Александра Измайлова, стр. 91—93. 21) Иліада Гомера, перев. Гнѣдичемъ, стр. 93 — 94. 22) Приключеніе съ моими знакомыми. Повѣсти Ивана Ваненко, стр. 94. 23) Я рисовалъ очерки. Разсказы улана, стр. 91—96. 24) Пародія. Романъ, стр. 97. 25) Вечерніе разсказы В. Невскаго, стр. 97. 26) Повѣсти изъ событій русской старины, стр. 9727) Иванъ Сусанинъ, или смерть за Царя. Ист. ром. Михаила Дмитревскаго, стр. 97. 28) Невѣста изгнанника. Соч. г-жи Евгеніи Фоа. Перев. съ фр. Паросковіи Лещ…кой, стр. 98. 29) Разговоры отца съ дѣтьми, перев. съ англ., стр. 99. 30) Сказки моей бабушки, стр. 99. 31) Шесть новыхъ повѣстей для дѣтей, стр. 99. 32) Всеобщій франц.-русскій словарь, сост. по изд. Раймонда, Нодье, Бооста Иваномъ Татищевымъ, стр. 99—100.

Русскіе журналы. В. Бѣлинскій стр. 41 52, 100—138.

V. Иностранная библіографія.

VI. Смѣсь: 1) Русская старина. П. Дубровскій, стр. 1—9. 2) Колѣнная гордость ирландцевъ, стр. 9—19. 3) Испанскіе разбойники, стр. 19—27. 4) Кастилія и Испанцы, стр. 27—31. 5) Настоящее состояніе Испаніи, стр. 31—38. 6) Лѣкарство отъ скуки, стр. 38—39. 7) Неизданное письмо Бетховена, стр. 39—43. 8) Малороссійская грамматика Левицкаго, стр. 43—44. 9) Отношеніе лѣсовъ къ прочему пространству, стр. 44. 10) Мнѣніе нѣмецкаго журнала «Феникса» о «Библіотекѣ для Чтенія», стр. 45. 11) Человѣческая температура, стр. 45. 12) Ива Наполеона, стр. 45. 13) Великая смертность печатныхъ сочиненій въ Лондонѣ, стр. 46. 14) Переселеніе въ Сѣверную Америку, стр. 46. 15) Общества на акціяхъ во Франціи, стр. 46. 16) Уголовная часть въ Великобританіи, стр. 46-47. 17) Журналистика въ Англіи, стр. 47. 18) Письмо дикихъ американцевъ, стр. 47—48. 19) Журналистика во Франціи, стр. 48. 20) Некрологъ. (Ю. И. Венелинъ), стр. 48—50. 21) Выставка картинъ въ Московскомъ художественномъ классѣ, стр. 50—52. 22) Русская старина: I. Указъ Петра Великаго, стр. 53. II. Писаніе о зачинаніи знакъ и знамянъ или прапоровъ, стр. 54. III. Еще указъ Петра Великаго, стр. 59—61. 23) Желтая змѣя, открытіе гуано, Генрихъ Корнилъ стр. 61—67. 24) Сожженіе вдовы съ трупомъ мужа. — Ягернаутъ. — Закладка, стр. 67—71. 25) Гробъ короля Карла I, стр. 71—74.

197) Стр. 289. «Литературн. Прибавл. къ Русск. Имп.» 1839, т. II, № 6. Цеезурн. разр. 11 авг. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

Съ этой рецензіи начинается сотрудничество Бѣлинскаго въ изданіяхъ Краевскаго.

До настоящей рецензіи мы устанавливали принадлежность той или другой статьи Бѣлинскому по разнымъ признакамъ. Руководствомъ намъ служили: 1) полная подпись, 2) псевдонимы или иниціалы, несомнѣнно принадлежащіе Бѣлинскому, 3) разныя указанія въ перепискѣ Бѣлинскаго, 4) косвенныя указанія и догадки всякаго рода и наконецъ 5) составленные Галаховымъ для Солдатенковскаго изданія списки отзывовъ, опущенныхъ въ этомъ изданіи по ихъ «незначительности». Списки, въ хронологической послѣдовательности, прикладывались къ отдѣльнымъ томамъ Солдатенковскаго изданія.

Начиная съ настоящей рецензіи, къ числу сейчасъ указанныхъ источниковъ прибавился еще одинъ, на первый взглядъ очень важный, о которомъ въ книгѣ А. Н. Пыпина сказано вотъ что:

«Приготовляя большія статьи, Бѣлинскій (со второй половины 1839 г.) началъ писать и разборы для „Отеч. Записокъ“ и „Литературн. Прибавленій“. Въ Москвѣ (гдѣ еще тогда жилъ Бѣлинскт) уже были сотрудники этихъ изданій. Отчеты о книгахъ, выходившихъ въ Москвѣ, доставлялъ А. Д. Галаховъ, раздѣлявшій этотъ трудъ съ Катковымъ. Новыя выходящія въ Москвѣ книги Галаховъ собиралъ разъ или два въ мѣсяцъ, и дѣлилъ ихъ на три доли по числу сотрудниковъ. Каждый писалъ частію въ „Отеч Зап.“, частію въ „Литературн. Прибавленія“, чередуясь такъ, чтобы писавшій въ одно изданіе о книгѣ, могъ не писать о ней въ другое. Реестры китъ, составлявшіеся ни этотъ случай А. Д. Галаоввымъ, сохранились у нею, и между прочимъ помогли отыскать статьи Бѣлинскаго для изданія его сочиненій» (I, стр. 275—76).

Благодаря любезности Н. М. Лисовскаго, мы получили возможность ознакомиться съ подлинными реестрами, о которыхъ рѣчь въ сейчасъ приведенной цитатѣ. Сначала мы чрезвычайно обрадовались этой возможности получить въ свое распоряженіе такой источникъ самыхъ прямыхъ и непосредственныхъ указаній. Но ближайшее изученіе реестровъ значительно насъ разочаровало, показавъ, что это только предварительная запись книгъ, разобранныхъ Бѣлинскимъ, Катковымъ и Галаховымъ для репетированія. Правда, въ большинствѣ случаевъ друзья и писали о тѣхъ книгахъ, который оставляли за собою. Но бывали и перемѣны, и о книгѣ, записанной за однимъ рецензентомъ, давалъ отчетъ другой. Такъ, напр., сочиненія гр. Сарры Толстой для «Отеч. Зап.» записаны въ реестрахъ за Бѣлинскимъ. И появившаяся въ т. VI «Отеч. Зап.» 1839 г. превосходная рецензія до такой степени напоминала Бѣлинскаго, что Боткинъ въ письмѣ къ нему такъ прямо и говорилъ съ нимъ какъ съ авторомъ рецензіи, Въ дѣйствительности, однако, отзывъ принадлежать Каткову, о чемъ не безъ огорченія извѣщалъ Бѣлинскій своего друга въ отвѣтномъ письмѣ.

Такихъ случаевъ несоотвѣтствія между записями Галаховскихъ реестровъ и дѣйствительностью еще есть нѣсколько и поэтому безусловно на нихъ полагаться нельзя. Въ сомнительныхъ случаяхъ мы предпочитаемъ пользоваться Галаховскими же списками рецензій, не внесенныхъ въ Солдатенковское изданіе по ихъ «незначительности». Изъ уваженія къ памяти почтеннаго историка литературы слѣдуетъ думать, что, составляя списки для опубликованія, Галаховъ удостовѣрялся всѣми доступными путями въ ихъ правильности.

Въ "Историч. Вѣст. 1888 г. (№ 1) Галаховъ напечаталъ статью «Воспоминанія о Катковѣ». Въ концѣ ея онъ помѣстилъ списокъ статей Каткова въ «Отеч. Зап.» 1839 и 1840 годовъ, снабженный слѣдующимъ примѣчаніемъ:

"Всѣ статьи, какъ въ отдѣлѣ «Критики», такъ и въ отдѣлѣ «Библіографической хроники», но условію, положенному редакціей журнала, безъ подписи авторовъ. Но я велъ обстоятельные списки книгъ, подлежащихъ разсмотрѣнію, съ обозначеніемъ какія изъ нихъ поступали ко мнѣ, Бѣлинскому, Каткову и Кудрявцеву. Эти списки сохраняются у меня въ цѣлости.

Это все тѣ же тетради, о которыхъ говорится у А. Н. Пыпина и которыя любезно были предоставлены въ наше распоряженіе Н. М. Лисовскимъ. Новаго источника, такимъ образомъ, списокъ статей Каткова собою не представляетъ. Вотъ почему въ случаяхъ противорѣчія между записями тетрадей и печатными списками, приложенными къ Солдатенков. изданію, мы, но выше изложеннымъ основаніямъ, будемъ руководствоваться печатными списками.

198) Стр. 291. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

199) Стр. 292. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. О терминѣ фризурныя см. ст. № 371.

200) Стр. 294. Старинный (на латин. яз.) учебникъ реторики, по которому въ то время еще учились въ семинаріяхъ (Burgii elementa oratoria antea quidem in usum gymnasiorum Vratislaviensium, nunc vero juventutis Rossicae revisa, aucta et emendata M. 1776 и позднѣе рядъ изданій — 1779, 1786, 1789, 1790—отпечатанныхъ въ Лейпцигѣ).

201) Стр. 294. «Литерат. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 6.

204) Стр. 296. Рецензія имѣетъ біографическое значеніе, какъ картинка Чембарскаго періода жизни Бѣлинскаго.

205) Стр. 297. Полевой, конечно.

Полемическій задоръ очень ужъ далеко завлекъ тутъ Бѣлинскаго: на одну доску съ «Милордомъ англинскимъ» поставлена «Аббадона», которую четыре года тому назадъ самъ же Бѣлинскій превозносилъ до небесъ (II, ст. № 63).

206) Стр. 300. Это безсмертіе не пресѣклось и въ наши дни — «Повѣсть о приключеніи Англійскаго Милорда Георга» еще въ 1898 г. вышла новымъ изданіемъ въ 6000 экз.

207) Стр. 301. «Отеч. Зап.» 1839, № 8. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. аналогичныя мысли объ обязанности просвѣщать народъ т. II, примѣч. 246.

208) Стр. 208. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

209) Стр. 302. «Литературы. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 8. Цензурн. разр. 25 авг. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ второй цитаты.

210) Стр. 303. орѳографія изданій Краевскаго, вызвавшая въ свое время немало насмѣшекъ. Извѣстный острякъ С. А. Соболевскій предлагалъ Краевскаго переименовать въ Краевскаго.

211) Стр. 305. Имя Владислава Горчакова больше не встрѣчается въ литературѣ. Раньше оно въ нашихъ записяхъ встрѣтилось намъ подъ стих. «Не въ словеси, а въ силѣ» (Альманахъ «Сиротка» 1831 г.). Чтобы показать ничтожество стиховъ Горчакова не нужно было, конечно, дѣлать такого блестящаго эстетическаго подхода. Но Бѣлинскій никогда не ожидалъ вполнѣ подходящаго случая для того, чтобы высказать все, что его въ данный моментъ волновало и самыми завѣтными своими думами сплошь да рядомъ дѣлился въ рецензіяхъ о пустѣйшихъ книжонкахъ (ср. II, пр. 166—67). По блестящему разграниченію художественной необходимости и случайности рецензія о Горчаковѣ принадлежитъ къ числу лучшихъ статей Бѣлинскаго.

212) Стр. 305. «Литературн. Прибавл. къ Русскому Инвалиду» 1839, т. II, № 8.

213) Стр. 306. Очевидно неудачное новообразованіе изъ французскаго obscene — грязный, непристойный.

214) Стр. 307. Изъ чувства противорѣчія по отношенію къ «одному журналу» (очевидно «Сыну Отечеству» Полевого; ср. «С. Отеч.» 1839, т IV, отд. VI, стр. 166) Бѣлинскій противорѣчитъ многимъ изъ собственныхъ отзывовъ своихъ. о Поль-де-Кокѣ.

215) Стр. 307. «Отеч. Зап.» 1839, № 9. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Цензурн. разр. около 15 сент. 1839 (точнѣе нельзя опредѣлить, потому-что во всѣхъ библіотекахъ «Отеч. Зап.» переплетены томами, т.-е. по двѣ книжки вмѣстѣ, при чемъ обложки этихъ книжекъ, съ цензурными помѣтками для каждой въ отдѣльности, не сохранены).

Относительно принадлежности этой рецензіи Бѣлинскому выходитъ разногласіе между подлинными записями Галахова (см. прим. 197) и имъ же составленными для Солдатенковскаго изданія списками рецензій Бѣлинскаго, опущенными по «незначительности». Въ эти списки внесена рецензія о «Графинѣ Евгеніи» изъ «Отеч. Зап.» 1839, № 9. По рукописной же Галаховской тетрадкѣ и по составленному на основаніи ихъ списку статей Каткова (См. прим. 197) рецензію о «Графинѣ Евгеніи» для «Отеч. Зан.», писалъ Катковъ. Ср. примѣч. 233.

216) Стр. 312. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

217) Стр. 313. Переводная статья изъ «Revue Britannique».

218) Стр. 313. «Отеч. Заи.» 1839, № 9. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. прим. 202.

219) Стр. 314. Танъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло, и въ печатныхъ спискахъ Галахова не упомянуто, а въ рукописной тетрадкѣ Галахова записано за Катковымъ. Но ссылка на несомнѣнно Бѣлинскому принадлежащую рецензію о «народномъ сказочникѣ» (см. статью № 376) заставляетъ Бѣлинскому же приписать и этотъ коротенькій отзывъ.

220) Стр. 314. Тамъ же. Въ немалое недоумѣніе повергаетъ читателя категорическое заявленіе, что какое-то «магнетическое ясновидѣніе» «хотя не есть здоровое состояніе, однако знаменуетъ наступленіе здоровья».

221) Стр. 316. «Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 11. Цензурн. разр. отъ 15 сент. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло въ чрезвычайно сокращенномъ видѣ, съ опущеніемъ почти всѣхъ цитатъ и всего конца.

222) Стр. 317. Очевидно опечатка: вмѣсто «предѣлахъ».

223) Стр. 320. Очевидно опечатка: надо, вѣроятно, «фламандскаго».

224) Стр. 321. Разновидность формулы «шапками закидаемъ», вполнѣ органически вытекающая изъ общаго ультра-шовинистическаго настроенія статьи. См. прим. въ концѣ тома.

225) Стр. 322. Въ своихъ воззрѣніяхъ на задачи исторіи Бѣлинскій тутъ отразилъ то новое, истинно-научное отношеніе къ исторіи, какъ совокупности цѣлаго ряда условій, которое, начиная съ конца 20-хъ годовъ, вытѣснилъ прежній Карамзинскій взглядъ на исторію, какъ на «исторію войнъ и договоровъ». Въ этомъ направленіи работали всѣ товарищи-историки Бѣлинскаго (ср. I, пр. 38 и И, пр. 148). Но тѣмъ несправедливѣе выходка противъ Полевого, котораго Бѣлинскій тутъ колетъ «высшими взглядами». Этими «высшими взглядами» кололи цеховые ученые «самоучку» Полевого, утверждая, что онъ, не переваривъ Гизо, Тьери и Ниура, всецѣло ихъ примѣнилъ къ недостаточно-фактически обоснованному «философскому» освѣщенію русской исторіи. Но вмѣстѣ съ тѣмъ, однако, Полевой первый въ русской исторіографіи сдѣлалъ цѣльную попытку освободить русскую исторію отъ исключительнаго вниманія къ распрямъ князей, «войнамъ и договорамъ». Ср. III, прим. 74 и IV, пр. 99.

226) Стр. 322. Выходки противъ Шевырева.

227) Стр. 324. Большимъ надеждамъ, которыя Бѣлинскій въ числѣ другихъ возлагалъ на умнаго и талантливаго автора этой блестящей рѣчи, не суждено было сбыться. Морошкинъ вскорѣ ударился въ смѣхотворныя изысканія о началѣ Руси, представляющія собою смѣсь курьезнѣйшаго по своей первобытности словопроизводства съ мракобѣсіемъ въ стилѣ «Маяка» (см. въ дальнѣйшихъ томахъ), гдѣ его странныя работы нашли себѣ пріютъ. Ср. Пыпинъ, Исторія русск. этнографіи, т. I, стр. 367—72.

228) Стр. 327. «Литер. Приб. къ Русск. Инв.» 1839, т. II, № 11. Ценз. разр. 15 сент. 1839. Совершенно непонятно, почему эта очень содержательная рецензія отнесена къ числу «незначительныхъ» и въ изд. Солдатенкова не включена.

229) Стр. 327. Опечатка. Надо: 1835.

230) Стр. 329. Въ этой рецензіи Бѣлинскій, самъ всего менѣе спеціалистъ по политической экономіи и вооруженный только опредѣленнымъ взглядомъ на задачи науки вообще, оказался, однако, весьма проницательнымъ критикомъ. Авторъ, извѣстный впослѣдствіи славистъ и палеографъ Измаилъ Ивановичъ Срезневскій (1812—1880), вскорѣ созналъ слабость своихъ политико-экономическихъ опытовъ и перемѣнилъ каѳедру и спеціальность.

231) Стр. 329. «Литер. Прибав. къ Русск. Пив.» 1839, т. II, № 12, Ценз. разр. отъ 22 сент. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ожиданія Бѣлинскаго не сбылись. Изъ Алексѣя Алексѣевича Леонова ничего не вышло. Кромѣ разобранныхъ Бѣлинскимъ «Стихотвореній», онъ напечаталъ отдѣльнымъ изд. 2) «Современный пѣсни» (Новочеркаскъ. 1855) и въ годъ его смерти вышли 3) Стихотворенія Алексѣя Леонова (М. 1882. Изд. Я. А. Карнѣева). Въ журналахъ намъ попалось только 4) стихотвореніе «Завѣтъ» въ «Библ. для Чт.» 1841 г. т. 46. Въ «Донскихъ Войск. Вѣд.» 1854 г. (№№ 16, 17 и 18) напечатана его рѣчь. 5) О пособіяхъ для изученія исторіи Донского Войска. Рѣчь, произнесенная во время публичнаго акта Новочеркасской Гимназіи, 9 сент. 1854 г. Повидимому, ему принадлежитъ статейка 6) Гольбергъ въ «Литер. прибавл. къ Русск. Имп.» 1838 г. (№ 37). Этнографическія статейки за подписью А. Леоновъ попадаются въ «Донскихъ Войск. Вѣд.» (1857 г., №№ 2о и 21; 1862 г. № 4; вѣроятно есть и другія). Біографическихъ свѣдѣній о Леоновѣ почти нѣтъ. Можно догадываться, что онъ кончилъ курсъ на филологическомъ факультетѣ москов. университета, вотъ на какомъ основаніи: Погодинъ, помѣщая въ «Москвитянинѣ» 1841 г. присланную ему изъ Солигалича статью «Нѣкоторыя свѣдѣнія, относящіяся къ исторіи города Солигалича», приноситъ благодарность при этомъ разнымъ лицамъ, въ томъ числѣ «господину учителю Леонову», любезному ученику своему", которому «желаетъ здоровья для окончанія труда о Петрѣ Великомъ» (Барсуковъ, Жизнь Погодина, т. VI, стр. 228). Около этого же времени Плетневъ переписывался съ Гротомъ о Леоновѣ, какъ о кандидатѣ на каѳедру русской исторіи въ Гельсингфорскомъ университетѣ. (Переписка Я. К. Грота и II. А. Плетнева, т. I, стр. 611 и 614). Но и надеждамъ на ученую карьеру Леонова не суждено было сбыться. Умеръ онъ въ 1882 г. въ Новочеркаскѣ. («Энц. Словарь» Брокгауза и Ефрона).

Ср. Кромѣ отзыва Бѣлинскаго: 1) «Отеч. Зап.» 1839, т. V, 2) «Библ. для Чт.» 1840 г., т. 38. О «современныхъ пѣсняхъ»: «Сѣв. Пчела» 1855, № 123. По поводу статьи его: «О происхожденіи словъ чога и тума»: Михаилъ Сенюткинъ въ «Войск. Дон. Вѣд.» 1857 г., № 34.

232) Стр. 333. «Литер. Прибав. къ Русск. Имп.» 1839, т. II, № 12. Ценз. разр. 22 сент. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

233) Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше (статью № 382, стр. 307—312) пространный отзывъ о той же книгѣ, написанный Бѣлинскимъ для «Отеч. Зап.» Къ соображеніямъ, приведеннымъ въ прим. 215-омъ можно привести и краткость настоящаго отзыва. Романъ, очевидно, прочитанъ рецензентомъ, и не выскажись онъ уже о немъ пространно раньше, онъ теперь, конечно, не ограничился бы одной строчкой.

234) Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше отзывъ о той же книгѣ для «Отеч. Зап.» (ст. № 385).

235. Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше отзывъ для «Отеч. Зап.» (ст. Jа 384).

236) Стр. 334. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Ср. выше отзывъ для «Отеч. Зан.» (ст. № 383).

237) Сгр. 335. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло..

238) Стр. 335. Тамъ же.

239) Стр. 335. «Литер. Прибав. къ Русск. Имп.» 1839, № 15. Ценз, разр. 13 октяб. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

240) Стр. 336. Тамъ же. Рецензія, помѣщенная между предыдущей и послѣдующей рецензіями, не вошла въ изд. Солдатенкова, не указана въ печатныхъ Галаховскихъ спискахъ рецензій опущенныхъ и совсѣмъ не упомянута въ тетрадяхъ Галахова (ср. прим. 197). Но комуже, однако, изъ трехъ поставщиковъ рецензій можетъ принадлежать эта блестящая замѣтка, какъ не Бѣлинскому или Каткову? Мы склоняемся въ пользу Бѣлинскаго, потому что начинающій Катковъ не сталъ бы употреблять мѣстоимѣніе я, которое нерѣдко встрѣчается и въ анонимныхъ статьяхъ относительно уже давняго литератора Бѣлинскаго.

241) Стр. 337. Тамъ же. Въ изд. Солдатепкова не вошло.

242) Стр. 338. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

243) Стр. 338. «Отеч. Зап.» 1839, т. VI, отд. VII. Ценз. разр. 14 окт. 1839. Въ изданіе Солдатенкова вошло въ сокращенномъ видѣ, съ опущеніемъ почти всѣхъ цитатъ и нѣкоторыхъ примѣчаній.

Безрукій инвалидъ — Скобелевъ (см. примѣч. 191). Объ общемъ настроеніи этой рецензій см. дальше примѣч. въ концѣ тома.

244) Стр. 345. Интересный pendant къ удивительной рецензій о книжкѣ Тейльса (см. т. III, примѣч. 255).

245) Стр. 349. «Отеч. Зап.» 1839, т. VI, отд. VII. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

246) Стр. 354. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

247—248) Стр. 357. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

249) Стр. 358. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ нѣкоторыми сокращеніями цитатъ.

250) Стр. 359. Даже о томъ, какъ надо сидѣть въ «порядочномъ» обществѣ, заботится теперь Бѣлинскій. Вспомнимте какъ досталось за свѣтскія заботы Вяземскому (III, статья № 231 и примѣч. 62).

251) Стр. 361. «Отеч. Зап.» 1839, т. VI. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Основываясь на рукописныхъ и печатныхъ указаніяхъ Галахова (см. прим. 197), мы включаемъ эту рецензію въ наше изданіе, хотя далеко не увѣрены въ томъ, что она дѣйствительно принадлежитъ Бѣлинскому. Странно, что онъ взялся судить о финансовомъ вопросѣ, не только оцѣнивая литературную сторону книжки (какъ въ своихъ рецензіяхъ о нѣкоторыхъ медицинскихъ и иныхъ спеціальныхъ сочиненіяхъ), но высказываясь и по существу реформы. Впрочемъ, въ пользу того, что рецензія принадлежитъ Бѣлинскому, говоритъ то восторженное отношеніе къ власти, которое такъ подходитъ къ общему настроенію Бѣлинскаго въ эпоху «бородинскихъ» статей.

252) Стр. 364. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ всей второй половины. Еще болѣе, чѣмъ по отношенію къ предыдущей рецензіи, странно, что Бѣлинскій взялся писать о такой крайне-спеціальной книжкѣ. Однако, сомнѣваться въ томъ, что рецензія дѣйствительно принадлежитъ Бѣлинскому, никакъ нельзя въ виду того, что она на этотъ разъ не только указана въ Галаховскихъ рукописныхъ спискахъ (см. прим. 197), но и на свѣжей памяти и Галахова, и Каткова, и Катчера внесена въ Солдатенковское изданіе. Можетъ быть, Кетчеръ — врачъ по профессіи, давалъ Бѣлинскому нужныя указанія?

253) Стр. 367. «Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 16. Цензурн. разр. 20 окт. 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

254) Стр. 368. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

255) Стр. 369. Очевидно выходка противъ Булгарина, только-что выпустившаго «Лѣтнюю прогулку по Финляндіи и Швеціи, въ 1838 г.» (Спб. 1839).

256) Стр. 369. «Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 18. Цензурн. разр. 3 ноября 1839.

257) Стр. 370. «Лиръ» въ то время давался въ плохомъ переводѣ Василія Якимова (Спб. 1833).

258) Стр. 372. Очевидно описка; надо: Копѣйкина.

259) Стр. 374. Какъ тутъ не вспомнить удивительную характеристику гегеліанства кружка Бѣлинскаго, которую далъ Герценъ въ «Быломъ и Думахъ» (см. подробнѣе въ концѣ тома):

«Человѣкъ, который шелъ гулять въ Сокольники, шелъ для того, чтобы отдаваться пантеистическому чувству своего единства съ космосомъ; и если ему попадался по дорогѣ какой-нибудь солдатъ подъ хмелькомъ или баба, вступавшая въ разговоръ, философъ не просто говорилъ съ ними, но опредѣлялъ субстанцію народности въ ея непосредственномъ и случайномъ явленіи».

Герценовская шутка, такимъ образомъ, нимало не есть шаржъ.

260) Стр. 375. Бѣлинскій даетъ этому факту біографіи Пушкина очень идеальное освѣщеніе. Въ дѣйствительности, нежеланіе великаго поэта, чтобы въ свѣтѣ на него смотрѣли какъ на писателя, находится въ тѣснѣйшей связи съ тѣмъ, что въ культурной только по внѣшности великосвѣтской средѣ занятіе литературой гораздо меньше подымало уваженіе къ человѣку, чѣмъ даже маленькое придворное званіе.

261) Стр. 376. Изъ примѣчанія Краевскаго можно подумать, что первый отзывъ о пьесѣ Полевого далъ онъ. Въ дѣйствительности, рецензія въ № 16 подписана Ж- Ж. — псевдонимомъ В. С. Межевича.

262) Стр. 377. Изъ «Ученыхъ Женщинъ» Мольера.

263) Стр. 379. «Литер. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 19. Цензурн. разр. 10 ноября 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

264) Стр. 379. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

265) Стр. 380. «Отеч. Зап.» 1839, т. VI, № 11. Цензурн. разр. около средины ноября 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Портретъ Зотова (Рафаила) только-что появился въ I т. «Ста русскихъ литераторовъ» (ср. III, стр. 65).

266—69) Стр. 382, 383 и 384. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

270) Стр. 385. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Предсказаніе о томъ, что «Недоросль» станетъ «народнымъ чтеніемъ» не сбылось.

271—72) Стр. 385. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло. Болѣе подробную статью о «Дѣяніяхъ» Галахова см. въ статьяхъ 1840—41 гг., болѣе же подробную статью объ «Основаніяхъ русской стилистики» далъ не Бѣлинскій, а Катковъ («Отеч. Зап.» 1839, т, VI).

273) Стр. 385. Тамъ же. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

274) Стр. 386. Тамъ же. Этотъ отзывъ уже свидѣтельствуетъ не просто о знаніи французскаго яз. (см. I, стр. 155, III, прим. 183), по о знаніи тонкомъ, о чутьѣ языка.

275) Стр. 388. «Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 20. Цензурн. разр. 17 ноября 1839. Въ изд. Солдатенкова не вошло.

Походъ Бѣлинскаго противъ ecu и замѣна его формой есть не увѣнчался успѣхомъ.

276) Стр. 389. «Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 21. Цензурн. разр. 24 ноября 1839. Въ изд. Солдатонкова не вошло.

277) Стр. 390. Тамъ же.

278) Стр. 398. Оцѣнка Каратыгина, здѣсь данная съ такою всесторонностью" и безпристрастіемъ, принадлежитъ къ лучшимъ страницамъ театральной критики Бѣлинскаго. Тутъ отдано должное сценической школѣ и не все сводится къ гибельной теоріи актерскаго «нутра», которую Бѣлинскій еще недавно проповѣдывалъ, восхваляя до небесъ непосредственность Мочалова и подпуская шпильки обдуманности игры Каратыгина (ср. III, 241 и прим. 90).

279) Стр. 400. «Отеч. Зап.» 1839, т. VII. Цензурн. разр. 14 дек. 1839. Въ изд. Солдатенкова вошло съ опущеніемъ двухъ большихъ цитатъ. Объ общемъ настроеніи этой рецензіи въ связи съ теоріей «разумной дѣйствительности» см. примѣч. въ концѣ тома.

280) Стр. 408. См. прим. 187.

281) Стр. 412. Этотъ переводъ такъ и не появился въ печати.

282) Стр. 416. Такимъ образомъ весь философскій подходъ важенъ былъ для Бѣлинскаго не для цѣлей научно-умозрительныхъ, а для того, чтобы свести все дѣло къ вопросамъ нравственности. См. примѣч. въ концѣ тома.

283) Стр. 417. Тутъ, конечно, Бѣлинскій рисуетъ свой собственный душевный портретъ, который еще ярче выступитъ изъ пламенныхъ страницъ переписки съ друзьями въ эту эпоху мучительной выработки міросозерцанія.

284) Стр. 419. Новѣйшая исторіографія не смотритъ такъ приподнято ни на жестокое усмиреніе стрѣлецкаго бунта, ни тѣмъ болѣе на казнь Алексѣя и тотъ обманъ, съ помощью котораго царевича заманили обратно въ Россію. У Петра исчезла всякая тѣнь «естественной любви родителя», о которой говоритъ Бѣлинскій, было только желаніе отдѣлаться отъ врага всего его образа дѣйствій. 26 іюня 1718 г. царевичъ послѣ ряда пытокъ, которымъ подвергался въ присутствіи отца, умеръ, а черезъ день Петръ отпраздновалъ день полтавской битвы обѣдомъ, а вечеромъ «веселился». Тѣло его еще не было предано землѣ, а Петръ «въ день царскихъ именинъ, 29 іюня, обѣдалъ въ лѣтнемъ дворцѣ, присутствовалъ при спускѣ корабля, а вечеромъ былъ фейерверкъ и веселый пиръ до глубокой ночи» (Костомаровъ въ «Древней и Новой Россіи» 1875 г. № 2, стр. 149).

285) Стр. 421. Теперь уже не употребительная замѣна слова тѣлосложеніе.

286) Стр. 433. Рѣчь о Полевомъ, который, вопреки насмѣшкамъ Брамбеуса, упорно употреблялъ старинное сей вмѣсто этотъ.

287) Стр. 433. «Литературн. Прибавл. къ Русск. Инвалиду» 1839, т. II, № 24 Цензурн. разр. 15 декабря 1839.

288—89) Стр. 434 и 435. Въ Бѣлинскомъ, какъ мы не разъ увидимъ, было очень сильно непосредственное, живое пониманіе скульптуры и вообще была велика способность испытывать высокое эстетическое наслажденіе отъ созерцанія произведеній искусства. Въ настоящей статьѣ Бѣлинскій тоже проявилъ замѣчательно тонкій вкусъ, не поддавшись общему увлеченію картиною Брюллова. Онъ такимъ образомъ на много лѣтъ опередилъ тотъ взглядъ на эту вычурно-театральную декорацію, который устанавливается у насъ, только начиная съ 60-хъ годовъ. Но вмѣстѣ съ тѣмъ нельзя не отмѣтить, что мнѣніе Бѣлинскаго о портретной живописи свидѣтельствуетъ о весьма маломъ знаніи исторіи искусства. Въ дѣйствительности воспроизведеніе реальнаго лица въ портретѣ столь же мало исключаетъ творчество, какъ и воспроизведеніе той или другой мѣстности въ пейзажной живописи. Величайшіе художники — Веласкецъ, Ванъ-Дейкъ, Рембрандтъ, въ новѣйшее время Бонна, Левбахъ и множество другихъ половиною своего художественнаго значенія обязаны портретамъ. Изъ русскихъ художниковъ такіе крупные дѣятели, какъ Боровиковскій, Крамской, Сѣровъ только и замѣчательны какъ портретисты. Можно прямо сказать, что нѣтъ ни одного крупнаго художника, въ числѣ шедевровъ котораго не значилось бы нѣсколько портретовъ.

290) Стр. 439. Подзаглавіе, которое Бѣлинскій давалъ своимъ отчетамъ объ Аликсандринскомъ театрѣ — «Изъ писемъ Москвича» не было простымъ журнальнымъ пріемомъ. Они дѣйствительно какъ бы составляли часть той оживленной переписки съ оставшимися въ Москвѣ друзьями — Боткинымъ, Катковымъ, Кудрявцевымъ и др.. въ которой Бѣлинскій давалъ обстоятельный отчетъ о всѣхъ своихъ думахъ и впечатлѣніяхъ. Отсюда и такіе интимные и публикѣ непонятные возгласы и многоточія.

291) Стр. 430. Имя популярнаго водевилиста Н. А. Коровкина будетъ еще часто встрѣчаться въ театральныхъ рецензіяхъ Бѣлинскаго. Точныхъ данныхъ о Коровкинѣ нѣтъ. Даже имени и отчества его нельзя было доискаться. Единственный біографическій матеріалъ о немъ даетъ статья В. А. Крылова объ извѣстныхъ актрисахъ Самойловыхъ («Истор. Вѣст.» 1898 г., февр., стр. 530).

«Первымъ серьезнымъ искателемъ руки Надежды Васильевны Самойловой былъ молодой писатель, водевилистъ Коровкинъ. Сынъ богатаго помѣщика одной изъ степныхъ губерній, Коровкинъ сватался къ Надеждѣ Самойловой и получилъ согласіе. Коровкинъ не хотѣлъ оставлять жену на казенной сценѣ, но обѣщалъ построить для нея особый театръ въ провинціи, гдѣ бы она могла находить удовлетвореніе своимъ артистическимъ потребностямъ. Всѣ эти мечты разрушилъ отецъ Коровкина, помѣщикъ провинціалъ стараго закала, своеобразный по своимъ воззрѣніямъ, какъ и по костюму, по длиннополому сюртуку домашняго производства. Онъ ненавидѣлъ актеровъ и театръ; узнавъ о сватовствѣ сына, онъ пріѣхалъ въ Петербургъ и безцеремонно увезъ влюбленнаго писателя отъ его невѣсты въ свою глушь, гдѣ и развѣялось по степямъ и полямъ успѣшно начатое въ Петербургѣ авторство молодого), человѣка».

Кажется этотъ самый Коровкинъ нѣсколько разъ упоминается въ перепискѣ Плетнева съ Гротомъ. (1844 г.). Коровкинъ тутъ фигурируешь въ качествѣ близкаго знакомаго Плетнева и знаменитой пріятельницы Пушкина и Гоголя — Александры Осиповны Смирновой.

Въ печати изъ пьесъ Коровкина появились только:

1) Три оригинальныхъ водевиля: I) Новички въ любви. II) Его превосходительство, или средство нравиться. III) Такъ да не такъ. Спб. 1840. 16°. Изд. 2-е. М. 1843. 8°. 2) Рецептъ для исправленія мужей. Ком.-вод. въ 2-хъ д. Взятая съ фр. М. 1894. 12°. 3) Такъ да не такъ Ориг. ком.-вод. въ 1 д. М. 1844. 4) Новички въ любви. Ориг. ком.-вод. въ 1 д. Спб. 1814.

Въ сценѣ ставился еще цѣлый рядъ другихъ водевилей Коровкина: 1) Такъ да не такъ. Оп.-вод. 1836. 2) Анти-Европеецъ. Вод. перев. 1836. 3) Отецъ какихъ мало. Опер.-вод. въ 1 д. 1838. 4) Шалости корнета. Опер.вод. 1838. 5) Жена артиста. Др. Перев. 1838. 6) Два способа. Вод. Перев. 1838. 7) Артуръ. Пер. др. 1839. 8) Будьте здоровы. Вод. въ 1 д. 1838. 9) Фебусъ. Вод. Перев. 1839. 10) Мэръ по выбору или смѣлый поневолѣ. Вод. въ 1 д. Перев. съ фр. 1839. 11) Дѣдушка и внучекъ. Др.-вод. въ 2 д. Перев. съ фр. 1839. 12) "Фальшивая тревога. Ком.-вод. въ 1 д. 1840. 13) Настенька. Оп.-вод. 1842. 14) Пажи Герцога Вандомскаго. Оп.-вод. 1846. 15) Двѣ станціи. Ориг. вод. 16) Супруги арестанты. Ком.-вод. въ 1 д. Перев. съ фр. 17) Барышня крестьянка. Вод. въ 1 д.

Ср. о Коровкинѣ: 1) Вольфъ, Хроника петерб. театровъ. 2) П. А. Плетневъ, Переписка съ Гротомъ. 3) В. А. Крыловъ. Въ "Ист. Вѣст. 1898 г. т. LXXI, стр. 136, 560

Отзывы: О «Трехъ оригинальныхъ водевиляхъ»: 1) «Литерат. Газ.» 1840, № 1, стр. 18. 2) «Отеч. Зап.» 1840, т. VIII, отд. VI, 12, 1844, т. 34, отд. VI, стр. 23. Объ «Его Превосход. или средствѣ нравиться»: П. А. Плетневъ. Мелкіе критич. разборы, т. 2, стр. 290. О «Настенькѣ»; «Отеч. Зап.» 1842, т. 22. отд. VIII. О "Такъ не такъ: 2) «Сѣв. Пчела» 1840. 2. 2) П. А. Плетеевъ. Мелкіе крит. разборы, т. 2. стр. 290. Объ "Новичкахъ въ любви: 1) «Сѣв. Пчела» 1840, 2, стр. 6—7. 5) П. А. Плетневъ. Мелкіе крит. разборы, т. 2, стр. 290. Отзывы Бѣлинскаго см. въ дальнѣйшихъ томахъ.

292) Стр. 444. «Литер. Приб. къ Русск. Имп.» 1830, т. II, № 26. Ценз. разр. 29 дек. 1839.

293) Стр. 448. «Отеч. Зап.» 1840, № 1. Ценз. разр. 14 января 1840. Объ общемъ настроеніи этой рецензіи см. примѣч. въ концѣ тома.

294) Стр. 450. Рѣчь о Кукольникѣ и Сенковскомъ. Бѣлинскій уже много разъ говорилъ объ этомъ литературномъ эпизодѣ (Ср. т. I, стр. 309; т. II, стр. 277 и прим. 304, стр. 371 и прим. 385; т. III, стр. 29 и прим. 33), но теперь онъ выступилъ предъ совершенно новой, большой публикой «Отеч. Зап.», которая не знала ни его самого, ни его статей въ малораспространенныхъ московскихъ журналахъ. Поэтому онъ часто будетъ повторять разъ уже высказанное имъ въ «Молвѣ», «Телескопѣ», «Москов. Наблюд.» и подчасъ будетъ перепечатывать изъ старыхъ статей цѣлыя страницы.

295) Стр. 452. Все это весьма вѣрная характеристика журнальныхъ пріемовъ Сенковскаго.

296) Стр. 453. Передъ нами полный литературный портретъ Надеждина. Это Надеждинъ такъ критиковалъ «Полтаву» (см. въ сборникѣ Зелинскаго «Русск. Крит, литература о произведеніяхъ А. С. Пушкина», выи. И, стр. 176), это его слогъ и отдѣльныя выраженія пародируетъ Бѣлинскій, это онъ составилъ себѣ нападками на Пушкина репутацію «отлично-умнаго человѣка», а потомъ «запѣлъ новую пѣсню». Черезъ нѣсколько страницъ Бѣлинскій опять возвращается къ Надеждину, не называя его по имени (см. прим. 299). Эти выходки, на которыя до сихъ поръ не было обращено вниманія, представляютъ существеннѣйшій интересъ для выясненія соотношенія между Бѣлинскимъ и Надеждинымъ, затронутаго нами въ примѣчаніяхъ къ I тому (стр. 397—414). Неблагодарностью Бѣлинскій никогда не отличался. Какъ онъ ни ругалъ новаго Полевого (см. т. III, прим. 74 и IV, пр. 99), онъ это всегда дѣлалъ во имя того стараго Полевого, на статьяхъ котораго воспитался. Если бы дѣйствительно статьи Надоумко когда-нибудь оказывали какое-нибудь вліяніе на Бѣлинскаго, онъ бы никогда не говорилъ о нихъ въ такомъ тонѣ.

297) Стр. 454. Всѣ эти нападки до извѣстной степени являются отголоскомъ «Хроникъ» Александра Тургенева (см. т. III, стр. 383—85 и 438 и слѣд.).

298) Стр. 454. Мы не могли доискаться, о комъ тутъ рѣчь. Во всякомъ случаѣ, кажется, не о Полевомъ, который въ цитированныхъ уже нами поясненіяхъ своихъ къ статьѣ Варнгагена (см. прим. 179) о Менцелѣ отзывается пренебрежительно (см. «Сынъ Отеч.» 1839, т. VII, отд. IV, стр. 44).

299) Стр. 463. Этотъ «кто то» опять-таки Надеждинъ! (см. прим. 296). Въ его шутовскомъ разборѣ 7-й главы «Евгенія Онѣгина» читаемъ:

"Мы думали, что авторъ Руслана и Людмилы устремился за Кавказъ, чтобы напитаться высокими чувствами поэзіи, обогатиться новыми впечатлѣніями и въ сладкихъ пѣсняхъ передать потомству величія подвиги Русскихъ современныхъ героевъ. Мы думали, что великіе подвиги на Востокѣ, удивившіе міръ и стяжавшіе Россіи уваженіе всѣхъ просвѣщенныхъ народовъ, возбудятъ геній нашихъ поэтовъ — и мы ошиблись! Лиры знаменитыя остались безмолвными, и въ пустынѣ нашей поэзіи появился опять Онѣгинъ блѣдный, слабый… (Зелинскій, Русск. Крит. Литер. о Пункинѣ, вып. 3, стр. 2І).

300) Стр. 464. Клауренъ — литературный псевдонимъ романиста Карла Гейна (Heun, І77І — 1854), когда-то имѣвшаго огромный успѣхъ своими сентиментальными романами и патріотическими стихами.

Фанъ-деръ-Фельде (1779—1824) въ свое время былъ извѣстенъ какъ историческій романистъ.

Баумейстеръ (1785—1785), философъ школы Лейбница и Вольфа, авторъ распространнѣйшихъ въ Германіи, Польшѣ и Россіи учебниковъ Логики и Метафизики. Его «Логика» имѣла по-русски 5 изд., «Метафизика» тоже 5; «Нравоучит. Философія» и «Физика» по 2.

Кругъ (1770—1842), философъ, занялъ каѳедру Канта въ Кенигсбергѣ и много содѣйствовалъ популяризаціи философіи Канта, полемизировалъ съ Гегелемъ и потому очевидно былъ особенно ненавистенъ Бѣлинскому.

Бахманъ — профессоръ іенскаго унив. (1830-хъ гг.). Его «Система логики» выдержала по-русски 2 изд. О его «Всеобщемъ начертаніи теоріи искусствъ», перевиденномъ товарищемъ Бѣлинскаго — М. В. Чистяковымъ, Бѣлинскій много разъ будетъ говорить.

301) Стр. 466. Свѣдѣніе не вѣрное. Французскій конвентъ далъ Шиллеру (при чемъ его фамилія была перековеркана въ Monsieur Gille) дипломъ на званіе французскаго гражданина не за «Фіеско», а за «Разбойниковъ», которые шли на франц. сценѣ въ грубой передѣлкѣ Ла-Мортельера («Robert, chef des brigands»).

302) Стр. 466. Очевидно описка. Надо: Шиллеръ.

303) Стр. 466. Бѣлинскій тутъ, очевидно, смѣшалъ Тугенбундъ съ тѣми студенческими политическими обществами (буршеншафтами), который возникли въ Германіи подъ вліяніемъ реакціи, наступившей послѣ освобожденія Германіи отъ Наполеоновскаго владычества. Тугендбундъ всего менѣе «составился изъ школьниковъ». Въ составъ его входили профессора, учителя, чиновники, офицеры.

304) Стр. 466. Тоже не вѣрное свѣдѣніе. (См. дальше, въ концѣ послѣдняго примѣчанія).

305) Стр. 466. Черезъ нѣсколько лѣтъ Бѣлинскій будетъ съ ужасомъ вспоминать объ этомъ своемъ отношеніи къ великому польскому поэту.



  1. Такъ стала ему теперь представляться отдѣльность и исключительность ихъ собственнаго кружка, которую въ прежнее время (и послѣ) онъ понималъ совсѣмъ иначе.
  2. Булгаринъ обходилъ молчаніемъ, что первый, кто сталъ его сопоставлять съ Орловымъ, были не «Отечеств. Записки» и не «Литер. Газета», а Пушкинъ.