Принц Канишь. Роман (?) с французского. Соч. Лабулэ. Изд. Львова. Спб. 1868 (Лабуле)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Принц Канишь. Роман (?) с французского. Соч. Лабулэ. Изд. Львова. Спб. 1868
авторъ Эдуар-Рене Лабуле, переводчикъ неизвѣстенъ
Оригинал: французскій, опубл.: 1868. — Источникъ: az.lib.ru

Принцъ Канишь. Романъ (?) съ французскаго. Соч. Лабулэ. Изд. Львова. Спб. 1868. Стр. 177. Ц. 75 к.

Нашимъ читателямъ знакомо содержаніе этой сатиры и ея отношенія къ господствующему, порядку въ современной Франціи (см. «Политическая сатира во Франціи», февр. и апр.)" Эти отношенія и составляютъ главный интересъ новаго сочиненія Эд. Лабулэ, гдѣ, въ формѣ фантастической сказки, ученый авторъ нашелъ возможность подвергнуть меткой критикѣ и общепонятной — духъ и установленія второй, имперіи. Переводъ довольно удовлетворителенъ и изданіе опрятно; во всякомъ случаѣ, оно лучше другого изданія того же сочиненія, подъ заглавіемъ: «Принцъ Собачка», съ приложеніемъ къ нему «Трехъ Лимоновъ» и еще чего-то: послѣдній переводчикъ нашелъ даже для себя удобнымъ издать одну и ту же книгу различными шрифтами, что весьма оригинально, но весьма небрежно, и вѣроятно дорого, потому что книжка стоитъ 1 р. 25 к.

"Вѣстникъ Европы", № 5, 1868