Лихорадочная дѣятельность китайскаго правительства на поприщѣ государственныхъ коренныхъ преобразованій, начавшаяся въ самое недавнее время, не только не ослабѣвала, но будто подъ вліяніемъ какой-то невидимой силы шла crescendo. Въ половинѣ истекшаго года не проходило ни одного дня безъ того, чтобы въ «Пекинскомъ правительственномъ Вѣстникѣ» не появилось новаго богдоханскаго указа, касающагося той или другой отрасли государственнаго управленія.
Въ связи съ радикальными реформами учебнаго дѣла, выразившимися въ категорическомъ распоряженія богдохана о немедленномъ открытіи университета въ Пекинѣ и среднихъ и низшихъ учебныхъ заведеній въ провинціальныхъ, областныхъ и уѣздныхъ городахъ, вниманіе его было обращено окружавшими престолъ представителями прогресса на печатное слово, какъ на одинъ изъ могучихъ двигателей и дѣятельныхъ пособниковъ въ дѣлѣ реформъ и необходимости для него въ выполненіи этой нелегкой задачи правительственной поддержки. Результатомъ этого было появленіе въ «Пекинскомъ Вѣстникѣ», 14 іюля, указа, въ которомъ объявлялось, что богдоханъ, во вниманіе къ тому, что газеты служатъ органами для объявленія правды о состояніи государства и для ознакомленія правительства съ положеніемъ народа, по докладу главнаго начальника учебной части, повелѣваетъ обратятъ издающуюся въ Шанхаѣ газету «Ши-у-бао» (Современникъ) въ правительственную, съ назначеніемъ Канъ-Ю-вэй’я, одного изъ передовыхъ дѣятелей того времени, главнымъ редакторомъ ея, и своевременно подносить его величеству нумера этой газеты. Вмѣстѣ съ этимъ генералъ-губернаторамъ и губернаторамъ предлагалось посылать по одному экземпляру газетъ, издающихся въ управляемыхъ ими «провинціяхъ, въ прокурорскій приказъ и въ университетъ и представлять чрезъ послѣдній его величеству тѣ изъ нихъ, которыя будутъ касаться современныхъ вопросовъ внутренней и внѣшней политики. Но что было всего важнѣе, указъ предоставляетъ газетамъ полную свободу безбоязненно говорить правду.
Сдѣлавъ первые необходимые шаги въ коренномъ преобразованіи учебнаго дѣла, правительство должно было затѣмъ обратить вниманіе на другую, не менѣе, если не болѣе важную отрасль государственнаго управленія — законодательство, которое, благодаря безчисленнымъ дополнительнымъ узаконеніямъ, издававшимся въ теченіе столѣтій, и копившимся вѣками частнымъ рѣшеніямъ, или прецедентамъ, получившимъ силу закона, обратилось въ хаотическое состояніе. Въ этомъ хаосѣ только опытная рука писца-крючкотвора, посвятившаго много лѣтъ на изученіе одной какой-либо отрасли законодательства, могла разобраться, но она же и открывала въ немъ для своей корысти неизсякаемый источникъ.
Во всѣхъ правительственныхъ учрежденіяхъ Китая, начиная отъ министерствъ и оканчивая уѣздными правленіями, дѣйствительная власть была сосредоточена въ рукахъ этихъ дѣльцовъ-міроѣдовъ, ворочающихъ примѣненіемъ законовъ или частныхъ рѣшеній — по своему произволу. Ихъ начальники, даже честно настроенные, изъ опасенія по неопытности попасть въ просакъ, рѣдко отваживались принимать мѣры противъ ихъ злоупотребленій. Неопытность же начальниковъ объясняется частнымъ перемѣщеніемъ ихъ изъ одного вѣдомства въ другое, не имѣющее съ первымъ ничего общаго: сегодняшній товарищъ министра церемоній дѣлается завтра товарищемъ военнаго министра. Такимъ образомъ, приведеніе въ порядокъ и пересмотръ законодательства, съ цѣлью исключить возможность злоупотребленій, прикрываемыхъ именемъ закона, давно уже являлось въ Китаѣ предметомъ настоятельной необходимости.
Иниціатива въ этомъ важномъ дѣлѣ, судя по свѣдѣніямъ, которыя сообщались газетою „Го-вэнь-бао“, принадлежала тому же прогрессисту Канъ-Ю-вэй’ю, впослѣдствіи главному редактору правительственнаго „Современника“. Докладъ его о необходимости учрежденія законодательнаго комитета, какъ говорили, произвелъ большой переполохъ въ средѣ китайскихъ правящихъ классовъ. Увидавъ въ этомъ докладѣ стремленіе къ уничтоженію старыхъ правительственныхъ учрежденій и замѣнѣ ихъ новыми, министерство иностранныхъ дѣлъ, на обсужденіе котораго былъ передавъ докладъ, послѣ неоднократныхъ понужденій со стороны богдохана и богдоханши, выразилось въ отрицательномъ смыслѣ, т.-е. попросту — провалило проектъ. Тогда богдоханъ передалъ проектъ на обсужденіе государственнаго совѣта совмѣстно съ тѣмъ же министерствомъ, но и оба эти учрежденія высказались противъ проекта. Это вывело богдохана изъ терпѣнія, и онъ снова приказалъ тѣмъ же учрежденіямъ подвергнуть проектъ новому безпристрастному обсужденію и разсмотрѣнію, съ цѣлью непремѣннаго осуществленія его, не отдѣлываясь пустыми фразами.
На такое неблагопріятное отношеніе въ проекту высшихъ правительственныхъ учрежденій, по всей вѣроятности, имѣло извѣстное вліяніе какъ небезупречный нравственный обликъ самого автора его, такъ и недавнее столкновеніе его съ однимъ изъ министровъ, который въ докладѣ богдохану прямо назвалъ Канъ-Ю-вэй’я негодяемъ, котораго онъ, несмотря на всѣ его искательства, не пустилъ на порогъ своего дома.
Главная цѣль этого безспорно благодѣтельнаго законодательнаго учрежденія заключалась въ томъ, чтобы, посредствомъ пересмотра и измѣненія всѣхъ законовъ имперіи, возвратить имъ ихъ надлежащую силу и значеніе и лишить людей возможности злоупотреблять ими для своихъ корыстныхъ и личныхъ видовъ. Кромѣ того, по отношенію къ вопросамъ международной политики задача проектируемаго учрежденія должна была состоять въ томъ, чтобы для открытыхъ иностранной торговлѣ портовъ составить особый уголовный кодексъ, опредѣляющій мѣру наказанія китайскихъ подданныхъ за преступленія ихъ противъ иностранцевъ въ той же степени, въ какой наказуются послѣдніе въ случаѣ нарушенія правъ первыхъ.
Дѣятельность законодательнаго комитета, по мысли докладчика, ограничивалась только составленіемъ законопроектовъ, которые потомъ должны были поступить на разсмотрѣніе государственнаго совѣта и министерства иностранныхъ дѣлъ и получить силу закона только по утвержденіи ихъ верховною властью.
Какъ бы то ни было, но вопросъ о настоятельной необходимости пересмотра дѣйствующихъ законовъ въ Китаѣ настолько назрѣлъ, что богдоханъ, не дожидаясь результатовъ окончательнаго разсмотрѣнія проекта Кана, вслѣдствіе доклада другого лица, издалъ указъ, въ которомъ, ссылаясь на чрезмѣрное распложеніе уложеній и получившихъ силу закона рѣшеній разныхъ правительственныхъ учрежденій, — уложеній, сдѣлавшихся вслѣдствіе этого источникомъ всевозможныхъ злоупотребленій со стороны подьячихъ, — находитъ безусловно необходимымъ подвергнуть ихъ значительному исправленію, и потому повелѣваетъ начальникамъ, и секретарямъ всѣхъ высшихъ правительственныхъ учрежденій подвергнуть тщательному пересмотру всѣ узаконенія своихъ учрежденій я, исключивъ изъ нихъ всѣ статьи, несообразныя и противорѣчащія другъ другу, составить отдѣльныя краткія и ясныя уложенія и, по испрошеніи высочайшаго утвержденія, ввести ихъ въ дѣйствіе. По опубликованіи этихъ уложеній, будетъ запрещено, подъ предлогомъ отсутствія прямыхъ постановленій, ссылаться на прецеденты. Случаи совершенно новые, не предусмотрѣнные законами, повелѣвалось своевременно вносить на высочайшее разрѣшеніе.
Въ упорядоченіи китайскаго законодательства мѣра эта, конечно, составляла громадный шагъ впередъ и могла принести несомнѣнную и существенную пользу; но чтобы она могла повести къ радикальному обновленію китайскаго законодательства, въ этомъ позволительно было сомнѣваться. Дѣло въ томъ, что начальники и секретари большей части центральныхъ правительственныхъ учрежденій, которымъ было поручено исправленіе законодательства и очищеніе его отъ вѣкового, ненужнаго хлама, настолько обременены, своими прямыми текущими дѣлами, что у нихъ едва ли могло остаться достаточно времени для того, чтобы съ должнымъ вниманіемъ и необходимою тщательностью просмотрѣть и сравнить съ основными законами всѣ частныя узаконенія и рѣшенія, издававшіяся въ теченіе цѣлыхъ вѣковъ, и затѣмъ, исключивъ все ненужное, составить краткое уложеніе для своего вѣдомства. Въ этой работѣ имъ, вѣроятно, пришлось бы прибѣгнуть къ содѣйствію тѣхъ же убѣленныхъ опытомъ крючкотворовъ, до сихъ поръ игравшихъ законами для достиженія своихъ корыстныхъ цѣлей. И они, безъ сомнѣнія, постарались бы при этомъ, насколько возможно^ оградить интересы своего класса. Такимъ образомъ, для добросовѣстнаго выполненія этой работы необходимо было учрежденіе особаго ревизіоннаго и кодификаціоннаго законодательнаго комитета. Къ услугамъ этого комитета былъ бы обширный и хорошо систематизированный кодексъ законодательства настоящей династіи — Дай-Цинъ-Гуй-дянь, — состоящій изъ основныхъ законовъ, уложеній разныхъ правительственныхъ учрежденій и рисунковъ и картъ. Послѣднее изданіе этого кодекса было сдѣлано въ 1818 г., и въ настоящее время вотъ уже болѣе 10 лѣтъ спеціальная коммиссія занимается пересмотромъ его. Мы уже не говоримъ объ отдѣльномъ кодексѣ уголовныхъ законовъ и обширномъ собраніи получившихъ силу закона рѣшеній разныхъ правительственныхъ учрежденій. Но повторяемъ, что радикальная реформа въ области законодательства возможна только при учрежденіи комитета, проектированнаго прогрессистомъ Баномъ.
Принимая, такъ сказать, общія мѣры къ оздоровленію законодательной области Китая и полагая главныя основы для образованія своего народа и реорганизаціи арміи, богдоханъ въ то же время заботился о развитіи частной иниціативы и предпріимчивости во всемъ томъ, что можетъ клониться ко благу народа и государства. Нагляднымъ доказательствомъ этого служатъ составленныя по его указу правила о наградахъ и привилегіяхъ за выдающіяся изобрѣтенія, замѣчательные научные труды и устройство частными лицами на собственный счетъ школъ, фабрикъ и заводовъ. Такъ, за изобрѣтеніе новыхъ судовъ, ружей, пушекъ и т. п., превосходящихъ своими качествами иностранныя произведенія этого рода, изобрѣтатели ихъ, кромѣ 50-лѣтней привилегіи на исключительное пользованіе своимъ изобрѣтеніемъ, будутъ удостоиваемы еще исключительныхъ высочайшихъ наградъ. За самостоятельное изобрѣтеніе какого-либо новаго орудія, или инструмента, имѣющаго существенное приложеніе въ обыденной жизни человѣка, авторъ его получаетъ должность старшаго дѣлопроизводителя министерства работъ и привилегію на 30-лѣтнее исключительное пользованіе имъ. За составленіе оригинальнаго, систематическаго и дѣйствительно полезнаго сочиненія по политическимъ наукамъ, китайскимъ и иностраннымъ, авторъ будетъ удостоиваемъ званія академика или должности директора гимназіи. За составленіе основательнаго сочиненія по какой-либо спеціальной отрасли знанія авторъ удостоивается должности сверхштатнаго академика и получаетъ соотвѣтствующее его способностямъ мѣсто по дипломатической части или же — профессора спеціальнаго предмета въ университетѣ. Бромѣ того», ему предоставляется право исключительной продажи его сочиненія въ теченіе 20 лѣтъ.
Не менѣе щедрыя награды назначены были и задѣла общественной благотворительности. Такъ, за единоличное пожертвованіе крупной суммы, достаточной для открытія школы на 100 и болѣе воспитанниковъ, жертвователь получаетъ потомственный титулъ или званіе сановника. Потомственный же титулъ или должность дѣлопроизводителя въ министерствѣ назначены лицу, лично открывшему школу на 50 воспитанниковъ, или собравшему капиталъ на открытіе школы для 100 воспитанниковъ. За единоличное пожертвованіе не менѣе 225.000 рублей на основаніе музея или библіотеки жалуется также наслѣдственный титулъ. Не оставлено безъ соотвѣтствующихъ наградъ пожертвованіе или составленіе капиталовъ на разработку естественныхъ богатствъ и на устройство оружейныхъ и другихъ заводовъ.
Несмотря на несомнѣнную способность китайцевъ во всѣмъ механическимъ производствамъ и въ научному труду, богдохану, вѣроятно, пришлось бы еще долго ожидать лицъ, которыхъ онъ могъ бы увѣнчать лаврами, обѣщанными за самостоятельныя изобрѣтенія въ области техники и науки. Но несомнѣнно, что между богатыми китайцами найдутся лица, которыя изъ чувства честолюбія, или изъ простого желанія сдѣлать доброе дѣло, не откажутся отъ значительныхъ пожертвованій на открытіе школъ, музеевъ и библіотекъ.
Дѣйствительно-серьезное, сознательное и до извѣстной степени систематическое стремленіе китайскаго правительства въ радикальному переустройству всего учебнаго дѣла въ имперіи, выразившееся, за іюнь мѣсяцъ 1898 г., въ изданіи указовъ о немедленномъ приступленіи въ устройству и открытію университета въ Пекинѣ, среднихъ и низшихъ учебныхъ заведеній во всѣхъ провинціяхъ и обращеніи существующихъ въ нихъ старыхъ школъ въ школы новаго типа, — нашло себѣ сочувственный отголосокъ и въ частныхъ лицахъ. Такъ, между прочимъ, извѣстный финансовый дѣятель, главнозавѣдующій постройкою желѣзной дороги отъ Хань-коу до Пекина, предсѣдатель телеграфнаго управленія и китайскаго общества пароходства Шэнъ-Сюань-гуай на средства этихъ двухъ учрежденій открылъ съ высочайшаго соизволенія школу въ Шанхаѣ, подъ названіемъ «Общественная школа южнаго Китая».
Обращаясь въ основнымъ положеніямъ этой школы, мы видимъ, что, кромѣ произведеній китайскихъ классиковъ и исторіи, признаваемыхъ основными предметами, важное мѣсто въ ней будетъ принадлежать государственному праву и политикѣ иностранныхъ государствъ, японскому законодательству и литературѣ. Что же касается технологіи, механики, разныхъ производствъ и горнаго дѣла, то воспитанникамъ, уже знакомымъ съ математикою, химіей и естественными науками, предоставляется, смотря по ихъ наклонностямъ, выбрать одинъ изъ упомянутыхъ спеціальныхъ предметовъ и, по полученіи въ немъ общихъ понятій, поступать на соотвѣтствующій спеціальный курсъ. Для воспитанниковъ, оканчивающихъ полный курсъ общественной школы, спеціальное изученіе политическихъ наукъ будетъ имѣть рѣшающее значеніе.
Школа состоитъ изъ четырехъ отдѣленій: педагогическаго, состоящей при немъ низшей школы, средняго и высшаго учебныхъ заведеній. Въ педагогическомъ отдѣленіи полагается 40 воспитанниковъ; въ низшемъ при немъ училищѣ, въ среднемъ и высшемъ учебныхъ заведеніяхъ — по 120 воспитанниковъ въ каждомъ. Всѣ эти училища, за исключеніемъ педагогическаго, состоятъ изъ четырехъ годичныхъ классовъ, съ 30-ю воспитанниками въ каждомъ. Такимъ образомъ, полный образовательный курсъ въ этомъ учебномъ заведеніи продолжается 12 лѣтъ. Экзамены распадаются на малые и большіе; первые производятся черезъ каждые три мѣсяца директоромъ и главными наставниками, а вторые — разъ въ годъ предсѣдателемъ телеграфнаго и пароходнаго управленія и директоромъ шанхайской морской таможни. Воспитанникамъ, окончившимъ четырехгодичный курсъ въ высшемъ отдѣленіи этой школы, выдается въ томъ аттестатъ.
При школѣ открыто особое отдѣленіе для перевода книгъ, въ которомъ воспитанники педагогическаго, высшаго и средняго отдѣленій должны заниматься переводомъ важнѣйшихъ новѣйшихъ иностранныхъ учебниковъ.
Лучшіе изъ воспитанниковъ, окончившихъ высшій курсъ, будутъ отправляемы за границу и, по примѣру Японіи, слушать лекціи въ тамошнихъ высшихъ учебныхъ заведеніяхъ для усовершенствованія.
Учебный и служебный персоналъ этой школы состоитъ изъ ректора, двухъ главныхъ профессоровъ — одного китайца и одного иностранца, двухъ библіотекарей, исполняющихъ обязанности наставниковъ. Затѣмъ, въ педагогическомъ отдѣленіи съ низшею школою — два наставника изъ иностранцевъ и два изъ китайцевъ для иностранныхъ языковъ и литературы, два китайскихъ наставника для китайскихъ предметовъ, служащихъ четыре человѣка и прислуги 20 человѣкъ. Въ среднемъ отдѣленіи: 4 наставника изъ китайцевъ и 4 ихъ помощника для иностранныхъ предметовъ, 4 наставника съ четырьмя помощниками для китайскихъ предметовъ, 2 инспектора-наставника, 2 служащихъ и 16 человѣкъ прислуги. Въ высшемъ отдѣленіи: 4 иностранныхъ профессора по спеціальнымъ предметамъ, 4 профессора иностранныхъ предметовъ изъ китайцевъ, 4 профессора по китайскимъ предметамъ, 2 инспектора-наставника, 2 служащихъ и 16 челов. прислуги.
Наконецъ, послѣ неоднократныхъ настоятельныхъ указовъ богдохана, въ половинѣ іюня, государственный совѣтъ, совмѣстно съ министерствомъ иностранныхъ дѣлъ, представилъ, выработанный ими уставъ пекинскаго университета.
Въ ряду цѣлаго ряда правительственныхъ распоряженій послѣдняго времени, касающихся разныхъ преобразованій въ области военнаго и учебнаго дѣла, поднятія торговли, промышленности и земледѣлія, уставъ пекинскаго университета безспорно занимаетъ первое мѣсто не только по своему внутреннему значенію въ дѣлѣ возрожденія Китая, но и потому, что онъ до извѣстной степени представляетъ собою въ общемъ нѣчто болѣе зрѣло и строго обдуманное, а главное, — проникнутое духомъ системы и полной рѣшимости достигнуть, намѣченной цѣли — образованія необходимыхъ для Битая дѣятелей въ духѣ времени. Въ этомъ стремленіи въ основу его положено — немыслимое для китайца-консерватора — признаніе полнѣйшаго равенства китайскихъ и западныхъ наукъ и необходимость изученія въ одинаковой степени какъ тѣхъ, такъ и другихъ. Практическимъ и естественнымъ послѣдствіемъ принятія этого принципа является и признаніе, въ одномъ изъ параграфовъ устава, полнаго равенства служебныхъ правъ воспитанниковъ новыхъ школъ съ лицами, получившими ихъ путемъ старой системы экзаменовъ, которая, строго говоря, до сихъ поръ только одна открывала прямой путь ко всѣмъ служебнымъ почестямъ.
Отличительную черту новаго устава, въ смыслѣ систематизаціи всего учебнаго дѣла, составляетъ распоряженіе объ открытіи въ теченіе одного года среднихъ учебныхъ заведеній въ главныхъ провинціальныхъ городахъ — и низшихъ школъ въ каждомъ изъ областныхъ, окружныхъ и уѣздныхъ городовъ. Эти среднія учебныя заведенія, а равно и низшія школы создаются по одному типу, съ одною программою и одними руководствами. Благодаря этой мѣрѣ, Китай, по истеченіи года, будетъ имѣть 22 гимназіи и около 1.800 низшихъ школъ. Конечно, для государства, насчитывающаго около 400 милл. населенія, этого далеко не достаточно, но нельзя не согласиться и съ тѣмъ, что едва ли какая-либо нація въ мірѣ начинала коренныя преобразованія учебнаго дѣла съ, такимъ сравнительно значительнымъ числомъ учебныхъ заведеній. И если лица, которымъ поручено это великое дѣло, отнесутся къ нему энергично, честно и съ полнымъ сознаніемъ всей важности возлагаемаго на нихъ отечествомъ дѣла, то возрожденіе и усиленіе Китая изъ области сомнѣнія можетъ перейти въ область дѣйствительныхъ фактовъ.
Не пускаясь въ подробное разсмотрѣніе устава, мы, съ цѣлью доставить спеціалистамъ учебнаго дѣла возможность ближе ознакомиться съ нимъ, представимъ его здѣсь со всѣми подробностями.
§ 1. Пекинскій университетъ, являясь образцомъ для провинціальныхъ школъ и учрежденіемъ, на которое будутъ обращены взоры всѣхъ иностранцевъ, долженъ быть основанъ на широкихъ началахъ и имѣть тщательно выработанныя правила; нельзя изъ экономіи жертвовать достоинствомъ столицы.
§ 2. Хотя за послѣднее время въ разныхъ провинціяхъ основано много школъ, но онѣ страдаютъ еще неполнотою правилъ, отсутствіемъ единообразія и взаимной связи. Нынѣ, съ учрежденіемъ университета въ столицѣ, всѣ провинціальныя школы должны быть подчинены ему, проникнуты однимъ духомъ, а въ отношеніи правилъ и занятій руководствоваться настоящими постановленіями, для того, чтобы, находясь въ неразрывной съ нимъ связи, онѣ могли развиваться на положенныхъ основаніяхъ.
§ 3. Въ западныхъ государствахъ университеты обыкновенно пополняются воспитанниками, окончившими курсъ въ среднихъ учебныхъ заведеніяхъ; между тѣмъ, въ Китаѣ среднія учебныя заведенія въ разныхъ провинціяхъ его только-что основаны, да и то еще не во всѣхъ, такъ что въ этомъ отношеніи положеніе пекинскаго университета нѣсколько другое, чѣмъ западныхъ университетовъ. Поэтому, въ настоящее время въ пекинскомъ университетѣ вмѣстѣ съ тѣмъ должна таиться идея низшаго и средняго учебнаго заведенія, другими словами. — при немъ самомъ должны быть эти заведенія.
§ 4. Въ западныхъ государствахъ особеннымъ значеніемъ пользуются педагогическіе институты, потому что для успѣшнаго образованія необходимы хорошіе наставники. Въ Китаѣ никогда не было ничего подобнаго, благодаря чему наши провинціальныя школы не могутъ дать хорошихъ результатовъ. Поэтому, для приготовленія наставниковъ нынѣ же слѣдуетъ открыть при университетѣ спеціальные педагогическіе курсы.
§ 5. Во всѣхъ школахъ западныхъ государствъ существуютъ извѣстныя опредѣленныя руководства, начиная отъ элементарныхъ и оканчивая высшими. Въ Китаѣ нѣтъ подобнаго рода книгъ; поэтому, когда мы касаемся китайской учености, то мы имѣемъ предъ собою безпредѣльные, какъ море, сборники, для ознакомленія съ которыми недостаточно цѣлыхъ годовъ, и приходится только вздыхать передъ этою безпредѣльностью. Если мы коснемся западной учености въ Китаѣ, то здѣсь мы встрѣчаемъ полнѣйшую путаницу; обращено вниманіе на одно, пропущено другое, схвачены только однѣ верхушки — и результатовъ никакихъ. Вдобавокъ, благодаря отсутствію педагогическаго института, мы не имѣемъ хорошихъ наставниковъ, и на всевозможные методы преподаванія никто не обращалъ вниманія. Вотъ отчего наши прежнія школы не могли образовать людей. Поэтому, въ настоящее время необходимо открыть — въ Шанхаѣ и другихъ мѣстахъ — конторы для составленія и перевода руководствъ по всѣмъ общеобразовательнымъ наукамъ, знаніе которыхъ необходимо для каждаго человѣка, съ раздѣленіемъ ихъ на три разряда: для низшихъ, среднихъ и высшихъ школъ, и съ опредѣленіемъ въ нихъ ежедневныхъ уроковъ приноровительно къ людямъ среднихъ способностей. По китайской учености, эти конторы должны выбрать изъ классиковъ, философовъ и исторіи все существенное, а также имѣющее отношеніе къ современности, и составить руководства, а по иностранной — сдѣлать переводы книгъ, употребляемыхъ въ иностранныхъ школахъ, и, обработавъ ихъ въ стилистическомъ отношеніи, напечатать въ качествѣ опредѣленныхъ руководствъ и, съ высочайшаго соизволенія, сдѣлать ихъ обязательными для всѣхъ школъ имперіи.
§ 6. Для обучающихся потребуется весьма много учебниковъ, полный комплектъ которыхъ, безъ сомнѣнія, не въ силахъ пріобрѣсти одинъ человѣкъ. Императоръ Цянь-Лунъ основалъ, для пользованія ученыхъ, три библіотеки въ провинціяхъ Цзянъ-су, Цзянъ-си и Чжэ-цзянъ, въ которыхъ были собраны всѣ китайскія сочиненія. Это была отличная мѣра и прекрасная мысль. Во всѣхъ западныхъ государствахъ, въ ихъ столичныхъ и провинціальныхъ городахъ, съ этою же цѣлью повсюду основаны библіотеки. При двухъ школахъ, основанныхъ въ послѣднее время генералъ-губернаторомъ Чжанъ-Чжи-дуномъ въ Кантонѣ и губернаторомъ Чэнь-Бао-чжэнемъ въ Ху-нани, также имѣются библіотеки. Въ столичномъ университетѣ, какъ учрежденіи, служащемъ образцомъ для всѣхъ провинціальныхъ школъ, постановка дѣла должна быть еще шире, и потому рѣшено открыть при немъ большую библіотеку изъ важнѣйшихъ китайскихъ и иностранныхъ сочиненій.
§ 7. Такъ какъ большая часть западныхъ положительныхъ наукъ требуетъ опытовъ для объясненія, то научные инструменты являются тамъ необходимою принадлежностью всѣхъ школъ, а потому во всѣхъ иностранныхъ столицахъ и важнѣйшихъ городахъ существуютъ музеи, въ которыхъ собраны разные необходимые для опытовъ инструменты. По примѣру сего и Намъ необходимо основать музей научныхъ инструментовъ и собрать въ немъ всѣ инструменты и пособія, необходимые при изученіи астрономіи, физики, химіи, электрологіи, земледѣлія, горнаго дѣла, механики, технологіи, зоологіи и ботаники.
§ 8. Среднихъ учебныхъ заведеній, основанныхъ нынѣ въ разныхъ провинціяхъ Битая, еще весьма мало, такъ что они не могутъ доставить первый контингентъ воспитанниковъ для университета. Что же касается низшихъ школъ въ областныхъ, окружныхъ и уѣздныхъ городахъ, то онѣ совсѣмъ отсутствуютъ. Поэтому, если не приступить къ немедленному открытію тѣхъ и другихъ, то хотя у насъ и будетъ университетъ, но воспитанниковъ въ немъ будетъ ограниченное количество. Въ виду этого слѣдуетъ, открывая университетъ, въ то же время послать генералъ-губернаторамъ, губернаторамъ и провинціальнымъ инспекторамъ просвѣщенія строжайшій приказъ немедленно приступить къ открытію среднихъ и низшихъ школъ, такъ чтобы въ теченіе года въ каждомъ провинціальномъ, областномъ, окружномъ и уѣздномъ городѣ непремѣнно были открыты школы. При такой быстротѣ получатся немедленные результаты.
§ 1. Школы, основанныя въ недавнее время въ разныхъ провинціяхъ Битая, хотя и слывутъ за школы, въ которыхъ изучаются китайскія и иностранныя науки, въ дѣйствительности же оказываются западными, а не китайскими, и при томъ съ иностранными языками, но безъ иностранныхъ наукъ. Это происходитъ отъ непониманія людьми общей связи китайскихъ и западныхъ наукъ. Потому у насъ люди, имѣющіе случайное прикосновеніе къ западнымъ дѣламъ, съ презрѣніемъ относятся въ китайскимъ наукамъ, считая ихъ безполезными. Провинціальныя школы, отдавая предпочтеніе всему иностранному, признаютъ китайскія науки пустымъ дѣломъ. Лица, приглашенныя въ эти школы для преподаванія китайскихъ предметовъ, большею частію принадлежатъ къ людямъ, воспитаннымъ на классическихъ упражненіяхъ, и ихъ китайскіе уроки ограничиваются обычною зубрёжкою. Поэтому воспитанники смотрятъ на эти уроки какъ на нѣчто постороннее. Нравственною и натуральною философіею въ нихъ совершенно не занимаются; въ изученіи классиковъ, исторія, законовѣдѣнія, обрядовъ и древностей никогда не упражняются. Рѣшительно неслыханное дѣло, чтобы въ какой-либо изъ школъ восточныхъ или западныхъ государствъ совершенно бросали національныя науки и занимались только иностранными; точно также совершенно немыслимое дѣло, чтобы безъ познанія собственныхъ наукъ можно было постигнуть науки иностранныя. Великій недостатокъ китайскихъ ученыхъ состоитъ въ томъ, что тѣ изъ нихъ, которые занимаются китайскими науками, рѣшительно отказываются отъ западныхъ наукъ — и наоборотъ. Вслѣдствіе этого единеніе между ними является совершенно невозможнымъ, и представители ихъ только поносятъ другъ друга.
Между тѣмъ, китайская наука — это теорія (сущность), а западная — это практика (приложеніе); обѣ онѣ одинаково необходимы, и ни безъ одной изъ нихъ невозможно обойтись. Безъ соединенія практики съ теоріей развѣ возможно образованіе людей? Вотъ почему прежнія школы и не могли образовать людей; къ тому же онѣ преслѣдовали совершенно другія цѣли. При основаніи ихъ имѣлось въ виду приготовленіе переводчиковъ для министерства иностранныхъ дѣлъ и для посольствъ; поэтому въ нихъ преподавались только языки; изъ разныхъ же наукъ сообщались только краткія элементарныя свѣдѣнія. Цѣль же школъ, учреждаемыхъ въ настоящее время, заключается въ приготовленіи необыкновенныхъ талантовъ для выдающейся дѣятельности, а потому и система обученія должна быть другая. Понятно, что человѣкъ, знающій только китайскій языкъ и письмена, не можетъ считаться представителемъ китайской учености; точно также и человѣкъ, знающій только иностранные языки и письмена, не можетъ считаться знатокомъ западной учености. Западныя письмена и западная наука — двѣ вещи совершенно различныя. Исключительное преподаваніе во всѣхъ школахъ только западныхъ языковъ, безъ сомнѣнія, не дастъ намъ образованныхъ людей. Отъ совершенства занятій всецѣло зависитъ успѣхъ воспитанниковъ, а потому опредѣленіе уроковъ является для школы предметомъ первой необходимости. Но прежде, чѣмъ приступить къ этому, слѣдуетъ, стремясь къ исправленію укоренившагося зла, поставить на первомъ планѣ слѣдующіе два принципа: 1) китайскія и западныя науки одинаково важны и должны быть изучаемы въ одинаковой степени; 2) на западные языки слѣдуетъ смотрѣть какъ на одну изъ дверей школы, а не какъ на цѣлую школу, и признавать только средствомъ къ изученію западныхъ наукъ, а не смотрѣть на нихъ какъ на самыя западныя науки. Эту мысль, наконецъ, слѣдуетъ объяснить и объявить по всему Китаю.
§ 2. Предметы, преподаваемые въ западныхъ школахъ, раздѣляются на два отдѣла: общеобразовательные и спеціальные. Общеобразовательные предметы — это тѣ, которые должны быть извѣстны всякому воспитаннику; спеціальные же суть тѣ, изъ которыхъ каждый выбираетъ себѣ одинъ какой-либо предметъ. Теперь, руководствуясь общепринятымъ распредѣленіемъ предметовъ занятій въ западныхъ и японскихъ школахъ и сообразуясь съ китайскими науками, мы составили слѣдующую программу: 1) классики, 2) философія, 3) китайская и иностранная энциклопедія, 4) философы, 5) низшій курсъ математики, 6) низшій курсъ естественныхъ наукъ, 7) низшій курсъ государственной политики, 8) низшій курсъ географіи, 9) словесность, 10) гимнастика. Это — общеобразовательныя науки. Необходимыя для нихъ руководства будутъ составлены въ шанхайской конторѣ для составленія и перевода книгъ и распредѣлены на ежедневные уроки. Всякій воспитанникъ непремѣнно обязанъ въ теченіе трехъ лѣтъ пройти этотъ курсъ, и тогда можетъ получить свидѣтельство. Далѣе, 11) англійскій языкъ и письменность, 12) французскій языкъ и письменность, 13) русскій языкъ и письменность, 14) нѣмецкій языкъ и письменность, 15) японскій языкъ и письменность. Изъ 5 иностранныхъ языковъ для воспитанника общеобразовательнаго курса обязательно изученіе одного изъ нихъ по иностраннымъ руководствамъ. 16) Высшая математика, 17) высшій курсъ естественныхъ наукъ, 18) высшій курсъ государственной политики (со включеніемъ законодательства), 19) высшій курсъ географіи (со включеніемъ топографіи), 20) земледѣліе, 21) горныя науки, 22) строительное искусство, 23) коммерческія науки, 24) военныя науки, 25) гигіена, куда включается курсъ медицины. Вышеизложенные десять предметовъ составляютъ курсъ спеціальныхъ наукъ, изъ которыхъ каждый изъ воспитанниковъ, окончившихъ курсъ общеобразовательныхъ наукъ, можетъ выбрать одинъ или два предмета. Воспитанники, изучавшіе иностранные языки, могутъ пользоваться иностранными руководствами, а незнакомые съ ними будутъ пользоваться переводными.
§ 8. Всякій воспитанникъ, имѣющій менѣе 20 лѣтъ, непремѣнно обязанъ знать одинъ иностранный языкъ; воспитанники же старше этого возраста, которые, вслѣдствіе утраты гибкости языка, не могутъ изучать иностранныхъ языковъ, освобождаются отъ этого.
§ 4. Всякій воспитанникъ обязанъ ежедневно заниматься въ Классахъ, подъ руководствомъ наставниковъ, шесть часовъ и самостоятельно въ своемъ помѣщеніи четыре часа. Изъ шестичасовыхъ классныхъ занятій три часа употребляются на китайскіе предметы и три часа — на иностранные.
§ 5. Степень знанія воспитанниками уроковъ опредѣляется по западной системѣ накопленія отмѣтокъ. Ежедневною нормою признается усвоеніе воспитанникомъ одного урока изъ книгъ общеобразовательнаго курса. Бромѣ уроковъ, воспитанникъ обязанъ ежедневно записывать въ журналъ по статьямъ усвоенное имъ изъ книгъ (руководствъ) и представлять его учителю на просмотръ, который ставитъ отмѣтку, опредѣляющую степень познанія. По урокамъ изъ иностранныхъ предметовъ отмѣтки ставятся за чтеніе и писаніе на память я объясненіе. Ежемѣсячный итогъ отмѣтокъ вносится въ списки, которые и выставляются на показъ.
§ 6. Однажды въ мѣсяцъ всѣмъ воспитанникамъ производится испытаніе. По каждому изъ 10 общеобразовательныхъ предметовъ дается одна тема, изъ которыхъ на двѣ воспитанникъ долженъ написать сочиненіе. Что же касается воспитанниковъ спеціальныхъ курсовъ, то имъ даются темы по предметамъ ихъ спеціальности. Сочиненія просматриваются и достоинства ихъ опредѣляются наставниками; при чемъ лучшія сочиненія и дневные журналы печатаются во всеобщее свѣдѣніе, какъ образцовые.
§ 1. Воспитанники, поступающіе въ университетъ, раздѣляются на двѣ категоріи. Къ первой изъ нихъ принадлежатъ, упоминаемые въ указѣ, низшіе чины академіи, дѣлопроизводители разныхъ министерствъ и другихъ центральныхъ учрежденій, императорскіе тѣлохранители у большихъ дворцовыхъ воротъ, лица, состоящія на ваканціяхъ окружныхъ инспекторовъ, областныхъ, окружныхъ и уѣздныхъ начальниковъ и выше, дѣти сановниковъ, наслѣдственные чины изъ знаменныхъ и потомки военныхъ чиновъ разныхъ провинцій, если они изъявятъ желаніе на поступленіе для полученія образованія. Ко второй категоріи относятся воспитанники среднихъ учебныхъ заведеній, удостоенные аттестатовъ и препровождаемые при отношеніи въ столицу для продолженія образованія.
§ 2. Воспитанники раздѣляются на два класса: окончившіе курсъ общеобразовательныхъ наукъ зачисляются въ первый или высшій классъ; занимающіеся этими науками зачисляются во второй классъ; при чемъ воспитанники первой категоріи перваго параграфа, при вступленіи въ университетъ, всѣ безъ исключенія зачисляются сначала во второй и постепенно переходятъ въ первый, или высшій классъ; воспитанники же второй категоріи, то-есть окончившіе съ аттестатомъ курсъ общеобразовательныхъ наукъ, послѣ повѣрочнаго испытанія въ этихъ наукахъ, производимаго ректоромъ университета, немедленно принимаются въ высшій классъ.
§ 3. Хотя высочайшимъ указомъ, въ видахъ распространенія образованія, доступъ въ университетъ разрѣшенъ всѣмъ желающимъ, но для того, чтобы въ него не попадали люди неспособные и съ недостатками, всѣ вышеупомянутые чиновники, изъявившіе желаніе на поступленіе въ заведеніе, сначала зачисляются въ воспитанники дополнительнаго курса, и если по истеченіи мѣсяца они, по наблюденіямъ ректора и инспектора, окажутся дѣйствительно пригодными для образованія, какъ по способностямъ, такъ и поведенію, то таковые оставляются въ немъ.
§ 4. Штатъ воспитанниковъ опредѣляется въ 500 чел., изъ нихъ первой категоріи 300, и второй — 200 чел. Лица, подавшія заявленіе о поступленіи въ университетъ, или присланныя въ него изъ провинцій, послѣ того какъ уже набранъ полный штатъ, временно зачисляются въ экстерны и до открытія ваканціи не пользуются ни казеннымъ помѣщеніемъ, ни пособіемъ.
§ 5. Штатные воспитанники раздѣляются на 6 статей, и смотря по успѣхамъ пользуются пособіемъ, присвоеннымъ той или другой статьѣ, а именно: воспитанники 1-й ст., въ числѣ 30 человѣкъ, получаютъ ежемѣсячно по 20 ланъ (ланъ= 1 р. 25 к.); 2-й ст., въ числѣ 50 человѣкъ, по 15 ланъ; 3-й ст., въ числѣ 60 чел., по 10 л.; 4-й ст., въ числѣ 100 чел., по 8 ланъ; 5-й ст., въ числѣ 100 чел., по 6 ланъ, и 6-й ст., въ числѣ 160 чел., по 4 лана. Всего 500 человѣкъ.
§ 6. При пріемѣ штатныхъ воспитанниковъ, лучше оставлять свободныя ваканціи и переводить изъ одной статьи въ другую съ строгою разборчивостью. Воспитанники, находящіеся въ 1-й ст., въ случаѣ неудовлетворительныхъ успѣховъ, переводятся въ низшія статьи, и ихъ ваканціи занимаются лучшими воспитанниками.
§ 7. Наиболѣе способные изъ воспитанниковъ первыхъ трехъ статей зачисляются въ воспитанники педагогическихъ курсовъ и занимаются спеціально педагогіей для приготовленія въ наставники провинціальныхъ школъ.
§ 8. Такъ какъ по правиламъ, существующимъ для воспитанниковъ педагогическихъ курсовъ въ западныхъ государствахъ, занятія ихъ заключаются въ преподаваніи, то при нихъ существуютъ низшія школы, съ учениками которыхъ будущіе педагоги обязаны заниматься. Поэтому при университетѣ будетъ основана для практики воспитанниковъ-педагоговъ низшая школа для мальчиковъ 12—16 лѣтъ.
§ 1. Хотя неудовлетворительные образовательные результаты прежнихъ школъ зависѣли отъ неправильной системы преподаванія и плохого состава преподавателей, но они зависѣли также и отъ того, что эти школы не открывали для своихъ воспитанниковъ служебной карьеры, вслѣдствіе чего люди способные уклонялись отъ поступленія въ нихъ. Въ настоящее время, приступая въ такому великому дѣлу, необходимо всѣми силами исправлять прежніе недостатки. Въ древнемъ Китаѣ, также какъ и у иностранцевъ, весь персоналъ для государственной службы выходилъ изъ школъ. Такъ какъ основаніе университета въ столицѣ должно повлечь за собою и учрежденіе школъ во всѣхъ провинціяхъ, то, сообразно съ этимъ, и существующіе экзамены должны подвергнуться измѣненіямъ такъ, чтобы и новыя учебныя заведенія давали права на всѣ степени, открывающія служебную карьеру.
§ 2. Нынѣ опредѣляется, чтобы во всѣхъ провинціальныхъ, областныхъ, окружныхъ и уѣздныхъ городахъ въ теченіе года непремѣнно были учреждены школы. Въ областныхъ, окружныхъ и уѣздныхъ городахъ — низшія, въ провинціальныхъ — среднія и въ столицѣ — высшая. Окончившіе курсъ низшихъ учебныхъ заведеній получаютъ званіе студента положительныхъ наукъ и поступаютъ въ среднія учебныя заведенія; окончившіе въ нихъ курсъ получаютъ званіе кандидата и поступаютъ въ университетъ; окончившіе курсъ въ послѣднемъ выпускаются со степенью магистра и, по представленіи его величеству, удостоиваются должности. Кандидаты могутъ быть назначаемы на должности наставниковъ, а магистры будутъ назначаемы на мѣста, соотвѣтствующія ихъ спеціальности, для содѣйствія въ новомъ управленіи.
§ 3. Такъ какъ въ столичномъ университетѣ будетъ много лицъ, уже состоящихъ на службѣ, то назначеніе ихъ на должности внѣ всякихъ правилъ, по окончаніи курса, будетъ зависѣть отъ усмотрѣнія его величества. Что же касается воспитанниковъ среднихъ учебныхъ заведеній, уже имѣющихъ званіе кандидатовъ (по старымъ экзаменамъ), то окончившіе въ нихъ курсъ — при вступленіи въ университетъ могутъ быть удостаиваемы степени магистра и пользоваться тѣмъ же вниманіемъ, какъ студенты изъ чиновниковъ.
§ 4. Лучшіе изъ воспитанниковъ, окончившихъ курсъ университета, сначала будутъ назначаемы на почетныя должности (ученыя) и затѣмъ отправляемы, для усовершенствованія въ наукахъ, за границу и, по возвращеніи оттуда, будутъ назначаемы на должности внѣ правилъ.
§ 5. Профессора университета и директора провинціальныхъ училищъ, отличающіеся усерднымъ и успѣшнымъ преподаваніемъ, чрезъ каждые три года будутъ представляемы въ наградамъ. Имѣющіе званіе студентовъ будутъ удостаиваемы степени кандидата, а имѣющіе эту послѣднюю степень — степени магистра и, послѣ представленія его величеству, будутъ награждаемы чинами.
§ 1. Въ иностранной школѣ при министерствѣ иностранныхъ дѣлъ и въ школахъ сѣвернаго Китая (въ Тянь-цзинѣ) должность ректора занимаютъ большею частію иностранцы. Благодаря этому, преподаваніе въ нихъ китайскихъ предметовъ неизбѣжно страдало. Поэтому ректоръ университета долженъ быть ученый китаецъ, свѣдущій въ китайскихъ и иностранныхъ наукахъ и обладающій широкимъ взглядомъ.
§ 2. Такъ какъ успѣхъ образованія воспитанниковъ всецѣло зависитъ отъ наставниковъ, то при выборѣ ихъ должно быть обращаемо вниманіе какъ на поведеніе, такъ и на познанія и на знакомство съ Китаемъ и чужими странами, безъ отношенія въ ихъ рангамъ и возрасту.
§ 3. Въ общеобразовательномъ курсѣ положено имѣть: 10 наставниковъ по разнымъ предметамъ, все изъ китайцевъ; для англійскаго языка 12, изъ коихъ 6 англичанъ и 6 китайцевъ; для японскаго 2, изъ коихъ одного японца и одного китайца; для русскаго, нѣмецкаго и французскаго языковъ по одному для каждаго изъ соотвѣтствующей національности, или изъ китайцевъ; для 10 наукъ спеціальныхъ курсовъ по одному профессору на каждую изъ европейцевъ или американцевъ.
§ 4. Всѣ профессора изъ китайцевъ назначаются ректоромъ. Что же касается европейцевъ и американцевъ, то таковые будутъ приглашаемы изъ ихъ среднихъ учебныхъ заведеній ректоромъ и инспекторомъ чрезъ посредство министерства иностранныхъ дѣлъ и посланниковъ.
§ 5. Въ началѣ открытія заведенія всѣ воспитанники конечно, большею частію, будутъ пользоваться руководствами общеобразовательнаго курса, составленными конторою учебниковъ, и уже по окончаніи курса приступятъ въ изученію спеціальныхъ наукъ, что по самому скорому разсчету потребуетъ не менѣе 2-хъ лѣтъ. Поэтому, если профессора спеціальныхъ курсовъ не будутъ еще имѣть воспитанниковъ для обученія, то они могутъ временно заняться переводомъ учебниковъ.
§ 1. Для управленія учебнымъ дѣломъ назначается одинъ изъ высшихъ сановниковъ.
§ 2. Учреждается должность ректора, которая замѣщается по спеціальному высочайшему указу.
§ 3. Двадцать китайскихъ преподавателей назначаются по докладу ректора.
§ 4. Полагается одинъ инспекторъ (главный распорядитель), назначаемый изъ небольшихъ столичныхъ сановниковъ, или же изъ начальниковъ отдѣленій какого-либо изъ министерствъ.
§ 5. Полагается 8 надзирателей изъ начальниковъ отдѣленій разныхъ министерствъ. Изъ нихъ одинъ исполняетъ должность эконома (казначея), 5 наблюдаютъ за занятіями воспитанниковъ, и 2 для разныхъ порученій.
§ 6. Полагается 16 канцеляристовъ и 8 письмоводителей.
§ 7. Учреждается должность одного библіотекаря, при немъ 10 канцеляристовъ.
§ 8. Учреждается должность хранителя музея научныхъ пособій, при немъ 4 канцеляриста.
§ 9. Всѣ вышеупомянутые чины, за исключеніемъ управляющаго учебнымъ дѣдомъ, обязаны постоянно жить при университетѣ,
§ 1. Такъ шеѣ въ Иностранныхъ государствахъ составляются Предварительныя смѣты всѣхъ государственныхъ расходовъ на каждый годъ, то примѣнительно къ этому составлена слѣдующая роспись приблизительныхъ расходовъ по устройству и содержанію университета:
|
|
|
| |
Ректору |
1[править] |
300[править] |
|
|
Наставн. спеціальныхъ курсовъ изъ иностранцевъ |
10[править] |
300[править] |
|
|
Наставник. общеобразов. курсовъ изъ китайцевъ, 1-го разряда |
6[править] |
50[править] |
600[править] |
|
Наставник. общеобразов. курсовъ изъ китайцевъ, 2-го разряда |
8[править] |
30[править] |
360[править] |
|
Наставн. иностр. язык. изъ иностранцевъ |
8[править] |
200[править] |
|
|
" " " « китайцевъ |
8[править] |
50[править] |
600[править] |
|
Инспектору |
1[править] |
100[править] |
|
|
Надзирателямъ |
8[править] |
50[править] |
600[править] |
|
Хранителю музея |
1[править] |
50[править] |
600[править] |
600[править] |
Итого |
89[править] |
|
|
|
|
| |
Воспитанникамъ 1-й статьи |
30[править] |
20[править] |
240[править] |
|
» 2-й « |
50[править] |
16[править] |
192[править] |
|
» 3-й « |
60[править] |
10[править] |
120[править] |
|
» 4-й « |
100[править] |
8[править] |
96[править] |
|
» 5-й « |
100[править] |
6[править] |
72[править] |
|
» 6-й . |
160[править] |
4[править] |
48[править] |
|
Ученик. при педагогич. курсахъ |
80[править] |
4[править] |
48[править] |
|
Итого |
580[править] |
|
Въ годъ. | |
1) Столъ для 560 чел. по 3 лана въ мѣсяцъ на каждаго | 16.000 |
2) Китайскіе учебники приблизит. | 10.000 |
3) Иностранные " " | 10.000 |
4) На награди воспитанникамъ | 12.000 |
5) Письменныя принадлежности приблизит. | 2.000 |
6) Содержаніе 100 человѣкъ прислуги | 3.600 |
7) На непредвидѣнные расходы | 6.000 |
Всего на ежегодное содерж. заведенія около | 188.000 |
Разсчетъ единовременныхъ расходовъ по учрежденію университета и связанныхъ съ нимъ заведеній слѣдующій:
1) Постройка зданія университета и школъ около — 100.000 ланъ.
2) " " библіотеки — 20.000 "
3) " " музея — 20.000 "
4) Пріобрѣтеніе китайскихъ книгъ — 50.000 "
5) " иностранныхъ " — 40.000 "
6) " японскихъ " — 10.000 "
7) Пріобрѣтеніе научныхъ инструментовъ — 100.000 "
Всего 350.000 ланъ.
Однимъ изъ послѣднихъ указовъ, касающихся учебной реформы, высшимъ провинціальнымъ властямъ было повелѣно въ теченіе двухъ мѣсяцевъ привести въ извѣстность находящіяся въ подчиненныхъ имъ провинціяхъ всѣ школы стараго типа, съ указаніемъ получаемыхъ ими на содержаніе средствъ, и довести о семъ до высочайшаго свѣдѣнія, для обращенія ихъ въ школы новаго типа. При этомъ указано, какъ на средство для содержанія ихъ, на значительный излишекъ расходовъ по телеграфному управленію, по обществу китайскаго пароходства и на другіе источники, такъ называемыхъ, безгрѣшныхъ, освященныхъ обычаемъ доходовъ, которые также повелѣвается привести въ извѣстность. Вмѣстѣ съ этимъ было предложено обращать въ школы разные кумирни и храмы, не включенные въ оффиціальные списки и служащіе для принесенія въ нихъ жертвоприношеній.
Пекинъ, 1898 г.